Маура протянула руку и ощупала прохладное белье на том месте, где еще недавно спал Виктор. И вдруг так затосковала по нему, почувствовала такую боль одиночества, что даже скрестила руки на груди, пытаясь хоть как-то заполнить возникшую там пустоту.
Что если она ошиблась? Что если он говорил ей правду?
На рассвете она наконец встала с постели, усталая и опустошенная. В сером свете утра она пошла на кухню, сварила себе кофе и, потягивая его, уселась за стол. Взгляд ее остановился на папке с фотографиями, которая так и лежала на столе.
Она раскрыла ее и взглянула на источник своих ночных кошмаров. Обгоревшие тела, дымящиеся остатки хижин. Как много людей, думала она, убито всего за одну ночь в приступе ярости. Насколько сильна была ненависть, если они резали даже животных? Маура смотрела на груды трупов, в которых смешались и козы, и люди.
Козы. Почему козы?
Она задумалась, пытаясь понять мотив бессмысленной резни.
Мертвые животные.
Маура вгляделась в следующую фотографию. На ней запечатлена клиника «Одной Земли» с обгоревшими стенами и погребальным костром у порога. Но ее внимание привлекли не тела, а крыша, сделанная из рифленого железа, которая осталась практически нетронутой. Она толком не разглядела эту крышу, когда в первый раз смотрела фотографии. Теперь она принялась рассматривать ее поверхность, устланную, как ей показалось вначале, опавшими листьями. В самом деле, металл был усеян темными пятнами. Они были слишком мелкими, чтобы различить форму.
Она отнесла фотографию в кабинет и включила свет. Села за стол, вооружившись лупой. Под ярким светом настольной лампы она принялась изучать поверхность кровли, вглядываясь в опавшие листья. Внезапно темные пятна приобрели новую, зловещую форму. Холодок пробежал у нее по спине. Она выронила лупу и замерла, ошарашенная своим открытием.
Птицы. Это были мертвые птицы.
Маура вернулась на кухню, сняла трубку телефона и набрала номер пейджера Риццоли. Когда через несколько минут раздался телефонный звонок, она вздрогнула от резкого звука.
— Мне нужно кое-что вам сказать, — произнесла Маура.
— В половине седьмого?
— Мне следовало сказать об этом агенту Дину еще вчера, до его отъезда. Но я не хотела ничего говорить. Нужно было сначала объясниться с Виктором.
— Виктором? Вашим бывшим мужем?
— Да.
— При чем здесь он?
— Я думаю, он знает, что произошло в Индии. В той деревне.
— Он вам это сказал?
— Пока нет. Поэтому вам придется допросить его.
19
Они сидели в машине Барри Фроста у входа в отель «Колоннада»: Фрост и Риццоли — спереди, Маура — на заднем сиденье.
— Позвольте мне первой поговорить с ним, — попросила Маура.
— Будет лучше, если вы останетесь здесь, доктор, — сказал Фрост. — Неизвестно, как он себя поведет.
— Если я поговорю с ним, он, всего вероятней, не окажет сопротивления.
— Но если он вооружен…
— Он меня не тронет, — сказала Маура. — И мне бы не хотелось, чтобы вы его трогали, понимаете? Вы не должны арестовывать его.
— Что если он откажется ехать с нами?
— Он поедет. — Маура открыла дверцу машины. — Я все улажу.
Они поднялись на лифте на четвертый этаж в компании молодой супружеской пары, у которой, вероятно, мрачная троица вызвала удивление. В сопровождении Риццоли и Фроста Маура прошла по коридору и постучала в дверь номера 426.
Прошло несколько минут.
Она собиралась постучать еще раз, когда дверь наконец распахнулась, и на пороге появился Виктор. Взгляд его был усталым, а выражение лица бесконечно печальным.
— Мне было интересно, что же ты решила, — сказал он. — Я уже начал надеяться, что… — Он покачал головой.
— Виктор…
— Впрочем, удивляться, наверное, нечему… — Он посмотрел на Риццоли и Фроста, маячивших за спиной у Мауры. Горько усмехнулся: — Вы с наручниками?
— В наручниках нет необходимости, — сказала Маура. — Они просто хотят поговорить с тобой.
— Да, конечно. Просто поговорить. Мне следует вызвать адвоката?
— Как хочешь.
— Нет, ты скажи. Мне понадобится адвокат?
— На этот вопрос можешь ответить только ты, Виктор.
— Это что, проверка? Только виновные настаивают на адвокате.
— Адвокат никогда не помешает.
— Тогда, просто чтобы тебе кое-что доказать, я не стану вызывать адвоката. — Виктор перевел взгляд на детективов. — Мне нужно обуться. Если вы не возражаете. — Он отвернулся и пошел к шкафу.
Маура взглянула на Риццоли.
— Вы можете подождать здесь?
Она прошла в номер Виктора и закрыла за собой дверь, чтобы в последний раз остаться с ним наедине. Он сидел в кресле, шнуруя ботинки. Маура заметила, что на кровати лежит его чемодан.
— Ты собираешься, — сказала она.
— Мой самолет улетает в четыре. Но, как я понимаю, моим планам суждено измениться, верно?
— Я была вынуждена сказать им. Прости.
— Уверен, что ты поступила правильно.
— У меня не было выбора.
Он поднялся.
— У тебя был выбор, и ты его сделала. Думаю, этим все сказано.
Он подошел к двери и распахнул ее.
— Я готов, — объявил он и вручил Риццоли связку ключей. — Я так понимаю, вам нужно обыскать мою арендованную машину. Голубая «Тойота», стоит в гараже, третий этаж. И не говорите, что я не сотрудничал со следствием.
Фрост повел Виктора в коридор к лифтам. Риццоли потянула Мауру за рукав, сдерживая ее порыв последовать за мужчинами.
— Здесь вам придется отступить, — сказала Риццоли.
— Но ведь это же я сдала его вам.
— Поэтому вам не стоит участвовать в этом деле.
— Он был моим мужем.
— Вот именно. Поэтому вам стоит отступиться и позволить нам самим разобраться с ним. Вы и сами знаете это.
Разумеется, она знала.
Но все равно последовала за ними вниз по лестнице. Потом села в свою машину и сопровождала их до Шредер-Плаза. Она видела Виктора на заднем сиденье. Только однажды, когда полицейская машина остановилась на светофоре, он обернулся и посмотрел на нее. Их взгляды встретились всего на мгновение. Потом он отвернулся и уже больше не оборачивался.
* * *
Пока Маура искала место для парковки возле Шредер-Плаза, детективы уже увели Виктора наверх. Она поднялась в лифте на второй этаж и направилась прямо в отдел по расследованию убийств.