Все имена птиц. Хроники неизвестных времен - читать онлайн книгу. Автор: Мария Галина cтр.№ 233

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все имена птиц. Хроники неизвестных времен | Автор книги - Мария Галина

Cтраница 233
читать онлайн книги бесплатно

Ну и сволочь же Мишка, подумал он.

Он открыл второй глаз.

Сверху благосклонно кивал Шендерович.

– Э? – сказал Гиви.

– Вот! – многозначительно кивнул Шендерович. – Сейчас! Он вам скажет! Слушайте! Слушайте, жители Ирама!

Убью, подумал Гиви.

Он открыл рот – кади тут же с любопытством заглянул в него – и вновь сказал:

– Э…

– Э? – переспросил кади.

Гиви вздохнул.

– Приведите этих людей, – сказал он. – И подкрепите меня яблоками.

* * *

Подозреваемых привели. Все трое были одеты в совершенно одинаковые халаты, причем одинаково потрепанные. На лицах их багровели одинаковые царапины, и они смотрели на Гиви тремя парами одинаковых черных непроницаемых глаз.

Восток, однако, думал Гиви.

Он вздохнул.

– Я рассужу ваше дело, – начал он, судорожно крутя на пальце кольцо, – но вначале рассудите мое. Идет? Ну типа это честно – услуга за услугу… мы ведь деловые люди.

Все трое подозреваемых одновременно кивнули, показав навершия грязноватых тюрбанов.

– Обратился ко мне, – начал Гиви, – один… э-э… царь. Да, один царь! И вот однажды случилось в его стране нечто удивительное!


Рассказ Гиви об одном неразрешимом деле, поведанный в диване в первый день царствия Шендеровича

Дошло до меня, о многомудрые купцы, что в некоей стране росли в соседстве отрок и девушка. И так получилось, что там, где они жили, не было ни других юношей, ни других девушек и не на кого было им смотреть, кроме как друг на друга. А раз уж они смотрели друг на друга, то полюбили друг друга, как водится у молодых, и отрок сказал девушке:

«Поклянись, что не станешь ничьей женою, прежде чем я не дам на то своего согласия».

И девушка поклялась в том, ибо нравился ей тот юноша, поскольку не на кого ей было смотреть, кроме как на него.

Однако ж вскорости ее родители, увидев, что она вошла в брачный возраст, сговорили ее с одним богатым человеком из соседней деревни. И когда показали ей этого человека, то поняла она, что любит именно его, а того юношу любила потому, что не на кого ей было смотреть, кроме него. И отвернулось ее сердце от юноши и повернулось к тому человеку – ее жениху, как это водится у женщин, ибо сердце их переменчиво, как… э-э… ветер мая.

И повенчали ее с тем человеком.

Однако ж было у нее в сердце больше чести, нежели у иных прочих женщин – эх! – и потому, когда осталась она наедине с мужем своим, она сказала:

«О жених мой! Счастлива бы я была назвать тебя супругом, однако ж не могу стать твоею, пока не исполню своей клятвы. А поклялась я юноше одному, живущему по соседству, что не стану ничьей женою, прежде чем он не даст на то своего согласия. И вот теперь сам суди, быть ли мне клятвопреступницей!»

«Не бывать тому!» – сказал ее молодой муж, сам человек честный и достойный. Он взял осла, нагрузил его золотом и серебром, посадил девушку и повез ее в родную деревню, дабы она могла исполнить свою клятву перед тем юношей.

И вот ехали они дорогой и уже к ночи прибыли в ту деревню и постучались в дом к тому юноше. И он, когда открыл дверь, немало удивился, ибо увидел бывшую подругу свою, да еще с неким человеком. И спросил он, какая забота привела их в столь поздний час.

«Друг мой! – сказала девушка. – Вот, росли мы по соседству, и понравился ты мне, а я – тебе, ибо никого я не видела, кроме тебя, а ты – кроме меня. И поклялась я тебе клятвой, что не выйду замуж ни за кого, пока не получу на то твоего согласия. Однако ж, вот, родители мои посватали меня, и поглядела я на мужа моего и поняла, что люблю его больше всего на свете и нет мне без него жизни. А потому возьми с меня выкуп – хочешь серебром, хочешь золотом, но верни мне мое слово, дабы я была свободна, а совесть моя – чиста».

Юноша поглядел на нее и понял, что былой любви в ее глазах уже нет.

И зачем мне любимая, но нелюбящая, подумал он тогда и сказал так:

«О былая невеста моя! Разве можно уловить в силки ветер! Так и женская любовь – не удержишь ее силой! А потому я тебя отпускаю. А раз осталась верна ты клятве своей, нет у меня в сердце ни зла, ни обиды! И выкупа я с тебя не возьму! Ибо ты уже дала мне выкуп, показав, что и женщина способна если не хранить верность, то, по крайней мере, держать слово, и сохранила мне тем сердце и надежду на новую любовь!»

А молодому мужу сказал он:

«Забирай свое золото и серебро и радуйся в мире доле своей, ибо досталось тебе сокровище дороже всего золота и серебра, что есть у тебя в доме! Ибо любящих много, но честных и верных – мало!»

И так он простился с ними, и они, радостные и с легким сердцем, пустились в обратный путь.

И так они торопились оказаться в объятиях друг друга, что не стали останавливаться ни в доме того юноши, ни в караван-сарае, а шли ночью по дороге, и вот…


Гиви сделал драматическую паузу и выкатил страшные глаза.


…напали на них разбойники!

Ужасные, беспощадные разбойники, с кинжалами и ятаганами, свирепые, как львы пустыни. И отобрали у них все золото, и серебро, и украшения, и даже осла, и уже хотели было отпустить с миром обобранных, но живых и невредимых, как тут глава разбойников по прозванию Шарр-ат-Тарик, свирепый, кровожадный, бесчестный, бессовестный, захотел еще и любовных утех от юной невинной девушки – невинной, говорю я, ибо она еще даже и прикоснуться к своему молодому супругу не успела!


– А! – сказал один из трех спорящих. – Знаю такого!


– Кто ж его не знает! Так вот, видя, к чему идет, девушка расплакалась и так взмолилась к разбойнику.

«Позволь мне, – сказала она, – прежде рассказать тебе об одном случае из моей жизни! Ибо ты, верно, гадаешь, с чего бы мы вдвоем оказались на дороге, да еще среди ночи, да еще с такими богатствами!»

«Времени у меня до скончания жизни моей, – так сказал ей предводитель разбойников Шарр-ат-Тарик, свирепый, беспощадный, – так что рассказывай!»

И рассказала девушка ему историю первого своего сватовства и о том, как поступили оба жениха ее.

И разбойник слушал и дивился, поскольку история сия была поучительна и трогательна.

«Подумай же, – прибавила она в заключение, – муж мой, с которым я была повенчана, не прикоснулся ко мне, пока не исполнила я клятвы своей. И тот юноша, который имел все права на меня, преодолел свою страсть и до меня не дотронулся, да еще и отказался от выкупа и отпустил с миром! Неужели ты, у которого силы поболе, чем у них, да и богатства неисчислимые, поступишь иначе? Не к лицу сильному быть хуже слабых! Итак, оставь себе все золото и серебро, но только отпусти меня с моим мужем!»

И представьте себе, так растрогали ее слова разбойника, что тот, выслушав ее рассказ, поднял глаза к небу и, раскаявшись в том, что он намеревался сделать, ибо не хотел он быть худшим из худших, а хотел быть лучшим из худших, поелику такое возможно, не только отпустил молодую чету на свободу, но и возвратил полностью все деньги и драгоценности до последней мелочи!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию