Прогулки по тонкому льду - читать онлайн книгу. Автор: Анна Калина cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прогулки по тонкому льду | Автор книги - Анна Калина

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Значит, мне нужно понять, что случилось с Ребеккой, и исполнить ее миссию? — с надеждой в дрожащем голосе уточнила я. — Тогда она успокоится и оставит меня в покое?

— Я не знаю, что сотворила эта девица с дружками археологами. Результат их действий едва не угробил вас в бальном зале, — зло процедил Легран. — Тот, кто натравил на вас вендиго, только начал охоту. И его цель не вы, а то, что скрыто в вас. То, о чем Ребекка так настойчиво пытается вам сообщить. И сейчас уже не стоит вопрос о развитии вашей силы и определении ее истоков. Сейчас нам нужно узнать, кто охотится на вас, и остановить его.

— Развитие способностей тоже не помешает, — растерянно глядя перед собой, буркнула я.

— Это увеличит ваши шансы в выживании, — кивнуло начальство. — И рано или поздно нам все же придется показать вас старейшинам. Желательно, чтобы претензий к вашему владению силами не было.

Я тупо кивнула, разглядывала свои трясущиеся от волнения пальцы. Чем я так согрешила? За что судьба постоянно проверяет меня на прочность? Сколько еще можно взваливать на меня эти испытания? Я же так и сломаюсь…

— И моя к вам просьба, — донесся до меня голос начальника. — Постарайтесь не покидать территории Эргейл.

— Здесь мне навредить разве сложнее? — удивилась я.

— Здесь я успею прийти вам на помощь, — хмуро поправил меня мэтр. — В городе моя связь с амулетом слабеет. Да и защиту школы я усилил.

— А как же дела? Бал… — проснулся во мне заместитель директора.

— Готовимся согласно плану, — криво усмехнулся мэтр. — Не можем же мы лишить детей праздника.

— Но тогда… — хотела я напомнить о покупках и поездках.

— Все дела за пределами школы поручите Никс, — снова улыбнулся мэтр. — Думаю, нашей обморочной мэсе прогулки пойдут только на пользу.

Глава 17

Я растерянно кивнула словам мэтра. Глянула в сторону Стэфана, в позе глубокой задумчивости глядящего на шахматную доску. Мэтр пристально следил за мной, барабаня пальцами по столу.

— Ну, если я достаточно вас напугал, то переходим к практике, — заявило начальство, вставая. — Рано или поздно нужно с чего-то начинать. Мое мнение — чем раньше, тем лучше.

Я тяжело вздохнула и подняла взгляд на начальство. Сейчас боль в ноге меня волновала меньше всего, в душе поселилось омерзительное и гадкое чувство страха. Ощущение, что я несусь в пропасть и, как ни стараюсь, тьма в ней засасывает все больше. Холодно, одиноко, страшно.

— У меня сейчас и на нормальное течение мыслей сил нет, не то что на обдуманные действия, — снова вздохнула я.

— Отставить, Лиарель, — подходя ко мне, усмехнулся мэтр. — Вас еще даже не убили, а по виду вы уже собрались ложиться в гроб.

Легран обогнул мое кресло и замер, нависнув надо мной.

— Нет, такой исход мне самой неприятен. — Я затравленно улыбнулась. — Но вся моя магия проявляется в такие моменты, когда я не в силах ее даже предугадать, не то что подчинить. Сегодня не самый подходящий день для практики.

— Если так рассуждать, то до подходящего дня можно не дожить, — усмехнулось начальство, выдергивая меня из кресла.

А потом меня потянули к зеркалу. Я вяло поплелась в указанном направление с тоской поглядывая в окно. Там, за кружевом голых веток деревьев, виднелся корпус лазарета. Там притаилось мое спасение от боли, я знаю, я уверена, ведь Флинн вливал в меня что-то, когда я болела после взрыва. И это «что-то» мне помогало.

Пока я тосковала, мэтр молча втиснул меня в пальто, намотал на шею шарф и развернул к зеркалу. Я почувствовала себя шестилетней девочкой, которую собрал в школу неловкий, но заботливый папаша. Шарф закрывает рот, шляпка надвинута на самые брови, ворот пальто поднят. Элегантностью и не пахнет, но зато удобно, надежно и практично. О небо, и куда меня такую «упакованную» тащат? Дал бы молча умереть в тепле. В исполнении Леграна перемещение не заняло и нескольких минут. Вскоре в лицо ударил ветер вперемешку со снежной крошкой, а после я оказалась стоящей посреди горной равнины, месторасположение которой мне не было даже приблизительно известно.

— Где мы? — жмурясь от снега, выкрикнула я.

— Неважно. Главное, вдали от возможных свидетелей и возможных жертв, — произнес за моей спиной мэтр.

Я обернулась, в воздухе за нами зияла дыра в виде искрящегося зеркального коридора, а вокруг свистел и завывал ветер. Кричали птицы, парящие высоко в небе, скрипели деревья, растущие на скалистой почве. И я, стоящая у самого края обрыва, где далеко внизу стремительно мчались холодные воды горной реки. Одним словом — ЖУТЬ.

— Свою силу маги постигают с рождения, — заговорил Легран, становясь рядом со мной над обрывом. — Месяцы самопознания и медитаций. Но у нас нет этих месяцев. Моя задача обучить вас минимуму, который в решающий момент спасет жизнь. Да и контролировать свои силы не помешает. Сейчас вы опасны не только для себя, но и для окружающих, а это нам не на руку. Слишком много внимания.

Говорил мэтр, глядя вдаль, собранный и прямой, как шест, вколоченный над обрывом. Руки сложены за спиной, волосы треплет ветер, расстегнутое пальто, развевается, как плащ, за спиной. Я поежилась и поправила шарф на шее, стараясь укутать стремительно отмерзающие на холоде уши. Это вам не город, здесь мороз не просто покусывал за щеки, он вгрызался мертвой хваткой в любую мало-мальски оголенную часть тела. Теперь ясно, зачем меня так укутали.

— Но я даже не знаю, как это у меня выходит, — вздохнула я себе под нос. Но мэтр услышал.

— Вот вы и будете пытаться это понять, — произнес Легран, стараясь перекричать свист ветра. — Магия — это всего лишь поток энергии. Прежде чем управлять им, нужно понять, как это делать. Познать себя и свою связь с силой. Только так маг становится хозяином своего дара. Прежде чем побежать, дитя должно понять, как работает его тело.

— Как же заклинания? Вы же дали мне книги.

— На все нужно время, — обернувшись, произнес мэтр. — По формулам и словам из книг может чаровать даже макака. Любой, теоретически, способен призвать низшего демона в наш мир. Но управлять им, подчинить, вернуть восвояси — здесь одних слов из книги мало. Ваша сила — это сила живого мира, окружающего нас. Это часть вашей ауры, вы должны почувствовать, как энергия земли проходит сквозь вас. За всю жизнь стихийный маг способен освоить одну, максимум две стихии. Вам подчинились три. Думаю, четвертая подчинится очень скоро. Вам вручили щедрый дар.

Я снова вздохнула, глядя в сереющее над скалами небо. Холодное и низкое, несущее в сотнях свинцовых туч снег и холод в города и деревни.

— Я даже не знаю, с чего начать! — выкрикнула я, следя за тем, как кружатся на ветру снежинки.

— Попытайтесь почувствовать стихию, которая на данном этапе вам ближе всего, — подходя ко мне вплотную, продолжал говорить мэтр. — Это часть вас. Она слышит вас, она заботится о вас, она готова вас защитить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению