Лис Улисс [= Лис Улисс и клад саблезубых ] - читать онлайн книгу. Автор: Фред Адра cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лис Улисс [= Лис Улисс и клад саблезубых ] | Автор книги - Фред Адра

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Лис Улисс кашлянул, привлекая к себе внимание.

— Уже нет, — сказал он. — Этой ночью Анжела Витраж была спасена.

Он встал, подошел к окну, распахнул его и крикнул на улицу:

— Кирилл, Анжела, поднимайтесь!

Долго ждать не пришлось. Не прошло и двух минут, как радостная мышь-горничная ввела в гостиную Анжелу и Кирилла. Жозефина бросилась к сестре и заключила ее в объятия.

— Анжела! — воскликнула она. — Какое счастье! Наконец-то ты дома. А я-то поначалу думала, что ты сама ушла.

Анжела улыбнулась.

— Здравствуй, сестра, — сказала она. — Нет, я не сама ушла, меня похитили. Но теперь я ухожу сама.

— Что? — не поняла Жозефина. — Как уходишь? В каком смысле?

Анжела взяла за лапу спутника.

— Это Кирилл. Мы любим друг друга и уезжаем из города. Будем жить в маленькой общине сверхобезьянцев.

Жозефина выпучила глаза.

— Любите?! Кирилл?! Община?! Анжела, опомнись! Он же не рысь!

— Вот ведь рысистка, — буркнул Крот, с неодобрением покосившись на Жозефину.

— Я тоже больше не рысь, — ответила Анжела. — Я приняла веру в пришествие Сверхобезьяна. Теперь я не рысь, а обезьяна. Не уговаривай меня, сестра. Я все решила.

Жозефина беспомощно открывала и закрывала пасть, напоминая рыбу, выброшенную на берег. Она покачнулась и осела на пол. Борис, Крот и Инесса кинулись к ней.

— Все в порядке, — сказал Крот. — Она в шоке, но это скоро пройдет.

Воспользовавшись всеобщим замешательством, Проспер отвел Улисса в сторону.

— Вы действительно интереснейшая личность, — доброжелательно улыбнулся он. — Вы были моим любимым подозреваемым.

— Спасибо, — сказал Улисс. — Кстати, я в восторге от вашей работы.

— Благодарю, — довольно ответил Проспер. — Скажите, Улисс… Ну, как лис лису. Вы нашли карту, верно?

— Почему вы так решили? — спросил Улисс.

— Анжела была с вами и наверняка рассказала о своих снах. Разве это не должно было помочь вам найти карту?

— А вам-то это зачем?

— Просто интересно, — невинно произнес Проспер.

Улисс улыбнулся и вместо ответа спросил:

— А что теперь будет с Антуанеттой?

— Ничего, — ответил Проспер. — Я ее простил, ведь ничего плохого она мне не желала. Зато получила урок. Она хорошая помощница, а теперь будет еще лучше.

— Понятно, — кивнул Улисс. — Что же, с вашего разрешения я удалюсь. Раз я больше не подозреваемый, то вернусь к своим делам.

— Конечно-конечно. Всего хорошего, господин Улисс. — Проспер протянул Улиссу лапу, которую тот с готовностью пожал.

— И вам всего хорошего, господин Проспер.

Улисс развернулся, окинул взглядом остальных, увидел, что им не до него, и, ни с кем больше не прощаясь, покинул дом Жозефины Витраж.

Глава двадцатая День Несчастных

Лис Улисс брел по тускло освещенному коридору. С огромных плакатов и портретов за ним следили образы Сверхобезьяна. Десятки, сотни Сверхобезьянов… Некоторые, глядя вслед Улиссу, усмехались, другие провожали участливым взглядом. По коридору носился ветер. «Иди в лифффффт», — просвистел он в уши Улисса. И тут же в конце коридора вспыхнул свет. Лифт. Дверца распахнута. Добро пожаловать, Лис Улисс!

Медленным ровным шагом Улисс приблизился к подъемнику и ступил внутрь. Дверца захлопнулась. Улисс не знал, на какой этаж ему нужно. Он кинул взгляд на панель. Ни одной кнопки. Лифт скрипнул и тронулся с места, увозя единственного пассажира вниз. Сверхобезьяны окинули Улисса прощальным взглядом.

Мимо проносились ярусы. Лифт уверенно продолжал спуск. «Минус третий», — подумал Улисс. Здесь совсем недавно брат Нимрод вершил демонический ритуал. Лифт даже не притормозил. Минус четвертый. Тишина. Минус пятый. Темнота. Минус шестой. Холод.

Лифт остановился.

Минус седьмой. Последний, нижний ярус. Дверца бесшумно отворилась и взгляду Улисса предстала комната, как две капли воды похожая на его собственную гостиную. В кресле у камина сидел хозяин, незнакомый черно-бурый лис. Незнакомец улыбался. Улисс вышел из лифта, и тот растаял в воздухе.

— Здравствуй, Лис Улисс, — приветливо произнес черно-бурый.

Улисс в ответ кивнул.

— Присаживайся, поговорим, — предложил незнакомец.

Улисс сел за стол.

— Кто ты? — спросил он.

— Меня зовут Лис Луисс, — представился хозяин.

— Это твой дом? — спросил Улисс.

— Да. Но он точно такой же, как твой.

— То есть ты — это я?

— Нет, Улисс. Я — твоя черно-бурая сущность, — ответил Лис Луисс. — Обитаю в глубинах твоего подсознания.

— А почему я никогда прежде тебя не встречал?

— Потому что никогда прежде в своих снах ты не погружался в себя так глубоко.

— А почему сейчас погрузился? — не унимался Улисс.

— Потому что тебе очень надо со мной поговорить, — ответил Лис Луисс.

— Мне с тобой? Зачем?

— Ты сомневаешься, Улисс… Сильно сомневаешься… И это моя заслуга.

— Твоя? — удивился Улисс.

— Разумеется. Разве ты еще не понял, кто я? Меня обычно называют: червь сомнений. Но мне это определение не нравится. Ну какой я червь? Я — лис. Лис сомнений.

— Сомнений… — задумчиво повторил Улисс. — В чем же я сомневаюсь? Не понимаю…

— Потому ты и оказался здесь. Чтобы я разъяснил.

— Я действительно чувствую неуверенность… — согласился Улисс.

— Конечно, — кивнул собеседник. — Я ведь профессионал. Если уж берусь за дело, спокойствия не будет.

— Но зачем? В чем я должен сомневаться? — все еще недоумевал Улисс.

— В своей правоте, разумеется.

— Продолжай…

— Ты собрал все части карты, оставил с носом соперников, но почему-то не рад этому, верно?

— Верно, — подтвердил Улисс.

— Ты чувствуешь, будто что-то не так.

— Да…

— На самом деле все просто, — черно-бурый Луисс скрестил пальцы на груди. — Ты боишься, не потерял ли самого себя, пока гонялся за картой. Для тебя ведь всегда главной была справедливость. То, что карта досталась именно тебе — справедливо ли это?

— А почему нет? Я добыл ее в честной борьбе…

Лис Луисс усмехнулся.

— В честной? Улисс, о чем ты? Напомнить, как вы обвели вокруг пальца Крота и выманили у него карту, отдав взамен пустышку? Как пытались обмануть Изольду Бездыханную этой странной идеей с павлином, воплотив ее мечту, а затем бросив? Как утащили чеканку из склепа, несмотря на протесты юного Уйсура-призрака? Все это ты называешь честной борьбой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению