Это случилось однажды летом - читать онлайн книгу. Автор: Тесса Бейли cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это случилось однажды летом | Автор книги - Тесса Бейли

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

—Хм,нет.. Не сейчас.

Он казался немного разочарованным, но быстро скрыл это. —верно. Что ж, было приятно познакомиться с тобой, Пайпер. Не забудь помахать мне рукой, когда увидишь меня за пределами музея. —Я не буду.—Она осторожно передала ему ящик с инструментами, убедившись, что он выдержит вес. Наблюдая за тем, как он направляется к двери, шаркая ногами, с очевидной жесткостью в ногах, мне пришла в голову идея.

—Привет, Эйб. У меня здесь довольно гибкий график, а до музея всего несколько минут ходьбы. Так что ... ну, я не знаю, если бы ты хотела сидеть на улице и читать свою газету чаще двух раз в неделю, я мог бы подойти и помочь тебе подняться на крыльцо.

Почему она нервничала, что этот маленький старичок откажет ей?

Это то, что чувствовал мужчина, когда спрашивал ее номер телефона?

Ее нервы успокоились, когда Эйб повернулся к ней с выражением надежды на лице.

—Ты бы сделала это?

—Конечно, - сказала она, удивленная тем, как приятно было быть полезной.

—В пятницу утром? Я могла бы встретиться с тобой возле хозяйственного магазина после моей пробежки.

Он подмигнул. —Это свидание.

***

Ханна отказалась от выпивки, поэтому они больше не ходили на винодельню. Вместо этого они убирались. Даже повесил в квартире занавески в бело-зеленую полоску. По предложению Брендана они посетили маяк и совершили однодневную поездку на пляж, хотя обилие камней и необходимость в толстовке на троих ВЕЧЕРА. это было совсем не похоже на побережье Калифорнии. Тем не менее, Пайпер обнаружила, что расслабляется, наслаждается собой, и остальная часть недели прошла быстрее, чем ожидалось.

Она вышла на пробежку в пятницу утром, закончив у магазина скобяных товаров, где ее ждал Эйб, зажав под мышкой свернутую газету. Он засыпал ее вопросами о жизни в Лос—Анджелесе по дороге в морской музей—он был еще одним человеком, который редко выходил за пределы Вестпорта, - и она оставила его в кресле Адирондака, пообещав встретиться с ним снова завтра утром.

Пайпер подошла к концу одного из доков в гавани и свесила ноги за борт, глядя на широкое устье Тихого океана.

Что делал Брендан в этот самый момент?

Она надеялась, что расстояние и время избавят ее от непреклонного покалывания, которое она чувствовала каждый раз, когда думала о нем. Но прошло три дня, а его образ все еще всплывал в ее сознании с раздражающей регулярностью. Этим утром она резко проснулась, резко выпрямилась, и пена памяти не позволила ее лбу врезаться в верхнюю койку. И она снова опустилась на подушку с восхищенным вздохом.

Думал ли он о ней?

—Тьфу, Пайпер.—Она вскочила на ноги в конце причала.

—Приведи свою жизнь в порядок.— Ей нужно было еще раз отвлечься. Еще один способ занять немного времени, чтобы ее мысли не возвращались к Брендану.

Может быть, сейчас самое подходящее время разгадать тайну этого опалового персонажа.

Пайпер сфотографировала адрес, который Мик дал ей без Имени, и теперь прокрутила его, постукивая по нему большим пальцем. Отвлечение достигнуто. Она сказала Мику, что навестит эту женщину, а впереди у нее был целый день, и такого времени, как сейчас, не было.

Она ввела адрес в свое приложение для карт, фыркнув про себя, когда приехала всего через две минуты ходьбы. Опал жила в многоквартирном доме с видом на Грейс-Харбор, и это было довольно странно-звонить в чью-то квартиру, не позвонив заранее, но дверь в вестибюль немедленно открылась. Пожав плечами, Пайпер поднялась на лифте на пятый этаж и постучала в дверь квартиры 5F.

Дверь распахнулась, и женщина, которой Пайпер, по оценкам, было под шестьдесят, отскочила назад, прижимая руку к горлу.

—О боже, я думала, ты моя парикмахерша, Барбара.

—ой! Прости!—Щеки Пайпер вспыхнули.

—Я удивилась, почему ты так быстро открыла мне дверь. Ты ведь Опал, верно?

—да. И я ничего не покупаю.

—Нет, я ничего не продаю. Я Пайпер. Беллинджер.— Она протянула руку для пожатия.

—Мик сказал мне, что я должна навестить тебя. Я ... дочь Генри Кросса?

Плечи Опал охватило совсем другое напряжение.

—О мой Господь, - выдохнула она.

Что-то пронзило воздух, заставив волосы на затылке Пайпер встать дыбом.

—Ты ... знала меня, когда я была ребенком, или ...

—да. ДА. Это... я знаю. —Опал прижала руку ко рту, опустила ее.

—Я Опал Кросс. Я твоя бабушка.

***

Я твоя бабушка.

Эти слова звучали так, словно предназначались кому-то другому.

Люди, которые получили уродливые вязаные свитера рождественским утром или заснули на заднем сиденье универсала после поездки в Бейкерсфилд. Родители ее матери жили в Юте и общались с помощью спорадических телефонных звонков, но родители Генри ... Ну, она перестала интересоваться какой-либо расширенной семьей со стороны своего биологического отца так давно, что эта возможность превратилась в ничто.

Но женщина этого не сделала. Она стояла прямо перед Пайпер, выглядя так, словно увидела привидение.

—Мне жаль, - наконец прошептала Пайпер после продолжительного молчания.

—Мик сказал мне прийти сюда. Он решил, что я знаю, кто ты такая. Но я ... Мне так жаль говорить, что я этого не сделала раньше.

Опал взяла себя в руки и кивнула.

—Это не слишком удивительно. Боюсь, мы с твоей матерью расстались не в лучших отношениях.— Она еще раз пробежала глазами по Пайпер, слегка качая головой и, казалось, не находя слов.

—Пожалуйста, входи. Я ... Барбара скоро должна прийти на кофе, так что я накрыла стол.

—Спасибо.—Пайпер вошла в квартиру в оцепенении, ее пальцы теребили подол беговой рубашки. Она встречалась со своей давно потерянной бабушкой в потной спортивной одежде.

Класс.

—Ну, я едва знаю, с чего начать, - сказала Опал, присоединяясь к Пайпер в маленькой комнате рядом с кухней.

—Садись, пожалуйста. Кофе?

Это немного сбивало с толку, когда эта женщина смотрела на нее так, словно она воскресла из мертвых. Это было немного похоже на то, что было у нее. Как будто она вошла в пьесу, которая уже шла, и все знали сюжет, кроме нее.

—Нет, спасибо.—Пайпер указала на раздвижную стеклянную дверь, ведущую на небольшой балкон.

—Б-прекрасный вид.

—Так и есть, не так ли?— Опал устроилась в кресле, взяв недопитую кружку кофе. Ставлю его обратно на место.

—Изначально я хотела квартиру с видом на гавань, чтобы чувствовать себя рядом с Генри. Но все эти годы спустя это просто кажется печальным напоминанием.—Она поморщилась.

—мне жаль. Я не хочу относиться ко всему этому так небрежно. Это помогает мне быть прямолинейной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению