И с этими словами вся процессия под звуки рожков потянулась со двора: придворный чародей Рабанус Рохус, придворный медик Падрубель, слуги и король, с несчастной миной и сползшим париком свисавший со своего богато украшенного седла.
Седьмая глава,
в которой и короля, и Родриго Грубиана охватывает ужас – хотя и по разным причинам
В то же самое время, хотя и в другом месте, рыцарю-разбойнику Родриго Грубиану было не лучше, чем королю Килиану. Потому что насколько королю Килиану не хотелось садиться на своего коня, настолько же Родриго Грубиану не хотелось садиться в кукольный вагончик Диков.
Как вы уже знаете, рыцарь-разбойник никогда никуда не выезжал. Поэтому, до того как попугай принудил его к внезапному отъезду, он и не имел представления, с какими опасностями сопряжено такое путешествие.
Во-первых, тревога за крепость Гробург, которую Родриго должен был покинуть очертя голову. Полил ли он кактусы? А скелеты из гипса на скалистой тропе – в достаточно ли устрашающем состоянии они находятся? А не полил ли он кактусы в спешке больше, чем надо? А что с воротами? Запер ли он их? Или скорее нет?
Родриго Грубиан уже готов был просить маленького пёстрого попугая слетать назад и всё проверить. Но потом вспомнил про Малыша и про то, что им надо спешить, чтобы удержать Малыша от совершения опасного преступления, и отказался от этой мысли. Однако под ржавым шлемом с расшатанным забралом, которое, к досаде Родриго, падало на лицо в самые неподходящие моменты, у него выступили на лбу капли пота. Ворота! Теперь он уже был уверен, что забыл их запереть. И это при том, что взломщиков он боялся едва ли не сильнее, чем грабителей с большой дороги в Страхопуще!
Он поднял забрало, которое снова с грохотом упало, и смотрел из окна кукольного вагончика на пробегающий мимо лес, где за каждым деревом, как он полагал, таилась банда разбойников. Потом посмотрел на попугая Сократа, зарывшегося в толстую книгу историй, не обращая внимания ни на выбоины, ни на корни деревьев, о которые спотыкалась повозка папы Дика.
Это и впрямь была беспокойная поездка, и Родриго Грубиан боялся – и это был уже второй или третий его страх, – что его укачает в дороге. Кажется, из области его желудка поднималась сильная тошнота. В точности он этого не мог сказать, потому что его старые доспехи стали ему маловаты и жали во многих местах, из-за них трудно было определить, откуда исходит дурнота.
Доспехи он тоже выбирал в страшной спешке, наверняка в оружейном зале нашлись бы и более просторные, если поискать, но ему хотя бы хватило ума не отправиться совсем уж без доспехов. К сожалению, он забыл щит и меч, поэтому страдал, помимо дурноты, от чувства незащищённости. Ведь склонившийся над своей книгой Сократ совсем не походил на существо, которое в случае чего смогло бы постоять за него, Родриго Грубиана. И двое Диков на облучке явно трусили не меньше, чем он сам.
Мама Дик от ужаса закрыла рот ладонью, когда увидела Родриго Грубиана, выходящего из ворот крепости в скрежещущих доспехах, а папа Дик даже спрятался от него. Строгому Сократу пришлось вытаскивать его из-под двухъярусной кровати, прежде чем он смог представить их друг другу.
– Это рыцарь-разбойник Родриго Грубиан, но он совершенно безобидный! – прокричал тогда попугай, и хотя Родриго ни в коем случае не хотел, чтобы папа и мама Дик так его боялись, но и слова попугая ему тоже не пришлись по вкусу. Он ведь мог лишиться дурной славы и боялся – и это была уже четвёртая или пятая его боязнь, – что дурная слава в дороге истощается так же быстро, как кошелёк.
Однако это путешествие устраивалось не ради него, а ради отважного Малыша, и он преодолел свой страх и робость, прогнал из горла лягушку, лишившую его дара речи, и обратился к Сократу, листающему книгу, со словами:
– Должно быть, это очень интересная книга. Ты глаз не можешь от неё оторвать.
На самом деле Родриго Грубиан немного завидовал. Он бы и сам был не прочь в такой момент сбежать в какую-нибудь историю. Дома, в крепости Гробург, он часто так и делал, поскольку истории бывали ему милее, чем действительность. А лучше всего он чувствовал себя в историях, которые он придумывал сам. Тогда ведь все нити держишь в своей руке и можешь не бояться того, что будет дальше.
Родриго Грубиан бросил тоскливый взгляд на марионеток, что болтались, свисая с потолка. Будь он в лучшем положении – не так полон страхов и не так зажат неудобными доспехами, – у него бы даже появилась охота поиграть с ними.
– Я читаю не ради удовольствия, – сказал попугай. – Я работаю.
– О, – уважительно произнёс рыцарь-разбойник, – тогда извини. Я не хотел мешать.
Надоедливое забрало опять с грохотом упало. Родриго Грубиан тихо его поднял, стараясь не шуметь.
– Ничего, – примирительно сказал попугай. – Я всё равно никак не продвигаюсь. Слишком всё мудрёно!
Родриго Грубиан не знал, что на это сказать. Ему было неясно: то ли попугай расположен разговаривать, то ли нет. И ему пришлось подумать, прежде чем он снова преодолел свою робость.
– Что там мудрёно? – тихо спросил он.
– История Малыша! – тут же ответил Сократ и принялся ходить по столу кругами. – Я пытаюсь её предугадать. Догадаться, как всё пойдёт дальше. Мне хотелось бы это знать до того, как Малыш это переживёт, чтобы в каком-то определённом месте истории подождать его, то есть оказаться там раньше его. Понимаешь? – Попугай остановился и смотрел на рыцаря-разбойника маленькими чёрными глазами. – Ну?
– Ты пытаешься узнать, что Малыш сделает в первую очередь? – спросил Родриго Грубиан, немного подумав.
– Вот именно! – прохрипел Сократ и снова принялся кружить вокруг книги.
– И какое отношение к этому имеет книга? – спросил Родриго Грубиан.
Он крепко держал своё забрало, уже предвидя, что оно вот-вот упадёт. Эта часть лесной дороги, казалось, была особенно неровной. Кукольный вагончик громыхал так, будто пересекал поле застывшей лавы.
Взгляд Родриго Грубиана опять упал на многочисленных марионеток, свисавших с потолка и в этот момент раскачивающихся как на карусели.
Сократ был краток, в своём стиле. Он поведал рыцарю-разбойнику о старинной книге историй, откуда папа Дик черпал материал для своих кукольных спектаклей и откуда происходили все сложные имена Малыша, которые вы все давно уже забыли.
– Но как в этой книге может быть история Малыша, если она ещё не произошла? – удивился Родриго Грубиан.
– Истории похожи одна на другую, – ответил на это премудрый попугай. – И все похожи на то, что происходит в действительности.