Попаданка для Наследника Империи - читать онлайн книгу. Автор: Тиана Раевская cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка для Наследника Империи | Автор книги - Тиана Раевская

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Вздрагиваю и открываю глаза. В нос ударяет резкий сладкий запах кошачьей мяты, отчего в голове сгущается туман. Я что, опять кошка? Осознание данного факта заставляет немного протрезветь. Нужно выбираться с этой поляны!

Подскакиваю на четыре лапы и делаю рывок, но подлое растение, словно пытается удержать меня в своих чарах, не дает отойти далеко.

Как же она пахнет вкусно! Нюхала бы и нюхала. Вечно.

Глаза закатываются, и я заваливаюсь на бок.

— Вот ты где! — слышу словно издалека голос, которые действует на меня почти что как эта травка. Услада для ушей.

Меня поднимают и куда-то несут. Бедный принц, я ведь не домашняя кошечка, чтоб меня на руках таскать.

Но мы отходим совсем недалеко, и вскоре Эйджен возвращает меня на землю. Воздух тут чистый, даже отголосков коварной мяты не ощущается.

Мужчина хватает мою морду и поднимает к себе. Улыбаюсь словно подвыпившая барышня. Потом представляю, как это выглядит, и смеюсь. Получается какое-то дурацкое фырканье.

— Ну что, отошла немного? Я тоже. Представляешь, то дерево с розовыми махровыми листьями, похоже, на меня действовало так же, как на тебя кошачья травка. Одурманило и лианами к себе привязало. Хорошо, что мы вовремя вырвались. Ксения, ты ведь была там? Скажи! Это ведь не мне одному снилось?

Как же мне самой хочется задать тот же вопрос ему. Или хотя бы попросить, чтобы уточнит, в каком сне. Вдруг ему снилось что-то совсем другое Не отвечаю и смотрю в глаза, пытаясь мысленно передать свое замешательство.

— В том сне ты была девушкой! — Слава богу — дошло! — Не Астрой, как в первый раз, а темненькой такой, с короткими волосами. И мы опять занимались этим. Долго, много. Чуть было не остались там навечно.

Вот тут уже я киваю. Значит, не ошиблись. Сон на двоих. Третье испытание и тоже одно на двоих. Неужели прошли?

Эйджен обхватывает мою шею и зарывается носом в пушистую шерсть, обнимает крепко.

— Я так рад, что это не просто сон, Ксюша, — О! Запомнил имя. — Теперь я знаю, какая ты настоящая. Еще не до конца разобрался, какое отношение имеешь к Астре, но ничего — скоро все выясним. Я уверен, что тебя вынудили сделать нечто, чего ты сама не хотела.

Ох, да у моего принца появились кое-какие догадки, близкие к истине. Умничка мой. Лишь бы не делал необоснованных выводов, пока до Оракула не доберемся.

Мурчу и трусь головой о его руку. Зачем мне кошачья мята, когда вот мой личный наркотик рядом?

— Если ты не против, нам надо покинуть лощину поскорее. А уж после заглянем в карту. Посмотреть, что нас ждет впереди.

Эйджен с неохотой отстраняется. Я не противлюсь — полностью согласна. Нарваться на еще одно искушение мне вовсе не улыбается. Поэтому подскакиваю на все лапы, и мы движемся по склону вниз.

Не останавливаемся и не притормаживаем. Оба стремимся вперед. Кто знает, что дальше. А добраться до цели теперь хочется еще сильнее. Мне — чтобы рассказать правду и стать человеком. Эйджен тоже жаждет открыть все тайны, и, смею надеяться, увидеть меня.

Вот только какую меня? Ксандру или Ксюшу он увидит в итоге — вопрос очень животрепещущий. Может ли их этот Оракул вернуть мне мое настоящее тело? Тоже неведомо. Ну и зачем мучиться вопросами раньше времени? Поживем — увидим. Надеюсь, там этих перевалочных пунктов немного осталось.

— Ксюш! Думаю, пора передохнуть, ты устала, — наконец сообщает принц. Я ему полностью довряю. Если решил, что мы покинули лощину, значит так и есть. — Давай посмотрим карту, а потом я что-нибудь приготовлю поесть. Согласна?

Конечно милый. Сажусь у его ног, подставляя шею с золотым ожерельем. А есть, то бишь жрать, и правда хочется. Как я в том сне сразу не догадалась, что он не реальный? Мы там не испытывали даже элементарной потребности в еде и воде, не говоря о простых человеческих рефлексах. По одному этому можно было догадаться, что застряли в фантазиях.

— Так. Смотри. Что-то изменилось. Вот Лощина Искушений, а вот следующее препятствие — Перевал Сомнений. А за ним Дом Оракула. — Эйджен ведёт пальцем по карте, где явственно проступают названия. И даже рисунки — сначала домики, за ними горы и… водопад! Это же он? То есть рядом с нашей целью должен быть водопад — надо запомнить. Кстати, а что за домики-то? — Насколько я понимаю, между Лощиной и Перевалом обычная деревня. Или городок небольшой. Думаю, он совершенно не магический. Как считаешь, стоит заглянуть ненадолго?

Мне эта идея не очень нравится. Я бы предпочла продолжить путь, но принц добавляет, что тут наверняка можно купить нормальной еды: мяса, молока или сметаны, хлеба. Я не могу устоять от соблазна и соглашаюсь — вроде бы ничего дурного произойти не должно.

Отправляемся в путь, но оказываемся на месте гораздо быстрее. Действительно деревня. Десятка два крепких добротных домов и в центре один большой — наверное, у них тут живёт самый главный, староста какой-нибудь.

При нашем появлении люди начинают выходить из домов и кланяться. Неужели узнали наследника?

Эйджен решает объяснить мне:

— Они драконы. Я слышал об этом роде давно. Их глава решил жить вдали от мира, собрал единомышленников и построил это поселение для таких же как он драконов, которые устали от мира и хотели бы жить только своей небольшой общиной.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Оу! Как знакомо. Да у них тут коммуна. Как у наших старообрядцев где-нибудь в тайге. Разглядываю людей вокруг. Да они действительно все в человеческих обличиях, никто в драконов не превращается.

К нам навстречу из того самого большого деревянного дома выходит солидный мужчина. Большой такой богатырь. В возрасте уже. Рядом с ним красивая женщина постарше и две девушки одна краше другой. Обе примерно возраста Эйджена. Брюнетка и блондинка. И они обе строят глазки моему мужчине! А этот ловелас недоделанный отвечает им с чарующей улыбкой.

— Рады видеть тебя, Наследник, в наших краях! — мужчина кланяется и женщины за ним. — Окажи нам с женой и дочерьми честь — погости в моем доме. Никак твой путь идет в Панденитовы горы?

Эйджен отвечает уважительным поклоном.

— Здравствуй Шарделан. С готовностью принимаю твое приглашение.

— Прекрасно! Моя супруга и дочери сейчас же устроят для нас пир. Идем в дом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению