Жажда жизни - читать онлайн книгу. Автор: Ани Марика cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жажда жизни | Автор книги - Ани Марика

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

Поблагодарив птичек (я их так обозвала из-за их весёлого щебета), я наконец осталась одна и плюхнулась на софу в ожидании Родена. Вместо него ко мне заявился Деймон. Он бесшумно вошёл и замер, возвышаясь надо мной. Я медленно осмотрела чёрный костюм Повелителя и поднялась.

- Вы что-то хотели?

- Я хотел подарить тебе этот комплект, - он протянул коробку.

- Вы помните наш утренний разговор, Деймон? – я отступила, спрятав руки за спиной.

- Помню, дай мне время Вера. Сегодня никаких объявлений. Это же просто подарок, без подтекста, - сухо ответил дракон, кажется, своим недоверием обидела повелителя.

Поколебалась пару секунд и всё-таки приняла бархатную коробку. В моих руках она открылась. Внутри оказались ювелирные украшения из белого золота с крупными драгоценными камнями. Кольцо, серьги, ожерелье и браслет. Они были просто потрясающей красоты.

- Спасибо Деймон, они прекрасны, - благоговейно прошептала я, едва касаясь пальцами холодных камней.

- Я рад, что тебе понравилось. Увидимся на балу, Верра. – Деймон слегка кивнул, клюнул меня в щёку и вышел.

Убрала такой дорогой подарок в гардеробную, из комплекта вынула только кольцо, чтобы не обижать Дракона. Серёжки на мне были те, которые подарил Эирик и их снимать вот совсем не хотелось. Запрятав в самый дальний угол драгоценности, я нервно присела на софу и дождалась Родена.

Мужчина зашел и замер на пороге. Его глаза слегка засветились, он восхищённо выдохнул и театрально прижал руки к груди.

- Моя леди, вы словно богиня, спустившаяся к нам – смертным, - проворковал он.

- Полно Вам сударь, вы меня смущаете, - махнула я рукой, вспомнив старушку Лидию. Ах этот Роден, всё-таки тот ещё ДонЖуан.

Сам дракон был одет в светло серый костюм с белой рубашкой. Выглядел превосходно. Он галантно подхватил меня за локоток и повёл вниз. На королевский бал.

Глава 53. Бал

Нас никто не встречал, не оглашал наш приход, как я себе думала. Мы просто зашли через огромные двустворчатые открытые двери и оказались среди сотни гостей. Я ощутила себя песчинкой, маленькой молекулой. Так как вокруг мелькали высокие пышногрудые барышни, и не менее высокие и широкие в плечах мужчины. А их наряды больше открывали, чем что-то скрывали. Даже слегка растерялась, так как я среди них была мало того слишком одетой, на мне явно не хватало драгоценностей и вычурных украшений. Деймон видимо знал куда я попаду и подарил тот комплект. И судя по всему, я должна была все надеть на себя. Так как ювелирный этикет тут был не предусмотрен. Женщины щеголяли словно игольницы, сверкая драгоценностями. Мужчины, впрочем, тоже далеко не ушли. Если Роден и Деймон были одеты в строгие классические костюмы приглушённых цветов, то другие драконы были в ярких и старались переплюнуть друг друга. Рядом как раз прошел один франт в бирюзовом камзоле и в белых бриджах.

Бальный зал был воистину огромен и вмещал в себя тысячу если не больше гостей. Высокий полоток исписанный неизвестным художником, золотые стены в гравюрах и в скульптурах, в свете магических огней блестели ярко. Хрустальная люстра вычурная, слишком большая с мелкими капельками, колонны тоже золотые резные. Под ногами пол тоже золотого цвета с черным орнаментом. Все кричало о богатстве и роскоши в этом помещении.

Десяток музыкантов в дальнем углу тихо переговариваясь, настраивали свои инструменты. Гости прогуливались группами, семьями, девушки с любопытством и высокомерием разглядывали друг друга. Каждая из них наверняка надеялась попасться на глаза повелителю, произвести впечатление и оказаться его фавориткой.

Иностранные гости стояли отдельно и общались только между собой. Драконы их игнорировали и старались даже не приближаться.

Я уверенно потянула своего сопровождающего к эльфам и демонам. Роден ничего не сказал, безропотно пошел следом.

Демоны и эльфы глаз не могли оторвать от меня, разглядывали очень внимательно. Моя самооценка немного поднялась, ведь красивых и полуголых драконниц они такими взглядами не провожали.

- Здравствуйте, - присела в реверансе.

- Добрый вечер, леди Вера, - ответил один из эльфов.

Я влилась в их группу по-свойски и слушала комплементы в свой адрес. Эльфы, когда узнали, что я учусь в Авиле, вовсе приободрились, расспрашивали меня об учебе и рассказывали о себе.

Как только в помещение зашёл Повелитель музыка смолкла, разговоры прекратились. Деймон шел с гордо поднятой головой по проходу из живого коридора прямо к возвышению. Я любовалась его выправкой и строгим лицом. Мужчина излучал ауру властности и уверенности в себе. Дойдя до постамента, он развернулся, поймав и задержав свой взгляд на мне. Я смущённо улыбнулась ему.

Деймон поздоровался с гостями этого вечера громким поставленным голосом. Вновь произнес речь теперь уже об окончании первого международного турнира, отметил победителей, так же представил лордов севера, которых он пригласил для будущего взаимовыгодного сотрудничества (все вывернул в свою пользу, чешуйчатый).

Вручил победителям сундуки с золотыми монетами, титулы и земли. За Даэрона вышел другой эльф получать приз, сам магистр Ди отказался от наград и земель.

Наконец повелитель объявил бал открытым, он махнул музыкантам играть и спустился, чтобы пригласить свою фаворитку на первый танец. Вот только вместо Азалии он подошёл ко мне и протянул руку.

Кинула быстрый взгляд на Родена и Эирика, мужчины поджимали губы, но бездействовали. Вложила свою и позволила утащить себя в центр зала.

- Что вы делаете повелитель? Пойдут слухи, - зашептала я, укладывая руку на плечо дракона.

- Плевать на них, - рыкнул он, - я хочу танцевать только с тобой.

Тяжко вздохнув, я закружилась в объятьях мужчины под красивую мелодию.

Деймон отличный партнёр, он уверенно вел меня по залу, кружил и прижимал. Я замечала взгляды драконниц в мою сторону, и они мне не нравились.

Танец закончился, но Деймон не отлип, уложил мою руку себе на сгиб локтя и подошёл к демонам и эльфам.

Я наконец поняла. Он выделывается перед демоном. Я не знаю, что они обсуждали с Эириком утром, но кажется Деймон стребовал с демона не приближаться ко мне и не компрометировать его перед драконами. Поэтому Эирик не подходил ко мне, а если подходил, Роден укрывал нас. Зато Деймон самоутверждался за мой счёт, собственнически прижимал к себе и вообще вел себя как ревнивый муж.

Эирик терпеливо и снисходительно общался с драконом, я же тихо закипала. Мне хотелось сесть на другха и улететь. Этот театр одного повелителя был просто смешон. Ситуацию спас Даэрон. Он уверенно подошёл к нам.

- Адептка, потанцуйте со своим опекуном? - насмешливо спросил он и не дождавшись ответа, дёрнул меня за руку, вырывая из лап тирана.

- Конечно, магистр Ди, - разулыбалась я, в данный момент очень хотелось расцеловать хамоватого эльфа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению