Потерянное равновесие - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гераскина cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потерянное равновесие | Автор книги - Екатерина Гераскина

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

В свой любимый сон…

Снова темнота, но там я была не одна. Он уже ждал меня. До этого мы никогда не делились нашим общим секретом друг с другом, но когда выяснилось, что мы истинные, и так стало очевидно, что это мы приходили друг к другу во снах.

Он подошел со спины и тихо, но от этого не менее волнующе, протянул мое имя мне на ухо, при этом слегка кусая мочку, а потом нежно целуя:

— Але-е-с-са, — от этого мое тело покрылось мурашками.

Он стал тереться носом о мою шею, словно не он, а его вторая ипостась завладела им. Одна его ладонь легла мне на живот. Другая же, с острыми когтями, начала нежно оглаживать мою шею. Одним когтем Велиор вел полосу от ключицы до плеча, спускаясь все ниже и ниже по руке, мурашки уже не просто шли, они маршировали и даже понеслись галопом, когда он нежно прикусил меня в основании шеи и сразу же извиняющее зализал место укуса. Ноги перестали держать, ведь в темноте, пусть и подсвеченной всполохами фиолетового огня, все чувства обостряются, и Велиор опустил меня на пол и сам устроился на мне, начиная что-то неразборчиво шептать, когда отрывался от моего разнеженного тела, которое покрывал поцелуями. Потом снова стискивал меня в объятиях, иногда увлекаясь, и тогда я вздрагивала от его когтей, но вампир тут же целовал меня, извиняясь, но в какой-то момент я поняла, что не хочу.

— Я так не хочу. Нет. Нет. Остановись, — я оттолкнула ничего не понимающего Велиора и резко проснулась с бешено колотящимся сердцем от нетерпения и того пожара, что мы разожгли между нами.

Встала на нетвердых ногах и как была в тонкой сорочке нежно-розового цвета, настроилась на своего вампира и начала строить портал. Я слишком долго терпела сегодня, и еще один день без него был бы пыткой. И вот уже через мгновение в предвкушении я ступила в открытое пространство и… сразу же попала в объятия доведенного до ручки вампира. Даже не хочу знать, что подумал он, когда я сбежала из сна. Потому что в следующую секунду никаких связных мыслей у меня и не осталось, как и сорочки. Потом был только холод простыни, нетерпеливое рычание моего мужчины, тяжесть его тела, единение и обоюдное наслаждение, мои стоны, разносящиеся по комнате, и его хриплое бормотание. Его укус и мой новый стон…

Не помню, как мы уснули и когда, да это и неважно. В объятиях своего вампира я ощущала себя самой счастливой женщиной на свете… я чувствовала все, что происходило с Велиором, все его эмоции и мысли накрыли меня огромной волной, как и мои — его… Единение не только физическое, но эмоциональное. И когда буря, вызванная нашими чувствами друг к другу, улеглась, я, наконец, смогла уснуть…

Пробуждение было нежным и… громким.

Стук в дверь и мужской голос:

— Господин, там ваши родители пожаловали.

— Вот дорх, Берг, пусть подождут, — я почувствовала, как Велиор аккуратно отстранился от меня и накрыл одеялом.

— Господин, вы не один? — бесцеремонный вопрос слуги повеселил меня.

— Берг!

— Ох, похоже, я становлюсь стар: пропустил появление леди, — пробурчал раздосадованный вампир и, еще что-то бормоча под нос, наконец, закрыл дверь.

Я сразу же подскочила на кровати, сон как рукой сняло. Увидела улыбку Велиора и поняла, что он что-то задумал. Только вот не уверена, готова ли к этому я.

Сползла с кровати, замоталась в одеяло и направилась искать свою сорочку, в которой вчера и пожаловала к своему вампиру, но была перехвачена и прижата к груди.

— Ты куда-то собралась? Предупреждаю, ты идешь со мной.

— Но, — хотела я возразить, но мне не дали, развернули и запечатлели на моих губах поцелуй.

— Рано или поздно, но это случилось бы. Тем более мои намерения самые серьезные, и я не собираюсь ждать.

— Ты… я… — потеряла дар речи, а потом расплылась в улыбке и кивнула.

— Тогда, Алесса, без шуток, я пока отпускаю тебя, чтобы ты переоделась, но буду ждать тебя к завтраку. И если ты вдруг обманешь меня, то я тебя накажу, — прошептал он мне снова в губы, а вот мне наоборот приспичило его подразнить, но не стала, ведь не хотелось заставлять его родителей ждать. Точно не с этого стоит начинать наше знакомство.

Я наскоро привела себя в порядок в комнате общежития, завязала высокий хвост и облачилась в коктейльное светлое платье. И вот уже спустя двадцать минут я порталом возвращалась в Доранвир, а именно в спальню своего мужчины, чтобы не напугать своих будущих родственников. Хм, и только сейчас подумала, что это неприлично как-то, особенно когда испугала служанку, которая уже убирала в спальне.

Не стала ничего объяснять и быстро вышла, надеясь только, что не заблужусь, но этого бы и не случилось, как оказалось.

Велиор почувствовал мое возвращение и уже подходил ко мне, улыбаясь. Он был расслаблен и счастлив, снова притянул меня к себе и поцеловал, а потом уверенно повел по коридорам дома. Миновав лестницу, ведущую на первый этаж, и открыв дверь, мы попали в столовую, где уже был накрыт завтрак.

За столом находился мужчина средних лет, довольно приятный, темноволосый, с небольшой бородкой, подстриженной по последней нынешней моде, в его чертах угадывались черты Велиора, но когда я перевела взгляд на мать Велиора, то сразу же стало понятно, на кого он похож больше. Светловолосая и кареглазая обаятельная женщина улыбалась, хоть и было видно, что потрясена, наверное, Велиор уже успел их обрадовать. А вот отец был сама невозмутимость, но меня не напугать серьезным взглядом, в конце концов, я выросла в семье генерала, а потому, просто улыбнувшись, поприветствовала родителей Велиора.

— Не представишь ли ты нам свою… невесту, Велиор? — густым низким голосом проговорил отец Велиора.

И вопреки настороженности, витающей за столом, мой вампир был весел как никогда. Стал неторопливо ухаживать за мной. Медленно наливал чай в чашечку. Видимо, Велиор решил поиграть на нервах родителей, поэтому я сама решила представиться.

— Алесса де Азри.

— Де Азри, — задумчиво протянул мужчина. — Дочь генерала Ховера де Азри, — я согласно кивнула.

— Хм, Конрад де Нордикс Первый… — ложечка, которой я помешивала сахар, неприлично брякнула о стенку фарфора, потому что рука дрогнула, и даже не нужно было продолжать, ведь это имя было на слуху. — … король Доранвира, — и, видя мое потрясенное лицо, отец посмотрел на сына и вскинул бровь.

А у меня по глупости, не иначе, вырвалось:

— Велиор ваш родной сын?

— А есть сомнения? — бровь короля взметнулась еще выше, а женщина, кажется, немного закашлялась.

И только Велиор засмеялся, никого не стесняясь.

— Нет. Простите, — печально произнесла я и не удержалась, толкнула вампира в бок.

— Ох, — поперхнулся он, весело ему.

— Почему ты мне не сказал, что являешься принцем? — гневно сверкая глазами, тихо, сквозь зубы, процедила я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению