Разбуди меня, мой ректор - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разбуди меня, мой ректор | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

И тут Кэрол все же чихнула. Ева не дернулась, а вот дарк повел головой и остановил свой жуткий взгляд на нашем укрытии.

– Бежим, – дернул меня за рукав Кэрол, и мы подхватились.

Помчались к лестнице на всех порах, страшась даже оглянуться. Забыв о хлипкости ступенек, неслись вниз с одним лишь желанием – поскорее оказаться на улице.

Опомнились только, когда в лицо ударил холодный ветер.

– Он, кажется, не пошел за нами, – Кэрол все же решилась посмотреть назад.

– Все равно бежим, – сказала я, стараясь выровнять дыхание. – Надо предупредить… кого-нибудь… о том, что здесь… происходит…

– Давай тогда направо, – скомандовала Кэрол, – так ближе и до Академии, и до центра.

И мы вновь побежали.

– Селина! – внезапно раздался удивленный голос, и я увидела брата.

– Дэн! – я бросилась к нему.

– Откуда ты здесь? – невозможно было не заметить печаль и беспокойство на его лице. Притом относилось оно, кажется, не ко мне.

– А с тобой что? – плохое предчувствие кольнуло сердце.

– Я… Только что из военного госпиталя, – ответил Дэн, отводя глаза.

– Военный госпиталь? – не поняла я. – Что ты там делал?

– Мэйсон… Он… – брат сглотнул.

– Что с Мэйсоном? – внутри все похолодело от страха.

– Их отряд не смог отбиться от дарков… Они все в плохом состоянии…

– О боги… Где этот госпиталь?

– В пяти кварталах отсюда, – Дэн махнул рукой в южном направлении.

– Я иду туда, – решительно заявила я, собираясь не медля рвануть в ту сторону.

– Да постой ты, куда? – брать перехватил меня за руку. Наши взгляды встретились, и он, сдавшись, кивнул. – Я отвезу тебя. Вон мой экипаж.

– Что там все-таки случилось? – спросила я, когда мы сели в карету. – Как могло такое произойти? Они же все… такие… такие…

– Как я понял, дарков было слишком много, никто не рассчитывал, что их будет столько, – отозвался Дэн. – Там был только один отряд ловцов, несколько десятков человек, и этого было катастрофически мало, чтобы остановить тварей. Несколько человек погибло, остальные очень слабы, магии в них практически не осталось.

– Это как с Филом, да? – тихо спросила Кэрол. – Они не смогут больше использовать магию?

Брат на это лишь пожал плечами:

– Если вообще выживут.

– Но откуда появилось столько дарков? – внутри меня все было сжато, напряжено, в горле стоял ком. – Это из-за землетрясения?

– Они каким-то образом набирают все больше силы, та катастрофа с поездом дала им большую подпитку, и теперь они жаждут еще большего, – ответил Дэн. – Думаю, проводник уже не один…

– Кстати, о проводнике! – вспомнила Кэрол.

Но в этот момент экипаж остановился.

– Это госпиталь, – сказал брат. – Но боюсь, тебя туда не пустят.

– Посмотрим, – я кивнула и поспешила выпрыгнуть из кареты. – Кэрол, расскажи все Дэну про Еву, – попросила я подругу и помчалась ко входу в здание.

В отличие от городской больницы, здесь было слишком тихо, двери палат закрыты, на посту никого нет. Я пошла по коридору, заглядывая в двери.

– Леди, что вы здесь делаете? – окликнул меня строгий женский голос.

Я оглянулась и увидела пожилую медсестру.

– Кто вас сюда пустил?

– Я ищу Мэйсона… Мэйсона Лофта, где он? – спросила я.

– Покиньте госпиталь, будьте добры, вам нельзя здесь находиться, – медсестра была непреклонна. – Это военный лазарет.

– Ну хоть скажите, в каком он состоянии! – взмолилась я.

– Что происходит? – из соседней двери вышел лекарь.– Почему здесь посторонние?

– Эта девушка ищет капитана Лофта, господин Фрид, – ответила медсестра. – Она зашла, пока я отлучилась с поста на минуту.

– Я леди Виллингтон, – представилась я, делая шаг к лекарю. – Мой брат совсем недавно здесь был…

– Раз был, значит, ему рассказали о состоянии больного, и он может передать эту информацию вам, – лекарь недовольно сдвинул брови. – И что вообще за суета вокруг капитана Лофта? Не он один пострадал.

– Капитан Лофт, он лучший друг моего брата, почти член нашей семьи и… Мой жених, – соврала я, чувствуя, как щеки заливает жаром. – Пожалуйста, если я не увижу его, то, умру, – в глазах тоже стало горячо, только от набегающих слез.

Лекарь с медсестрой переглянулись.

– Кристина, дай миледи фартук и проводи к капитану, – уже иным тоном велел лекарь. – Миледи, у вас пять минут, не больше.

– Идемте, – тяжело вздохнула Кристина и повела меня куда-то.

Вначале она дала фартук, как я обычно надевала в больнице, затем мы отправились в другой конец коридора.

Палата была большая, на человек десять. Все мужчины, что здесь лежали, находились без сознания. Мэйсон нашелся на дальней койке.

– Он сильно ранен? – спросила я, глядя на его забинтованную голову и кровоподтеки на видных участках тела.

– Увы, – кивнула Кристина. – Но если бы не магическое иссушение, он бы быстро восстановился, а так… С другими так же, – она обвела взглядом остальных пациентов.

Я села на край постели, взяла руку Мэйсона в свою. Чувство несправедливости, печали, а еще безумная нежность захватили меня с головой. Каждый толчок сердца сопровождался ноющей болью. Во мне будто вскрылся застарелый нарыв, прорвало плотину. Я один за другим вспоминало все, что было, и чего уже могло не быть.

– Вернись, пожалуйста, – прошептала я, крепче сжимая его пальцы.

В груди запекло, словно туда насыпали жгучего перца, но я не сразу обратила на это внимание, решив, что это лишь мои эмоции. Но жар расползался, подбираясь к лопаткам, затылку. И вдруг в голове будто что-то взорвалось, полыхнуло белой вспышкой в глазах. Воздух вокруг завибрировал, пришел в движение. Непонятный поток тепла врезался мне в грудь, побежал по венам, к рукам. Стало трудно дышать. Казалось, еще чуть-чуть, и я не выдержу этого.

Вроде бы я слышала голос Кристины. Она кричала, звала то ли меня, то ли кого-то другого, но ее голос доносился как сквозь толщу воды. И ответить ей я тоже не могла.

А новая вспышка в голове все же лишила меня сознания. И все прекратилось.

Глава 25

Когда я открыла глаза, то увидела над собой три склонившиеся фигуры: лекарь, медсестра и Дэн. Лица всех были взволнованы. Сама я лежала на кушетке уже в другой комнате, а под носом нестерпимо пахло нашатырем.

– Как вы, миледи? – спросил меня лекарь.

– Селина? – брат взял меня за руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению