Большой взрыв - читать онлайн книгу. Автор: Антон Емельянов, Сергей Савинов cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Большой взрыв | Автор книги - Антон Емельянов , Сергей Савинов

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Я сделал ставку на вторую свою теорию и угадал.

— Он сказал… — вели поморщился. — Что он эвакуируется.

— И бросил тебя? — я поднял правую бровь.

— Не бросил, — гордо вскинул голову Ларадон. — Он сказал, что ты придешь сюда и заберешь с собой выживших. И вот ты здесь.

«Довольно цинично, — оценила ситуацию Асси. — Хотя нельзя не признать ум Трака. Он догадался, что ты пойдешь сюда, и даже поставил жизнь брата на твой успех».

«Приятно, когда в меня верят», — отмахнулся я.

— Так что, ты вернешь меня к Садону? — младший Трак снова заговорил, и теперь его голос немного дрогнул. Все-таки он волнуется.

— Верну, крок с вами со всеми, — я тряхнул головой, а потом пересчитал людей в серых скафандрах. И стоящих на своих двоих, и лежащих на земле с ранами. Шестеро. Вместе со мной, девчонками и братом Садона всего десять оставшихся в живых. — В этой дыре нет петли, нельзя никого оставлять тут.

Параллельно я передал Асси свой браслет от «Гризли» и поручил проверить все возможные места для его активации. Если получится открыть проход до того, как нас найдут — выживут все, даже те, кому досталось от лимеков. Если же нет, если нам придется тратить время на поиски каких-то альтернативных способов выбраться с этой планеты, будут жертвы.

Я сжал кулаки. Несмотря на вихрь исцеления, Хасси не становилось лучше. Что бы ее ни поразило, оно продолжало давить на девушку… И как же мне хотелось поскорее вернуться во время нашей петли и перезапустить ее. Чтобы все снова стали здоровы, стали самими собой. Но пока… Мне опять надо было полагаться на «Пылающую длань» — сейчас, просчитывая за раз миллионы вариантов, Асси могла сделать в разы больше, чем мы, все остальные, вместе взятые.

Чтобы народ не начал сходить с ума от ожидания, я приказал всем, кто стоял на ногах, начать искать других выживших. К счастью, для этого не нужно было вручную обшаривать каждый корабль, на что у нас не хватило бы ни времени, ни ресурсов. Вместо этого в ход пошли бортовые датчики, которые фиксировали любую теплящуюся жизнь и сразу же выдавали нужную информацию, стоило подключиться к системе. И вот тут, увы, никаких хороших новостей не было — лимеки действительно вырезали всех, кроме заложников, и возвращаться нам, судя по всему, придется именно таким составом. Оставалось проверить только флагман Барна, но, учитывая, что ему досталось сильнее всего…

— Сюда! — закричал один из людей Трака. — Здесь точно кто-то есть!

К обломкам тервинского корабля мы с Асси подлетели одновременно, затем подоспела Хасси, а вслед за ней и Ларадон Трак. Парни в серых скафандрах, рыча, подняли крупный элемент обшивки, открывая проход к капитанской палубе прямо с земли. Что-то заскрежетало, вниз съехало несколько тонн высокотехнологичного мусора и мертвых тел, а потом на свет божий показался окровавленный и обожженный Барн Сален, властитель возрожденных территорий. Живой. Похоже, упавшие вместе с ним мертвецы из команды прикрыли своего лидера телами и последними крохами щитов, дав тому шанс…

— Сын, — неожиданно прохрипел Барн. — Где мой сын… Фариан…

«Как иронично, — невольно мелькнуло в голове. — Еще только час назад он сам был готов оставить его умирать. А тут вспомнил и так искренне. Впрочем… Если кто-то изменился, пусть и перед лицом смерти, в лучшую сторону — по крайней мере я так считаю — то почему бы и нет».

У потомка Саленов были переломаны все конечности, ожоги занимали больше пятидесяти процентов тела, и это только навскидку, а вместо правого глаза колыхалось кровавое месиво. Но все-таки он был жив, и даже несмотря на сильные увечья его еще можно было поставить на ноги. Когда, а вернее если мы все отсюда выберемся…

Нет, твердо сказал я сам себе. Именно когда — на этом нужно делать акцент, только так.

Вихрь исцеления

Я попробовал поддержать Барна, и на нем техника вроде бы сработала. Как минимум кровавая пена из его рта стала идти не так обильно.

— Что будем делать, лорд Мак? — ко мне подошел Ларадон и мягко коснулся плеча. — Один из моих людей схватил браслет лимеков во время драки, попробовал его активировать, но его разорвало на части. Вы знаете, что это?

— Немного, — я кивнул. — Здесь стоит блокировка любых быстрых перемещений, и при малейшей попытке использовать браслет или подобные техники нас всех перемелет как в мясорубке.

— Как тогда быть? — синекожий вели заметно побледнел. Кажется, он считал прошлую неудачу с браслетом случайностью.

— Мак, есть вариант, — Асси очень вовремя закончила свои расчеты и включилась в разговор. — Можно попробовать обойти блокировку Йошимо. Ты говорил, что у тебя есть корабль за пределами планеты — пусть подлетает к орбите. Минут десять, пока станции утюжат поверхность, у него будет. А я, пока цель находится в зоне прямой видимости, смогу стабилизировать перенос. На десять… — девушка бросила взгляд на Барна с легким сомнением, — одиннадцать разумных меня точно хватит.

— Не будем рисковать — двух-трех смогу подхватить я, — неожиданно слабым голосом добавила Хасси. — Как и я… как и ты, я знаю эту технику. С прямой видимостью цели все действительно должно получиться.

Одинаковые знания опять напомнили мне о странностях, связанных с этими двумя девушками. Еще и постоянно ноющее внутри чувство кхи-клаакс-шус активности, которое не замолкало с тех пор, как мы снова собрались все вместе. И, наконец…

— «Гризли» может не успеть, у нас не так много времени, пока Йошимо сюда доберется, — я покачал головой, отметив про себя еще и оговорку химеры. — Но другого выхода нет.

Я вызвал барона, вкратце обрисовал ему ситуацию и попросил вернуться за нами на орбиту. Именно попросил, а не приказал, потому что я просто не мог заставить друга рисковать собой и всей остальной командой — чтобы нам увидеть «Гризли» отсюда, ему придется подойти чуть ли не вплотную к боевым станциям. И тогда только чудо поможет нам всем выбраться отсюда.

— Понял тебя, Мак, — бодро ответил Бен. — Надеюсь, ты не сомневался во мне, лордовская скотина? Не думал, что я оставлю тебя здесь, чтобы спастись самому? Да я бы потом жить не смог после такого, понимаешь ты это?!

Я ни на грамм не сомневался, что он говорит искренне. Потому что и сам бы, не сомневаясь, бросился на помощь.

— Я железно уверен в тебе, Бенито, — тихо, но твердо сказал я. — Наомитово. Кстати, что там с аномалиями?

— Пока глухо, — голос Бена сразу сбавил обороты. — Та, о которой говорил Садон — пустышка. Мы проверили еще около сотни мест, и ничего подходящего. Но это не страшно. Не нашли одни, найдем все вместе. Какая разница, откуда возвращаться.

— Я знаю рабочую аномалию, — тихо подал голос Ларадон Трак. Ну, конечно, кому как не брату Садон мог доверить настоящие координаты.

— Кто это? — тут же среагировал Бен. — Эй ты, брамс, почему сразу про такое не сказал?

— Это наш новый союзник, — ответил я барону. — И он изначально планировал купить себе за эту информацию место на обратный рейс, я же взял его бесплатно, и, кажется, в тот самый момент в его голове произошел какой-то сбой. Не ожидал, что плата не понадобится, и не знал, как бы ввернуть эту информацию в разговор. Так ведь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению