Охота на тень - читать онлайн книгу. Автор: Камилла Гребе cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на тень | Автор книги - Камилла Гребе

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Да, так она утверждает, — согласился Фагерберг. — Ещё что-то?

— Подтвердилось наличие следов спермы на и в теле жертвы. Также под ногтями у неё обнаружены кровь и частички эпителия.

— Кровь?

Фагерберг подался вперёд и упёрся взглядом в Кроока, тот неуверенно улыбнулся.

— Да, они смогли определить группу крови. Это третья положительная, если вас интересует.

— Отлично, — проговорил Фагерберг. — Замечательно. Третья положительная всего у двух процентов населения. Это нам на руку. Что насчёт ножа? Не нашли?

Бритт-Мари поёжилась, представив себе большой нож для мяса, о котором рассказывала Ивонн Биллинг.

— Нет, — отозвался Кроок. — Нож до сих пор не обнаружен. На теле жертвы нет ни порезов, ни колотых ран. Патологоанатом утверждает, что жертва была изнасилована, избита, возможно, ногами, но скончалась именно от последствий тупой травмы головы. Вероятнее всего, он многократно бил её головой об пол. Однако нож всё равно мог быть использован — например, чтобы контролировать поведение жертвы. Так он поступил с Ивонн Биллинг.

Кроок откашлялся и продолжил:

— Патологоанатом считает, что смерть жертвы наступила между тремя и шестью часами утра пятого сентября. Никто из соседей ничего не видел и не слышал, за исключением одного пенсионера с первого этажа, который показал, что видел, как ранним утром светлый «Вольво Амазон» в большой спешке отъезжал от дома. К сожалению, сосед не разглядел ни регистрационный номер, ни того, кто был за рулём. Никто из соседей также не замечал подозрительных мужчин в парке.

Фагерберг фыркнул.

— Того парня, которого, как она утверждает, видела Ивонн Биллинг, можно списывать со счетов. Даже если там кто-то и был, нападение было совершено несколько часов спустя — он точно не имеет к этому никакого отношения.

Он замолчал, но вскоре заговорил снова.

— А вот автомобиль может представлять интерес. Нужно постараться отследить его передвижения. И дать об этом комментарий в прессу.

— Подождите, — подала голос Бритт-Мари. — Если она скончалась в промежутке между тремя и шестью часами утра, а рабочий обнаружил тело около четырёх часов пополудни… Она что, пролежала мёртвая двенадцать часов в одной комнате со своей маленькой дочкой?

— Кажется, так, — отозвался Кроок, шурша полосками бумаги, над которыми явно потрудился дятел — так они прозвали телетайп в кабинете зови-меня-Алисы.

— Итак, каков наш общий знаменатель? — спросил Фагерберг.

Кроок прикурил очередную сигарету и кивнул.

— Модус операнди, само собой, — ответил он, заходясь хриплым кашлем. — Исходя из способа действия можно предположить, что преступник — то же лицо, что и в случае двухнедельной давности. Между жертвами тоже прослеживается определённое сходство. [17]

— Подробнее, — скомандовал Фагерберг.

Бритт-Мари стенографировала так быстро, как только могла, чтобы не упустить никакой важной информации. Ручка плясала над страницами блокнота, покоившегося на её крепких бедрах. Ноги она как можно плотнее прижимала друг к дружке, чтобы создать о себе самое благопристойное впечатление, несмотря на то, что Фагерберг с Крооком, очевидно, уже составили о ней прямо противоположное мнение.

— Маловероятно, что жертвы были друг с другом знакомы, однако обе они были молодыми одинокими матерями, — заговорил Кроок. — Без высшего образования. Малообеспеченные. Обе получали поддержку социальных служб. А убитая, Маргарета Ларссон, даже квартиру возле Берлинпаркен получила благодаря им.

— Обе проживали вблизи Берлинпаркен, — вставила Бритт-Мари. — Это само по себе — тоже связь.

Бритт-Мари немедленно замолчала, когда Фагерберг одарил её одним из своих фирменных ледяных взглядов.

— И, — произнёс Кроок и взял театральную паузу, — обе они посещали «Гран Палас». И они определённо покидали его в обществе различных мужчин.

Фагерберг присвистнул.

— Вот оно как…

Их прервал короткий стук в дверь. Та приоткрылась, и в образовавшейся щели показалось улыбающееся лицо зови-меня-Алисы.

— Простите за беспокойство. Бритт-Мари, тебя просит к телефону дама по имени Май Удин.

— Передай ей, что я перезвоню, — отозвалась Бритт-Мари.

Алиса кивнула и дверь закрылась.

— Мне любопытно, как он проникает в квартиры? — задумчиво произнёс Рюбэк. — Дверь Маргареты Ларссон была закрыта на сувальдный замок, и если бы у обнаружившего её рабочего не оказалось дополнительного ключа, он не смог бы войти.

— Следы взлома? — спросил Фагерберг.

— Никаких. Отсутствуют повреждения как на двери, так и на замке. Жила она на третьем этаже, как и Ивонн Биллинг, так что через окно он тоже не мог забраться.

— Могла она его впустить? — предположил Кроок, разразившись приступом влажного кашля.

— Этот вариант нельзя списывать со счетов.

Фагербег подался вперед и положил на столешницу локти, а потом саркастически медленно похлопал в ладоши.

— Или она вообще привела его с собой из «Гран-Палас». Всё ведь указывает на то, что она была из таких.

Бритт-Мари почувствовала, как кровь приливает к голове, и перед глазами у неё закружились мушки. Ей казалось, что на сером костюме Фагерберга пляшут белые хлопья, словно во время снежной бури.

— Но, — запротестовала она, — Ивонн Биллинг, первая потерпевшая, заявила, что замаскированный мужчина проник в квартиру среди ночи.

Фагерберг растянул губы в усмешке.

— Разве я спрашивал ваше мнение, инспектор Удин?

Бритт-Мари автоматически покачала головой, и тут же раскаялась в этом. Было слишком поздно. Она уже добровольно встала в стройную шеренгу поддакивающих подчиненных Фагерберга.

— Женщина, которая водит домой мужчин из мест вроде «Гран-Палас», очевидно, имеет вполне обоснованную причину не распространяться об этом, — проговорил Фагерберг, делая ударение на каждом слове, словно имел в виду не только Ивонн Биллинг, но также и женщин, которые прямо на службе позволяют себе сидеть на коленях коллег мужского пола.

Он откинулся на спинку кресла и сложил руки на упакованной в пиджак груди.

— Да, — сказал он, кивая, — это вполне возможно. Они могли познакомиться со злоумышленником в «Гран-Палас» и привести его к себе домой.

— Они не могли быть в «Гран-Палас», — перебила Бритт-Мари. — У них дома были дети. Они…

— Вздор, — отрезал Фагерберг. — Такие женщины запросто могут оставить детей дома одних. Это я говорю, исходя из собственного опыта. Инспектор не может себе представить, сколько раз я наблюдал подобную картину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию