Дар небес - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Ринка cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дар небес | Автор книги - Кейт Ринка

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Лика застыла в дверном проеме мастерской, уговаривая себя, что у нее нет причин ему не верить. А тем временем, дверь открылась, и в квартиру вломилась толпа людей в форме и с полицейскими значками. Все они замерли у двери, глядя на неё и хлопая глазами. А позади этой толпы виднелось выглядывающее из-за широких плеч лицо Бетси.

- Мисс Мун? - подскочил к ней один мужчина, тыча ей в лицо свое удостоверение. - Сержант Вебер. Простите за вторжение, мы не знали, что в квартире кто-то есть...

- Лика! - кинулась обнимать ее Бет, когда всех растолкала. - Господи, я уже не знала, что и думать. Мистер Свон меня так напугал. Его чуть удар не хватил, когда он заметил твое отсутствие, и начал такую чушь молоть...

- Бет, со мной все в порядке...

Перестав тараторить, девушка отстранилась и взяла ее за плечи.

- Лика! - уже строгим голосом сказала Бет. - Ты могла хотя бы мне сказать о том, что хочешь уйти? Я бы хоть предотвратила панику. - И тут она заметила краску на руке Лики. - И снова за мольберт, - улыбнулась девушка, качая головой, но опуская глаза еще ниже, Бет увидела краску на подоле платья. - О, Боже! Это же платье от Версаче!

- Прости, - ответила Лика с виноватой улыбкой.

- Мисс Мун... - снова обратился к ней сержант Вебер.

Но Бет не дала ему продолжить. Опустившись на корточки, она расправила ткань подола, рассматривая ущерб.

- О-ох, какой ужас! Это ты не у меня должна просить прощения, а у Версаче. Какое счастье, что она не видит, что ты сделала с ее платьем. Пойдем скорее в ванную, может еще удастся его спасти.

Бет поднялась, сталкиваясь нос к носу с сержантом.

- Ох, простите, я уже и забыла про вас. У нас все хорошо, пропажа нашлась. Спасибо за содействие, вы свободны.

Но обхватив Бет за предплечье, мужчина недовольно произнес.

- Только после того, как мы составим протокол, если вы, конечно, не против, и если дадите нам сказать хоть слово.

- Конечно, - кивнула с улыбкой Бет.

Заполнив все необходимые документы и получив их подписи, полицейские покинули квартиру Лики. Бет стянула с нее платье и решила на нем испытать растворитель для краски, чем испортила вещь окончательно. А Лике оставалось лишь виновато поджимать губы, что она так расстроила Бет и вообще подняла шум, исчезнув столь внезапно. Когда она на приеме увидела Рэмиэля, то напрочь забыла о мирской жизни. Мистер Свон успокоился только после третьего с ней разговора. Он каждый раз намеревался к ней приехать, но Лике удалось его отговорить. К тому же, время уже близилось к рассвету, и Бет решила остаться у нее.

Рэмиэль же все время был рядом. И хоть его никто не видел, кроме Лики, он снова надел капюшон, скрыв от нее свои глаза. Хотя скорее он сделал так из-за того, что ему не нравился яркий свет, который горел почти во всем доме, пока в нем были полицейские.

Но когда они ушли, и Бет прекратила спасать ее платье, девушки сели на кухне, решив выпить перед сном по чашке горячего шоколада. Лика везде выключила свет, поставив на кухонный стол одну горящую свечу.

- Что рисовала? - спросила Бет, рассеянно болтая ложкой в своей чашке.

- Ангела.

Бет улыбнулась, прищуривая глаза.

- Такого же красавчика, как и остальные?

- Нет, он еще красивее, - ответила Лика, посмотрев на Рэмиэля, который стоял позади девушки, прислонившись спиной к кухонной мебели и сложив руки на широкой груди.

- Смотреть уже можно? - оживилась Бет, у которой даже глаза загорелись от предвкушения.

- Нет, картина еще не готова. Лучше я ее тебе потом покажу, ладно?

- Ладно, - вздохнула Бет, начиная зевать. - Тогда, наверное, надо пойти поспать. Сегодня был сложный вечер.

- Прости, - снова произнесла Лика, чувствуя свою вину.

Но Бет махнула на нее рукой.

- Не переживай, я уже ко всему с тобой привыкла.

Поднеся к своему рту чашку, Бет отпила немного шоколада, и чуть не подавилась, когда резко подскочила на месте. Поставив чашку, она заглянула под стол.

- Что случилось? - спросила Лика, заглядывая туда же и... ужасаясь, когда увидела там чертенка, сидящего возле Бет. Он голодными глазами смотрел на ноги девушки, высунув длинный язык, с которого капала слюна. И тут он пододвинулся, поднимая этот язык и собираясь, кажется... лизнуть Бет?!

- Нет! - крикнула Лика.

- Бабл, - почти вместе с ней произнес Рэмиэль.

И чертенок замер, так и не донеся своего языка до кожи Бет.

- Что такое? - испугалась девушка, поджимая под себя ноги и снова ныряя под стол. - Что там?

Лика выпрямилась, хватаясь за свою чашку.

- О, Бет, там ничего нет, не переживай, это я о своем подумала, - сказала она первое, что пришло в голову, понимая, что девушка поверит любому ее странному поведению.

Так и вышло. Усмехнувшись, Бет покачала головой и быстро успокоилась, снова поднося к губам чашку. А вот Лика смогла успокоиться только тогда, когда увидела, как чертенок выполз из-под стола. Поджав уши, он волочил лапки в сторону Рэмиэля и остановился перед ним, задрав морду.

- Ну почему я не могу ее лизнуть, - начал он канючить.

Ему ответил другой чертенок, который ураганом забежал на кухню, с разбегу прыгнул на подол плаща Рэмиэля и забрался по нему на его плечо.

- Потому что ты неудачник, - крикнул тот сверху, показывая сородичу язык, и так усердно это делая, что забрызгал слюной, кажется, всю кухню.

Даже Бет протерла рукой обнаженное плечо и покосилась назад, но ничего подозрительного не заметив, вернулась к своей чашке.

Оплеванный чертенок осклабился, обещая обидчику расправу. Но тот лишь усмехнулся, устраиваясь на плече Рэмиэля поудобнее и свешивая вниз свой остроконечный хвост. И тут Лика заметила, что у него в лапе что-то блестит. И когда чертенок поднес это "что-то" ко рту и откусил кусок, Лика едва не пискнула, узнавая в предмете губную помаду. Так вот кто съел всю ее помаду! Но у нее же ни одной не осталось...

"О, нет. Это помада Бетси", - догадалась она, вспоминая, что девушка оставила свою сумку на тумбочке в холле.

- Лика, что с тобой? - напряженно спросила Бет, подозрительно глядя на нее.

- Ничего, - спохватилась Лика, стремительно вскакивая с места. - Я просто подумала, что нам действительно пора ложиться спасть. Пойдем, я покажу тебе твою кровать.

Подхватив девушку за руку, Лика потянула ее за собой, выводя из кухни, и замечая краем глаза, как в чертенка, который стоял на полу, полетел пустой тюбик, попадая тому точно в лоб...


* * *

Рэмиэль перехватил летящего Бабла за холку, когда тот спешил надрать коричневый зад Чипу. Отбросив одного черта в сторону, он стряхнул с плеча второго.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению