Мой сводный брат - читать онлайн книгу. Автор: Саманта Аллен cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой сводный брат | Автор книги - Саманта Аллен

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Да-да, конечно, — говорю я предельно серьёзным тоном. — Но я всё ещё не понимаю, чего ты хочешь от меня! К чему эти разговоры?

— Я вспылила вчера. Да, мы расстались, но я хотела бы сохранить с ним приятельские отношения. Наверное, переживать о нём — это просто привычка, — пожимает плечами. — Не знаю. Спасибо, что поделилась.

— Да не за что, — фыркаю. Ведь ей действительно не за что меня благодарить. То же самое она могла спросить у кого-то другого.

— И ещё одно, — говорит она, ныряя в модную сумочку. — Передай Джеймсу вот это, — она протягивает флешку.

— Что там?

— Моё незавершённое задание, — отвечает Эшли. — Джеймс обещал помочь. Я не успела отдать ему флешку вчера.

— Так отдай её сегодня!

— Не могу, — хмурится Эшли, отчего-то натягивая длинный рукав кофточки как можно ниже на запястья.

— У тебя полно подруг… — парирую я с лёгким смехом.

— Да, но в последнее время моя работа, съёмки и прочее отнимают много времени, некоторые считают, что я зазналась и не хотят дружить со мной. К тому же я… просто не могу! — добавляет с некоторым отчаянием. Эшли переводит взгляд в сторону. На мгновение я испытываю к ней что-то вроде сожаления. Не понимаю, откуда оно взялось. — Я буду очень благодарна тебе, если передашь это Джеймсу… — вновь говорит Эшли уже ровным и спокойным тоном.

Лицо выглядит безмятежно. На нём нет ни малейшего следа расстройства. Я начинаю думать, что оно мне просто привиделось.

— Хорошо, — после небольшого колебания отвечаю. — Но я не буду твоей девочкой на побегушках, и не мечтай об этом!

Эшли торопливо суёт мне флешку вместе с клочком бумаги, на котором написан номер телефона.

— Позвони, когда всё будет готово, — просит она. — Хорошо?

— Если только Джеймс соберётся делать это…

— Он сделает! — с радостной улыбкой отвечает Эшли и встаёт. В этот момент мне хочется сделать что-нибудь гадкое, чтобы она перестала улыбаться так лучезарно. Не знаю, как она это делает, но её чёртово обаяние и умение добиваться своего подействовали даже на меня. — И ещё одно, Джоанна, — добавляет Эшли, отряхивая юбку от невидимой пыли. — Таша на самом деле жуткая сплетница.

Эшли не дожидается моего ответа на эту реплику и уходит. Разумеется, она ведь получила желаемое. Отправит через гонца Джеймсу флешку с приказом выполнять за неё все задания. А этот осёл, разумеется, сделает, как она хочет. Да и как можно устоять, если такая знойная красотка смотрит на тебя оленьими глазами и умоляет помочь?! Лисица…

Глава 28. Джоанна

Но хуже всего не то, что Эшли сделала из меня посла доброй воли. Хуже всего то, что мне придётся снова соседствовать с Джеймсом. В глубине души я надеюсь, что популярному парню не захочется появляться рядом с новичком. Но, выходя из корпуса, я вижу брата на крыльце в окружении своих друзей.

— Я закончила, — говорю ему.

Брат оборачивается не сразу. Выдерживает паузу и только после этого поворачивается ко мне лицом и притягивает к себе за лямку рюкзака.

— Это моя младшая сестра, — представляет он меня толпе друзей. — Сводная.

— Джоанна, — представляюсь я.

Удивлена, что Джеймс представил меня своим друзьям, но потом понимаю, что и в этом есть умысел. Он просто предотвратил распространение слухов о нас, вот и всё. Скольжу взглядом по двору, ища тёмную угловатую фигуру Тайлера. Но не нахожу его.

— Пойдём, — тянет меня Джеймс. — Нужно доставить тебя к мамочке. У меня ещё полно своих дел.

— Подожди! — пытаюсь лихорадочно сообразить, как улизнуть из-под присмотра брата, чтобы позвонить Тайлеру. Кляну себя за то, что не сделала этого раньше. Но я надеялась, что слова Джеймса окажутся пустышкой. И, как назло, он предельно серьёзен!

— Чего тебе ещё? — нетерпеливо спрашивает Джеймс.

— Мне нужно в туалет, — трагическим шёпотом говорю. — Очень нужно!

— Господь милосердный, может быть, тебя ещё над горшочком подержать, уговаривая сделать «пи-пи»? — ворчит сводный брат, но сам тащит меня обратно в здание колледжа.

— Ты можешь не возиться со мной, — говорю я. — Мы можем договориться пересекаться как можно реже. Тебе же лучше, Джеймс, — вкладываю в голос как можно больше радушных интонаций и добавляю ещё одно слово: — Пожалуйста!

Джеймс внимательно изучает моё лицо, словно пытается отыскать следы неискренности или лжи. Хмурится немного, причём левая бровь опускается чуточку ниже правой, а длинные ресницы отбрасывают тени на высокие скулы. Жду его вердикта как приговора. Он сурово поджимает пухлые губы и уверенно произносит всего одно слово:

— Нет.

Подавляю разочарованный вздох, смешанный с досадой на упрямца. Не думаю, что ему нравится со мной возиться. Просто он хочет досадить мне и, возможно, загладить вину перед отцом, отчитавшим его во время ужина.

— И делай «пи-пи» как можно быстрее, — говорит, кивая в сторону женского туалета. — Или я…

— Или ты потеряешь терпение, ворвёшься в дамскую комнату и вытащишь меня со спущенными трусиками? — предполагаю я.

По губам брата расползается порочная ухмылка:

— Для таких приключений ты не в моём вкусе, Эльф! — морщится, осматривая меня с ног до головы.

— В твоём вкусе только Эшли? Та самая, которая попросила меня кое-что передать тебе? Но я настолько неуклюжая, что могу просто случайно уронить это… в унитаз, — дразнюсь и залетаю в уборную, довольная собой. Придётся братцу побеситься под дверьми и, изнывая от любопытства, дожидаться моего появления. Но не тут-то было. За моей спиной слышится стук двери. Резкий рывок. Толчок к раковине. — Эй! Да ты сошёл с ума! — шиплю я, краснея. — Это дамская уборная! Выходи отсюда немедленно, извращенец!

— Стены этой уборной помнят несколько пикантных сцен с моим участием, так что ничего страшного, — приглушённым голосом говорит сводный брат, хватая меня за запястье. — Ты соврала насчёт Эшли?

— Боже, Джеймс, вопрос с твоей ненаглядной Эшли может и подождать пять минуточек! Выйди! Мне действительно нужно пописать! Или я сделаю это в твоей машине!

Говоря об Эшли, я испытываю целую гамму невероятных эмоций. Она раздражает меня так сильно, что я едва не трясусь от злости. Наглая, самоуверенная и милая настолько, что от её приторности начинает подташнивать.

— В моей машине ты можешь делать только то, что я тебе скажу, ясно?

Голос Джеймса вибрирует от сильных эмоций. Не знаю каких. Наверное, от бешенства. Других эмоций просто быть не может!

— Что вы забыли в женском туалете?

Мы вздрагиваем от строгих интонаций в голосе взрослой женщины. Одновременно поворачиваем головы в сторону говорящей — в туалет вошла уборщица и оглядывает нас нехорошим взглядом «я-знаю-чем-вы-собирались-здесь-заняться», полным осуждения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению