Академия Кливис. Первый курс - читать онлайн книгу. Автор: Дарина Логинова cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Кливис. Первый курс | Автор книги - Дарина Логинова

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Болотный дракон склонил голову и прислушался.

— Идут. Точно по вашему следу. И скоро догонят.

— Я не вернусь в Академию, пока не спасу брата! — Дэрэк поднялся и вскинул рюкзак на плечи. — Хватаем профессора и поспешим!

В этот момент Гликариус открыл глаза и не мог поверить своему счастью.

— Это же Болотный Дракон, вы понимаете?! — обратился он к ребятам, не сводя глаз с болотного дракона. — Да вы не понимаете! Считалось, что они вымерли давным-давно! А тут живой! Я попытаюсь с ним наладить связь! Никому не мешать нам!

Профессор сел в позу по-турецки, руками оперся о драконью спину-кочку и начал бубнить что-то, раскачиваясь из стороны в сторону.

Все сидели молча. Каждый думал о своем, но в одном можно было быть уверенным: это путешествие будет не простым.

Поговорив с драконом минут тридцать, Гликариус оживился.

— Мистер Свонг довезет нас на ту сторону болота! — профессор радостно оглянулся. — Это же какое открытие! Поверить не могу! Когда вернемся напишу трактат о Болотных Драконах и мне, скорее всего, дадут Премию Великого Магистра Животных! А ее, между прочим, дают не на каждом углу!

— Держитесь, путешествие начинается. — мистер Свонг опустил голову в болото.

Лина и Мисла сели вперед и взялись за руки, Зиндарий плюхнулся на колени своей человечки. Дэрэк, на руках с Даей, и Элидар сели во втором ряду за девушками. Гликариус же встал последним и раскинул в стороны руки.

Болотная кочка покачнулась и устремилась вперед со скоростью ветра.

— Про лесных эльфов я знаю не много. — Зиндарий начал мысленный разговор с Линой. — Но король у них вообще ненормальный: психопат и истеричка.

— Да уж! — Лина вздохнула. — Я другого и не ожидала! Мне и Альфы хватило, если честно, а тут…

— Ты что, у волков еще хоть какое-то понятие чести есть, а на этих лесных гадов даже не рассчитывай! В честной схватке с тобой никто даже и не будет сражаться: бросят в яму, пока не сгниешь, или стрелой из-за куста убьют.

— Ну признаться, Альфа тоже еще тот волк-жук! Если б я знала, что из-за амулета такая война начнется, ни за что не поранила бы себя.

— Я тоже в шоке от поступка Стэна, на него это не похоже. Но ничего, когда мы всех спасем, то придем к нему и потребуем вернуть амулет!

— Если выживем.

Две половины единой души замолчали, занятые каждый своими мыслями.

Всего лишь за час мистер Свонг преодолел расстояние, на которое у путников ушло бы около пары дней.

— Прибыли. — мистер Свонг показался из болота. — Я желаю вам удачи в вашем опасном путешествии.

Все горячо поблагодарили дракона.

— Но у меня просьба, Гликариус. Никому не рассказывай, что видел меня. Иначе настанут в моем царстве смутные времена.

Профессор недовольно зафыркал. Подумав несколько минут, он грустно вздохнул.

— Хорошо.

— До встречи. — голова вместе с телом болотного дракона скрылась в зеленой трясине.

Рассветало.

Путники были холодные, голодные, злые и мокрые.

— Запас времени у нас есть, поэтому предлагаю разжечь костер и отдохнуть. — Элидар оглядел всех суровым взглядом и принялся разводить костер.

— Привал и передышка. — Дэрэк скинул с плеч рюкзак. — Дая, Дарий, на охоту.

Троица скрылась в лесной чаще.

Гликариус начал ставить магические ловушки, а Лина с Мислой накрыли импровизированный стол. Ели у огня молча.

— Давайте спать, если будут посторонние — нас предупредят. — Гликариус лёг поближе к огню и в одну минуту захрапел.

Все последовали его примеру, повалившись от усталости кто куда.


38 Попались

К вечеру все проснулись выспавшиеся и в отличном настроении.

— Давайте обсудим план. — Элидар был в своём репертуаре. — Погоня отстаёт от нас дня на два, запас времени у нас минимальный. Как будем действовать у эльфов? До них примерно день пути.

— Я думал над этим. — Дэрэк нахмурил брови. — Кроме как прокрасться туда и увести орков у меня идей нет.

— Поддерживаю! — Мисла положила руку на плечо орку. — Другого способа нет. Лесные эльфы слишком непредсказуемые и жестокие, договориться не получится.

— Есть. — Гликариус посмотрел на Лину. — Покажи всем, какой Амулет ты носишь на цепочке. Я его сразу почувствовал.

Ребята посмотрели на подругу с удивлением. Лина вытащила кольцо, подаренное Её Ректором из-под боевого костюма. Оно сверкало и притягивало взгляд всех присутствующих.

— Мне его Тинариус подарил в нашу последнюю ночь. — Лина старалась не вспоминать про жаркие объятия и страстные поцелуи.

Элидар не выразил никаких эмоций, а Дэрэк сжал кулаки. Этот жест не укрылся от Мислы, отчего она отвернула голову в сторону и уставилась в одну точку.

— Это семейное кольцо Лунных эльфов, оно усиливает магию Луны и даёт неприкосновенность всех эльфов, тому, кто его носит. К слову сказать, Тинариус из Лунных эльфов, а идём мы к Лесным эльфам. Они более дикие, более жестокие, более злые и коварные, но договор о неприкосновенности они соблюдают.

— Тогда я одна пойду, мне они ничего не сделают. — Лина переглянулась с Дарием.

— Нет! — хором закричали Дэрэк и Элидар.

— Давайте подойдем до вечера к лесным эльфам поближе, разобьём лагерь и решим уже окончательно как поступить. — Мисла, как всегда, подала разумную идею.

Собрав пожитки, путники двинулись в дорогу.

— Ты понимаешь, что нельзя их пускать к этим ненормальным? — Лина погладила сидящего у нее на руках Зиндария.

— А то! В итоге нам придется спасать и орков, и волчат, и еще и нашу команду! Это уже даже для нас будет перебор!

— Как будем действовать?

— Разобьем лагерь, все успокоятся, а ночью сбежим!

— Сбегу. — мягко поправила дракончика Лина.

— Э, нет! Эльфы ценят драконов и не убьют их ни за какие деньги. — ухмыльнулся Дарий. — И ни при каких обстоятельствах.

— Я смотрю, хорошо и выгодно быть драконом.

— Это точно. — Дарий покрепче прижался к своей человечке.

Они шли по эльфийскому лесу. Он был густой, тёмный, и как будто пытался их задержать: ветки хватали за одежду и норовили ткнуть в глаз; трава цеплялась за ботинки, отчего поднять ногу было всё сложнее и сложнее; кусты вырастали на пути, мешая проходу. Ни один звук не слышен был в этом лесу: ш ни пение птиц, ни движения животных, даже листья и те не шуршали на ветру.

В их группе устали все — даже неунывающий Гликарис поник и повесил голову, чувствуя, что впереди их ждёт что-то темное и плохое. Так они брели до самого вечера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению