И опять потянулась взглядом к дому Елены Ортис.
Только тогда она заметила машину, припаркованную в тени аллеи. И табличку с номерным знаком на заднем бампере.
POSEY5.
В следующее мгновение она уже рылась в сумочке в поисках визитной карточки детектива. Дрожащими пальцами она набрала номер его телефона.
— Детектив Мур, — ответил он по-деловому.
— Это Кэтрин Корделл, — произнесла она. — Вы приходили ко мне на днях.
— Да, доктор Корделл.
— Скажите, Елена Ортис ездила на зеленой «Хонде»?
— Простите?
— Мне нужно знать номер ее машины.
— Боюсь, я не совсем понимаю…
— Просто скажите мне! — Ее резко прозвучавшая просьба, больше похожая на ультиматум, удивила его. В трубке повисла долгая пауза.
— Сейчас проверю, — сказал он и, видимо, отложил трубку в сторону. Фоном звучали далекие мужские голоса, звонки телефонов. Вскоре он вернулся на линию.
— Это заказной буквенный номерной знак, — сообщил он. — Думаю, он имеет отношение к семейному цветочному бизнесу.
— ПОУЗИ ПЯТЬ, — прошептала она.
Пауза.
— Да, — подтвердил он наконец, и голос его прозвучал как-то странно. В нем была тревога.
— Тогда, в разговоре, вы спрашивали, знала ли я Елену Ортис.
— И вы сказали, что нет.
Кэтрин судорожно глотнула воздух.
— Я ошиблась.
Глава 6
Она нервно вышагивала по приемному отделению пункта скорой помощи; лицо ее было бледным и напряженным, а медные волосы напоминали нечесаную гриву. Когда в дверях показался детектив Мур, она взглянула на него с нетерпением.
— Я была права? — спросила она.
Он кивнул.
— Действительно, под псевдонимом Поузи Пять она была зарегистрирована в Интернете. Мы проверили ее компьютер. А теперь расскажите мне, как вы это узнали.
Кэтрин оглядела приемный покой, в котором, как всегда, царила суматоха, и предложила:
— Пройдемте в кабинет дежурного врача.
Комната, в которую она его привела, напоминала темную маленькую пещеру: окна здесь не было, а обстановкой служили кровать, стул и рабочий стол. Для измученного после дежурства врача, мечтающего отоспаться, комната казалась просто райским уголком. Но Муру стало неловко от такой тесноты, и он задался вопросом, не смущает ли и ее эта вынужденная близость. Они оба огляделись по сторонам, выискивая, куда бы присесть. В конце концов она устроилась на кровати, а он подвинул себе стул.
— На самом деле я никогда не видела Елену, — начала Кэтрин. — Я даже не знала, что ее так зовут. Мы заходили в один и тот же чат-рум. Вы знаете, что это такое?
— Ну, что-то вроде живого общения через компьютер.
— Да. Группа людей, которые в одно и то же время выходят в режим «онлайн», могут пообщаться. Это приватный сайт, предназначенный только для женщин. Чтобы попасть туда, нужно знать пароли. И на экране монитора вы видите только псевдонимы. Никаких реальных имен и лиц, так что анонимность гарантируется. Это дает определенную свободу, и можно без опаски обмениваться секретами. — Она сделала паузу. — Вы никогда не пользовались подобным сайтом?
— Боюсь, это не по мне — беседовать с невидимками.
— Иногда, — тихо произнесла она, — невидимка — единственный человек, с которым вы можете говорить.
Он услышал глубокую боль в ее словах и не нашелся, что сказать. Она глубоко вздохнула и устремила взгляд не на него, а на свои руки, сложенные на коленях.
— Мы встречаемся раз в неделю, по средам, в девять вечера. Я захожу на сайт чат-рума, набирая позывные СПТС, а потом: «Женская помощь». И вот я там. Я общаюсь с другими женщинами, отправляя им сообщения через Интернет. Они появляются на экране, где мы все можем их видеть.
— СПТС? — переспросил Мур. — Я так понимаю, что это…
— Синдром посттравматического стресса. Клинический термин, объясняющий душевное состояние таких женщин.
— О какой травме мы говорим?
Она подняла голову и посмотрела ему в глаза.
— Изнасилование.
Слово как будто повисло в воздухе, накаляя его одним своим звучанием. Жестокий смысл его был равнозначен физическому удару.
— Вы заходите туда из-за Эндрю Капры, — мягко произнес он. — Из-за того, что он сделал с вами.
Она смутилась и отвела взгляд. Потом еле слышно прошептала:
— Да. — И опять уставилась на свои руки.
Мур наблюдал за ней, чувствуя, как закипает в нем злость на того, кто посмел надругаться над этой женщиной. Капра оскорбил не только ее тело, но и душу. Ему вдруг стало любопытно, какой она была до того, что с ней произошло. Была ли она мягче, дружелюбнее? Или всегда сторонилась людей, оставаясь холодной, словно цветок, схваченный морозом?
Кэтрин выпрямилась и, собравшись с духом, продолжила:
— Так и состоялось мое заочное знакомство с Еленой Ортис. Я действительно не знала ее настоящего имени. Для меня она была всего лишь Поузи Пять.
— И сколько женщин заходит на этот сайт? — поинтересовался Мур.
— Раз на раз не приходится. Некоторые вдруг исчезают. Появляется новые имена. В любой из вечеров нас может быть от трех до десяти.
— А как вы узнали о существовании этого сайта?
— Из брошюры о жертвах изнасилования. Ее распространяют в городских клиниках и женских консультациях.
— Итак, можно сказать, что все эти женщины из Бостона и его пригородов?
— Да.
— А Поузи Пять, она регулярно посещала сайт?
Кэтрин на какое-то мгновение задумалась.
— Она периодически появлялась в течение последних двух месяцев. Она мало говорила, но я видела ее имя на экране и знала, что она участвует в разговоре.
— Она рассказывала о том, что с ней случилось?
— Нет. Просто слушала. Мы посылали ей приветствия. Она благодарила. Но о себе ничего не рассказывала. Как будто боялась. Или просто стыдилась откровенничать.
— Выходит, вы не знаете, была ли она когда-то на самом деле изнасилована.
— Я знаю, что была.
— Откуда?
— Потому что Елене Ортис оказывали помощь в этом пункте скорой помощи.
Он удивленно уставился на нее.
— Вы нашли ее историю болезни?
Она кивнула.
— Мне пришло в голову, что после изнасилования ей, возможно, понадобилась медицинская помощь. Эта больница — ближайшая к ее дому. Я проверила по компьютеру. В нем хранятся имена всех пациентов, которых осматривали в этом пункте скорой помощи. Там было и ее имя. — Она встала. — Я покажу вам эту запись.