Лис Улисс [= Лис Улисс и клад саблезубых ] - читать онлайн книгу. Автор: Фред Адра cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лис Улисс [= Лис Улисс и клад саблезубых ] | Автор книги - Фред Адра

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Мы археологи, — на всякий случай пояснил Евгений.

— Точно! — подхватил Константин. — Склеп Уйсуров представляет собой бесценный памятник эпохи… эпохи…

— Эпохи Уйсуров, — помог ему Улисс.

Волк окинул собеседников ироничным взглядом.

— Склеп Уйсуров? Бесценный памятник? Ладно, дело ваше. Идите за мной. Только ни на шаг не отставать! И лишний раз рты не открывайте — никогда не знаешь, какие слова могут привести привидения в бешенство.

Волк Самуэль медленно поплыл между покосившимися надгробиями, осторожно оглядываясь по сторонам. Он то и дело останавливался и вслушивался в кладбищенские звуки, недостатка в которых уже не было совсем: тут и зловещие шепоты, и стоны, и всхлипывания, и плач, и скрипы, и вой, и хруст, а иногда даже приглушенные вскрики. Короче, ночная жизнь на Старом Кладбище кипела вовсю, прямо как в центре курортного городка. Привидения, мертвецы и зомби оттягивались по полной. Время от времени над друзьями с хохотом и уханьем пролетали летучие мыши и совы; возникающие то и дело на пути призрачные фигуры строили гримасы, пропадали, снова появлялись, снова строили гримасы и снова пропадали. От всей этой какофонии и мелькания в глазах страх у друзей, и даже у Евгения, довольно быстро прошел. Старое Кладбище так настойчиво старалось их испугать, что не пугало вовсе. А реплики Волка Самуэля «главное, не бойтесь, хотя, я понимаю, что это нереально», «сейчас будет особенно жуткий участок, держитесь!», «страшные места, да еще и в полнолуние… ох, не вовремя вы решили к нам наведаться», «сколько же здесь сгинуло таких, как вы» — только нагоняли скуку.

На надгробной плите одной из могил друзья заметили группу из нескольких призраков мелких животных — кролика, белки, мыши и хомяка. Привидения сидели бок о бок, болтали нижними лапами и зловеще шептали уже знакомыми нашим друзьям голосами фразы вроде «ммм, упитанный пингвин, ням-ням», «утащщщить под землю», «свежая плоть», «задушить всех кошек и лис». Время от времени они прекращали это занятие, чтобы хитро подмигнуть друг другу и прыснуть в кулачок.

При виде этой компании Волк Самуэль занервничал. Он принялся подавать призракам знаки пальцами и глазами, стараясь, чтобы Улисс с друзьями не заметили. Но те, конечно, заметили — в отличие от привидений, слишком увлеченных своим важным делом. Тогда Волк Самуэль не выдержал и прикрикнул на них:

— А ну брысь отсюда!

Потом повернулся к Улиссу и смущенно сказал:

— Не обращайте внимания.

— Та-а-ак, — понимающе сказал Улисс.

— Просто не обращайте внимания, — снова попросил Волк Самуэль. — Я же все равно веду вас к вашему склепу, верно?

Улисс махнул лапой:

— Ведите уже…

— Уже скоро, — заверил Волк Самуэль. — Кто ж вам виноват, что такой нехороший склеп выбрали.

И они продолжили свой путь по Старому Кладбищу, которое тщетными попытками их напугать уже изрядно всем надоело. Наконец Волк Самуэль остановился у мрачного каменного строения.

— Вот. Это склеп Уйсуров.

— Вот этот домик? — уточнил Евгений.

— Да, — подтвердил Волк Самуэль.

Друзья подошли к двери и увидели услужливо освещаемую луной табличку, гласящую «Фамильный склеп Уйсуров — тигров с великим прошлым, будущим и настоящим. Предупреждение чужакам: внутри очень страшно! Там всякие привидения и скелеты. Даже не пытайтесь что-то утащить, воришки несчастные!» Константин потянулся было к ручке двери, но Улисс его остановил:

— Постой! Ну-ка, прислушайтесь! Слышите скрип?

— Какой скрип? — засуетился Волк Самуэль. — Не слышу никакого скрипа. Вам, верно, показалось.

— Есть скрип! — сердито сказал Константин. — Очень четкий, близкий и узнаваемый. Это же ворота кладбища! Они, выходит, совсем рядом!

— Обман слуха! — поспешил заверить его Волк Самуэль. — Старое Кладбище на таких шутках собаку съело. Создает иллюзии, путает…

Но кота его слова не убедили.

— Ах ты, мошенник! Значит, склеп находится рядом с воротами! А ты нас кругами водил! Не будь ты призраком, я бы тебе показал, где мыши зимуют!

— На Старом Кладбище нельзя ходить напрямик! — менторским тоном заявил Волк Самуэль. — Это опасно! ОНИ только этого и ждут.

— Какие еще ОНИ, мошенник?!

— ОНИ… О, лучше вам про НИХ ничего не знать. Это очень страшные существа из иного мира. Нет-нет, не буду вас пугать.

— Пугать?! — Константин расхохотался. — Да на этом кладбище и ребенка не испугаешь! Более живучее, занудное и склочное кладбище еще поискать надо. Я-то думал, Старое Кладбище, как, должно быть, там жутко. А оказывается, на базаре страшнее, чем здесь. И, к тому же, не так шумно.

Волк Самуэль сделал большие глаза и замахал на Константина лапами.

— Молчите! Вы с ума сошли! Если Кладбище услышит, вы пропали!

Тут наконец у Улисса лопнуло терпение.

— Стоп! — приказал он. — Довольно! Мы зря теряем время. Совершенно очевидно, что уважаемый Волк Самуэль повел нас кругами, чтобы набить цену. Это не имеет никакого значения. Мы согласились на его услуги и заплатим. А терять время нельзя! Не забывайте, что не мы одни интересуемся склепом. — С этими словами Улисс взялся за ручку двери фамильного склепа Уйсуров. Но открыть дверь не успел.

— Эй! Убери лапы от нашего склепа, ты! — раздался сзади чей-то тоненький голосок.

Улисс обернулся и увидел призрак тигренка. Он висел в нескольких сантиметрах от земли, уперев лапы в бока. Морда у тигренка выражала крайнее недовольство.

— Что приперлись? Вам чего надо? А ну, валите отсюда! Это мой склеп!

Улисс впервые за все путешествие по Старому Кладбищу растерялся.

— Извините… Мы просто… посмотреть.

— Так вы заявились сюда посреди ночи на наши косточки посмотреть? Это вам что, музей? Ха! Да у вас на мордах все написано! Воровать вы пришли! Я этого так не оставлю. Иду звать зомби!

— Постойте! — попытался остановить тигренка Улисс, но тот уже решительно уплывал вглубь кладбища.

— Зомби — это плохо, — серьезно заметил Волк Самуэль. — То, что вы призраков не боитесь, я понимаю. Храбрецы. Но не бояться зомби — это уже не храбрость, а глупость. Зомби — это не шутки. Думаю, вам лучше поторапливаться.

Улисс не ответил, а просто толкнул дверь склепа. Та поддалась, пропуская наших друзей во тьму гробницы, из которой неприятно повеяло холодом.

— Евгений, раздай фонари, — велел Улисс.

Пингвин стянул со спины ранец и вытащил из него три больших фонаря. Два передал Константину и Улиссу, один оставил себе.

— Вперед! — скомандовал Улисс, зажигая фонарь и ныряя внутрь склепа. За ним последовали Константин и Евгений, к которым снова вернулся страх. В отличие от суетливого Старого Кладбища, не издавший ни звука склеп Уйсуров — пугал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению