Однажды в Марчелике 3 - читать онлайн книгу. Автор: Лео Сухов cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Однажды в Марчелике 3 | Автор книги - Лео Сухов

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Пел, ну ты даёшь!.. – восхитился Дан при виде того, как тяжёлая дверь грустно сорвалась с одной петли и перекосилась.

– Милая мешо! – возмутилась Сильвия. – Вы выглядите, как женщина из высшего света!.. Разве положено приличным девушкам врываться в незнакомый дом?!

– О, простите, эрбе! – рассыпалась в извинениях девушка. – Была невежлива… Думала, эти двое вас уже давно убили!

– Какие ужасные вещи вы говорите!.. – схватилась за сердце Сильвия.

– Увы, я путешествую с ужасными людьми! – с достоинством кивнула девушка. – Прошу прощения, я была несколько невежлива… Меня зовут Пелла, Пелла Флинт! Но все называют меня «мелкой» и почему-то думают, что это замена слову «мешо»!..

Нахмурив брови, девушка обратила недобрый взгляд на касадора, который, как ни в чём не бывало, рассматривал скатерть на столе.

Впрочем, почувствовав взгляд Пеллы, он всё-таки буркнул:

– Думаешь, нашла отличное время и место для глупых разборок?

– О нет!.. Я, кажется, нашла отличный повод! Раз уж мне напомнили, что я мешо из высшего света! – ледяным тоном заметила девушка.

– Мешо Флинт, в какую бы дурную компанию вы ни попали… Но раз уж вы навестили наш дом, то, возможно, не откажетесь выпить вина? – уточнила Сильвия.

А Эдди начал подозревать, что его любимая жена вконец рехнулась от происходящего. Потому что даже он своими отбитыми мозгами понял намёк девчонки про «давно убили»…

– Спасибо, эрбе, я не откажусь! – Пелла мило улыбнулась, отчего на щеках у неё появились очаровательные ямочки. – Но только если вы будете так любезны и составите мне компанию…

Девушка снова обратила свой взор на касадора, и в её глазах как будто молнии засверкали.

– Знаете ли, один придурок, который считает, что я могу прикрыть только полспины, меня выпить вина не приглашает! Да, Дан?!

– Потому что я не вожу с собой вина! – возмутился касадор. – И ты действительно можешь прикрыть только полспины, а не всю мою спину! Ты себя в зеркало-то видела, мелкая?

– О да! Я видела себя в зеркало! Я видела там молодую мешо, а не «мелкую полспины»! – яростно сообщила Пелла. – Мог бы для разнообразия быть добрее к людям!

– Я предпочитаю быть честным! – невозмутимо заявил Дан. – А честность говорит, что мелкой мешо хватит ровно на полспины!

– Милый, полежи тут… Не вставай! – заботливо попросила Сильвия мужа. – Я сейчас…

– Почему-то моя честность не позволяет мне заявить, что в твоей голове, Дан, только полмозга от положенных!.. – Пелла так топнула ногой, что у неё из глаз чуть слёзы не брызнули.

– Это потому, что тебе стыдно признаться! Знаешь, в чём? В том, что вторую половину мозга ты мне за два года выгрызла напрочь! – не остался Дан в долгу.

– Так всё! Хватит! – Эдди резко сел в попытке прекратить чужую ссору в его доме. И тут же схватился за голову из-за острого приступа боли. – Боже, да за что мне это… Что вам тут нужно?!

На этих словах Пелла Флинт неожиданно успокоилась. И даже молча села за стол. Сыщик Альфареро залпом допил виски рива, а Дан Старган посмотрел на Эдди совершенно холодным, буквально пронизывающим стужей, взглядом.

– Как вас и предупреждал метен Альфареро, нам нужно поговорить! – заметил касадор.

– И возражения, как я понял, вы не принимаете… – вздохнул Эдди. – Но я уже ответил метену Альфареро… Я не могу вам ничего сказать.

– О! Я даже выяснил, почему, метен Страус! – согласился сыщик.

– Раз выяснили, то зачем пришли? – мрачно спросил Эдди.

В комнату вошла Сильвия с бутылкой и двумя бокалами. Она быстро налила в бокалы вино, один бокал передала Пелле, а со вторым вернулась на кушетку, присев рядом с мужем.

– Ну я же сказала, не вставай! – заметила она с укором.

– В самом деле, метен! – согласился Дан. – Сидите, а то снова ляжете…

– Ой, ну хватит мне грозить, метен Старган! – поморщившись, попросил Эдди.

– Я не грожу, я предупреждаю! – не согласился касадор с подобным упрёком.

– Что вы от меня хотите? – устало спросил Эдди.

– Я хочу предложить вам выбор, метен Страус… – проговорил касадор. – Вы знаете кое-что, что я тоже хотел бы узнать… А я знаю, что в одной клинике лечатся от лихорадки хорошие и достойные здоровья люди. Я могу узнать всё, что мне нужно, разнеся половину города. А могу узнать большую часть того, что нужно, от вас. И попутно вытащить из клиники двух несчастных больных, которые вовсе не больные.

– Викторин – не самый плохой город. Зачем его разносить? – удивилась Сильвия.

– Милая, если ты ещё не поняла, метен Старган уже чуть не разнёс особняк у Изумрудного сквера… И совершенно случайно разнёс голову владельцу этого особняка, метену Пугнусу… – объяснил рив, который любил жену и вовсе не хотел, чтобы Старган разнёс ей голову за глупые вопросы.

– Этому подлому типу Пугнусу?! – ужаснулась Сильвия. – И поделом!.. Прости меня, Господь!..

– Пожалуйста, только не рассказывай ничего своим подругам… – попросил Эдди.

– Они мне не подруги, а лицемерные сучки! – гордо ответила Сильвия.

– Правильно, эрбе! – одобрила Пелла.

– А о каких хороших людях речь? И что за клиника? – любознательность и женщины родились примерно в одно и то же время, что может подтвердить любой уважающий себя метен на Эрфе.

– Он говорит о Нильсе и Анне, милая… – осторожно пояснил Эдди. – О наших детях.

– Конечно же, мой муж вам всё расскажет, метен Старган! – в глазах женщины словно огонь зажёгся. – Как только Нильс и Анна вернутся домой из этой проклятой Блю Ривьеры!..

– Не надо решать за меня! – попытался перебить её Эдди.

– …А если надо, я сама вам всё расскажу! И одолжу у мешо Флинт револьвер, чтобы тебя прибить, милый!.. – Сильвия посмотрела на мужа, и тот внезапно понял, что она не шутит. Нельзя вставать между женщиной и её детьми… Хотя он вообще-то и так не собирался.

– Ну… В общем и целом, она права, метен Старган! – хмуро ответил рив. – Мой выбор очевиден.

– Я чуть не начал в этом сомневаться! – касадор мотнул головой. – Впрочем, я бы советовал вам не задерживаться в Викторине после того, как мы вернёмся с детьми. У вас есть куда податься, метен Страус?

– Вероятно… Нет… – признался рив. – Я даже не могу вернуться на Старый Эдем. Я не отправлял ни ответ, ни признание своей лояльности в Ассамблею Колоний. И, скорее всего… Скорее всего, считаюсь в Народной Аристократии предателем.

– Мы могли бы… – осторожно заметила Сильвия.

– И для других держав тоже… – покачав головой, добавил Эдди.

– Ясно! – кивнул Дан. – Я могу помочь вам добраться до Кастиелло де Романо. Там вас точно не достанут… Но нужно ли вам это?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению