Питер Пэн и Ловцы звезд - читать онлайн книгу. Автор: Дейв Барри, Ридли Пирсон cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Питер Пэн и Ловцы звезд | Автор книги - Дейв Барри , Ридли Пирсон

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Матросы, услышав пугающее имя, нервно загомонили, но сразу же смолкли, когда Сланк расхохотался.

— Черный Ус? — переспросил он. — Юная леди, при всем уважении к вам, не могу не отметить, что Черный Ус плавает на «Морском дьяволе». А это, — он указал на приближающийся корабль, — «Оса». Я отлично ее знаю. Мы стояли рядом с ней в порту. И это она.

— Да-да, — согласилась Молли. — Но Черный Ус…

— Молли Астер! — Миссис Бамбрейк протолкалась через столпившихся матросов и схватила Молли за руку. — Немедленно прекратите нести чушь!

— Отпустите! — сказала Молли и вырвала руку.

— Вот те раз! — возмутилась миссис Бамбрейк. — Юная леди, когда ваш отец…

— Да замолчите же! — воскликнула Молли и так посмотрела на миссис Бамбрейк, что та и правда на мгновение умолкла.

Повернувшись к Сланку, Молли глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и сказала:

— Сэр, вы должны поверить мне. Да, это «Оса». Но ее захватил Черный Ус и сейчас намерен атаковать нас.

— А откуда вам это известно? — поинтересовался Сланк. — Может, вам это поведала чайка?

По толпе матросов прокатились смешки. «Ну, можно сказать и так», — подумал Питер.

— Пожалуйста! — с отчаянием в голосе воскликнула Молли. — Я не могу объяснить, откуда я это знаю, но знаю! Этим кораблем командует Черный Ус!

Улыбка Сланка на миг исчезла, но потом заиграла снова.

— Юная леди, даже если бы это и правда был Черный Ус — а это не он, — он мог бы гнаться только за лучшим из кораблей. Он никогда не стал бы тратить время на старое корыто вроде нашего, тем более когда приближается буря.

— Молли Астер!!! — произнесла миссис Бамбрейк, к которой вновь вернулся дар речи, и снова схватила Молли за руку. — Вы немедленно прекратите болтать глупости и пойдете со мной!..

— Пожалуйста, прошу вас! — взмолилась Молли, обращаясь к Сланку.

На глаза ее навернулись слезы бессилия.

— Не позволяйте этому кораблю подходить к нам!

Сланк повернулся, снова поднес к глазам подзорную трубу и несколько мгновений разглядывал приближающийся корабль. Потом он опустил трубу и, снова заулыбавшись, посмотрел на Молли.

— Юная леди, — сказал он, — экипаж этого корабля — матросы британского военно-морского флота. — Он протянул подзорную трубу Молли. — Взгляните сами.

Молли взяла трубу, посмотрела в нее и вернула Сланку.

— Это какая-то хитрость, — объявила она. — Наверняка. Пожалуйста, поверьте мне! Не надо…

— Довольно, юная леди!!! — взревела миссис Бамбрейк.

— Ну, вот и хорошо, — с заметным облегчением произнес Сланк и повернулся к матросам, наблюдавшим за этой маленькой драмой. — На нас надвигается буря! — крикнул он. — За работу, трюмные крысы!

— А вы, юная леди, пойдете со мной! — приказала миссис Бамбрейк, волоча Молли к трапу.

Увлекаемая прочь, Молли поймала взгляд Питера и указала глазами вниз. Смысл этого был ясен. «Встретимся внизу».

Питер кивнул. Прячась за спинами суетящихся матросов, он отыскал относительно тихое местечко у поручней правого борта, где можно было дождаться подходящего момента, чтобы проскользнуть вниз. Время от времени Питер поглядывал на приближающийся корабль, который постепенно все увеличивался в размерах, как и клубящиеся тучи за ним. Мальчик даже не знал, что вызывает у него большее беспокойство — Черный Ус или буря.

«Кажется, нам достанется и то и другое», — подумал Питер.

Через несколько минут он улучил подходящий момент и прошмыгнул, никем не замеченный, вниз по трапу. Он тихонько постучал к Молли, и она сразу же отворила дверь. Питер на миг испугался, увидев на койке храпящую миссис Бамбрейк, но потом до него дошло: Молли ее усыпила.

— Скорее! — сказала Молли, проскользнув мимо Питера и направившись к ведущему вниз трапу.

Питер двинулся за ней. Они спустились в трюм, и им повезло: охранника на месте не оказалось. Очевидно, Сланк решил, что сейчас подготовка к встрече с бурей важнее охраны сундука.

Второй раз им повезло, когда Молли дернула за висячий замок — он очутился у нее в руках. Их хитрость осталась незамеченной. Молли открыла дверь трюма и вошла внутрь, Питер следом. Сначала он ничего не видел в темноте, хотя Молли, похоже, точно знала, куда идет. Питер услышал ее шаги, затем какой-то шорох.

— Помоги мне снять парусину, — попросила девочка.

Вытянув руки перед собой, Питер маленькими шажками двинулся вперед. Через несколько шагов он уткнулся коленками во что-то твердое и массивное. Питер опустил руку и нащупал грубый холст, в который был завернут сундук.

— Здесь веревка, — сказала Молли.

Глаза Питера привыкли к темноте. Он разглядел веревку и помог Молли отвязать парусину. Парусина соскользнула на пол, открыв сундук, и…

Ах!

Питер застонал и пошатнулся. На миг его ослепил яркий золотистый свет, заполнивший трюм. Он зажмурился, но по-прежнему продолжал чувствовать этот свет — могучее, чудесное тепло, хлынувшее в него и вызывающее такие замечательные ощущения. А еще откуда-то донесся словно бы звон колокольчиков, наигрывающих какую-то изумительную музыку…

— Питер! Питер!

Молли несколько раз дернула Питера за руку. Питер открыл глаза и обнаружил, что в трюме внезапно снова стало темно.

— Свет, — сказал он. — Что…

— В сундуке трещины, — пояснила Молли. — Он неправильно сделан. Думаю, трещины увеличиваются. Я натянула парусину обратно.

Глаза Питера снова долго привыкали к темноте. Теперь он разглядел сундук. Тот опять был накрыт парусиной, кое-как подоткнутой под веревку. Но теперь его силуэт едва заметно светился. Питер уставился на это сияние, чувствуя головокружение и беспричинную радость. Это было чудесно.

Молли снова взяла его за руку:

— Питер, понимаю, что тебе трудно. Мне тоже трудно, а ведь я к этому привыкла.

Питеру пришлось сделать над собою усилие, чтобы заговорить.

— Что? — произнес он, ему показалось, будто собственный голос доносится до него откуда-то издалека. — То есть что нам…

— Помоги поднять его, — попросила Молли, — Берись за тот конец.

Повинуясь указаниям Молли, Питер присел и, запустив руки под парусину, взялся за край сундука. И вновь услышал музыку и ощутил чудесное тепло, хлынувшие через руки в его тело. Ему пришлось приложить немалые усилия, чтобы сосредоточиться на том, что говорит Молли.

— Ну, давай, — сказала Молли. — Поднимаем!

Они встали, и, к удивлению Питера, сундук поднялся вместе с ними, будто ничего не весил. Заинтересовавшись, Питер выпустил свой конец сундука. Тот на мгновение завис в воздухе, а потом медленно — медленнее падающего перышка — начал опускаться. Питер снова подхватил его и поднял без малейших усилий. И снова услышал эту музыку, перезвон колокольчиков, и в него снова хлынуло тепло. Питер ощущал покой и расслабленность, но в то же время он понимал абсолютно все, что происходит вокруг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию