Академия тишины - читать онлайн книгу. Автор: Ефимия Летова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия тишины | Автор книги - Ефимия Летова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Я пошла следом, отсчитывая ступеньку за ступенькой, отмахнувшись от Анны. Габриэль дожидался меня, и беспокойно заглянул в лицо, я пожала плечами. Говорить, не имея возможности услышать ответ, не хотелось, дождусь заката, вот тогда…

Впрочем, раз мне дают возможность подумать и потянуть с решением, почему бы и не съездить в Тарол. Столица. Красивый, многолюдный, шумный город, не похожий на те маленькие города, в которых я побывала. Почему бы и нет?

Может быть, потом я не прощу себе, что упустила подобный шанс.

Глава 19

Габриэль и Ларс моего энтузиазма не разделили.

То есть это ещё мягко сказано — не разделили энтузиазма, паникёры. В кои-то веки они почти что вторили друг другу, а я недовольно морщилась, тем недовольнее, чем больше здравого смысла звучало в их практически одинаковых словах.

— Неизвестно с кем!

— Неизвестно, куда!

— Неизвестно, зачем!

— Одна!

— Джейма, ты с ума сошла!

— Я поеду с тобой, — последнее они произнесли почти хором, посмотрели друг на друга, а потом на меня. Я пнула небольшой камушек и проследила за его дугообразным полётом в воду нашего любимого прудика, на берегу которого громоздились такие удобные для сидения большие камни.

— А я ещё и не согласилась окончательно. Но это же с ведома ректора и проректора…

— С ведома?! — опять почти хором возмутились парни, а я пожалела, что рассказала им сразу. Надо было немного обдумать всё самой для начала. — Да сэр Лаэн сам хорош, да что он может, да с него песок уже сыпется, тридцать лет страдал по сыну и не смог его даже нормально упокоить!

— Это психологическое и эмоциональное, — я почесала нос. — Но в данном случае… Габ, у вас же есть дом в столице?

— Есть, — Габриэль снял очки. Зелёный и голубой глаза смотрели на меня, совершенно единодушные в своём деликатном укоре. — Я не был в Тароле уже несколько лет. Родители, насколько я знаю, иногда там бывают, но они передо мной о своих визитах не отчитываются, как и по поводу графика службы. Теперь, с учётом возвращения Сэма вообще непонятно, где они будут жить и куда его денут… А что?

Что-что, ничего, тему перевести хотела с нравоучений на что-нибудь другое.

— Как тебе столица?

— Нормально. Город как город, большой, народу много. Мы там жили и учились до того, как Сэм… Джейма, мне это всё не нравится, очень, — Габ подходит ближе, берёт меня за руку, и я смотрю на наши сплетённые пальцы, на мгновение забывая об остальном. Жаль, что не умею рисовать, это очень красиво, очень… по-настоящему, хочется запечатлеть момент. Так интимно, хотя — совершенно недостаточно.

— Ты прекрасно знаешь, что для твоей матери всё довольно плохо закончилось.

— Габ, в том-то и дело, что я ничего толком не знаю! А этот человек… кто-то высокопоставленный, с большими возможностями, и он что-то знает о ней, обо всём произошедшем. И только так и я смогу узнать!

"А ещё только так Джейма Ласки с захудалого хутора сможет сделать что-то сама со своей жизнью, — мысленно добавляю я. — Тебе не понять, Габ, ведь ты был и остаёшься таким, какой есть — обеспеченный со всех сторон, юный благополучный аристократ. Да, родительской любви тебе немного перепало, но нет нужды думать о завтрашнем дне. И не будет. А я… я уже поняла, что как бы ни сложилась моя жизнь, к отцу на хутор я жить не вернусь. Потому что моё место где-то здесь. Ну, не прямо здесь, а там, где магия, Габриэль. И хотя дражайший сэр Энтони с радостью обеспечит и меня заодно в память о былой любви, с него не убудет, я не хочу оказаться зависимой от него. И от тебя, несмотря на то, как ты мне дорог. И вот мне даётся шанс, пусть он и сомнительный, я не хочу его упускать".

— Если только не этот человек и явился причиной побега твоей матери. Почему он выбрал именно тебя? — Габ смотрит на меня, а его пальцы продолжают вырисовывать то ли узоры, то ли буквы на коже моих ладонях, и если бы не Ларс рядом, если бы мы были наедине, я бы… Всматриваюсь в его лицо, такое же красивое и непроницаемое, как и всегда. Но зависти или соперничества не чувствую, лишь тревогу за меня. Впрочем, не так уж я и проницательна, надо признать. И на вопрос Габриэля только пожимаю плечами.

— Не езди никуда, Джей, — подаёт голос Ларс. — Не так. Я знаю, как ты любишь разные авантюры, но…

— Один раз, — не отпуская руки Габриэля, я поворачиваюсь к Ларсу. — Всего один раз. На разведку. На экскурсию. Ну не откроют же они мне в первый день какие-нибудь жуткие и смертоносные королевские тайны? Напротив, попытаются заманить, показать, как всё безоблачно и замечательно. Хоть на столицу погляжу.

— Я могу тебя сам свозить туда на каникулах, — это, разумеется, Габ.

— Мне интересно здесь и сейчас.

— Мы даже твой день рождения нормально не отметим!

— Отметим после.

— Джей, я тебя всю жизнь знаю, — Ларс старательно смотрел исключительно мне в лицо. — Уже видишь себя в роли главного королевского трупокопателя? Нет, ты глаза-то не отводи. Это не магия, это — политика! Грязная штука по определению. Какие такие обязанности могут быть у королевских магов смерти? Страшно даже вообразить.

— Только посмотрю столицу, — решительно обрываю я. — А соглашаться ни на что не буду. И вообще — не сейчас, так потом, это всё равно будет нашей работой.

***

Недели две мы довольно вяло пререкались, а накануне обещанного выезда я не выдержала томительного ожидания и пришла к сэру Францу Лаэну сама.

Пришла до послезакатного часа, в какой-то смутной надежде, что у меня особое положение, и отношение ко мне должно быть особенным, только на пороге кабинета вспомнив о том, что я вроде бы и не я. Прижалась спиной к моментально захлопнувшейся двери. Однако ректор легко разрушил мои наивные иллюзии:

— Все-таки так вам гораздо лучше, Джеймс-Джейма Ласки. Иллюзии полезны, но они не должны подменять реальность на столь длительный срок.

Я, разумеется, промолчала — печать безмолвия ректор с меня снимать даже и не подумал. Зато смотрел с явным удовольствием. Реагировать на его догадливость я посчитала лишним — не дождётся.

— Сегодня он не пришёл, Джейма. Лукас не пришёл. Первый раз за все эти годы. И мне и легко, и пусто. Вы меня понимаете? — глаза сэра Лаэна поблёскивали под седыми бровями как спелые тёмные вишни. Я неуверенно кивнула. — Вы мне так помогли, не думайте, что я не благодарен. Но вы явились сюда не за этим, верно?

Я снова кивнула.

— Вам сделали предложение, от которого трудно отказаться. Нам… мне — тоже, с той разницей, что мы вообще отказываться не имеем возможности. Академия существует… ну, не морщитесь, Джейма, я знаю, что вы знаете. И всё же. Нас оберегают, нас защищают, нам платят, в конце концов, но иногда мы оказываемся крайними — как в случае со мной и моей семьёй. В общем, так, — он резко захлопнул ящик стола, отчего я вздрогнула, буквально подпрыгнув на месте. — Я не имею право препятствовать таким людям, как наш давешний гость. Не имею, Джейма. Но вы…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению