(Не)счастье для морского принца - читать онлайн книгу. Автор: Иринья Коняева cтр.№ 124

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - (Не)счастье для морского принца | Автор книги - Иринья Коняева

Cтраница 124
читать онлайн книги бесплатно

На моё восклицание Ульс не обернулся, послал магический импульс в металлические ворота перехода, явно намекая, что, каким бы то ни было это «Ой!», мы отправимся на только что выбранную им кровать. Читать, конечно же! Мы ведь не женаты и не станем нарушать родительские запреты! Ни-ни!

Хрюкнула от смеха.

— Делись энергией с телепортом, — напомнил Ульс и всё же полюбопытствовал: — Что за «Ой!» я только что услышал?

Послушно отправила часть личной силы в телепорт и только тогда ответила:

— Макс де Виль очень просил организовать им с Мирой свадьбу, пока я куда-нибудь не сбежала. Прямо так и сказал.

— Ты уже сбегаешь, — проговорил Ульс твёрдо и уверенно.

— Сбегаю-сбегаю. Я просто подумала, может, стоило повесить нашу свадьбу на них? У Миры хороший вкус, пусть бы и занялась, потом бы не так боялась своей.

Удивлённая физиономия демона стала мне наградой.

Телепорт начинал раскручивать накопленный веками заряд, готовясь проложить путь в далёкий мир, потому загудел и завибрировал, оглушил, и я не расслышала, что спросил Ульс. Ему пришлось повторить, когда подготовительная и звонкая часть работы древних портальных врат закончилась.

— Ты уверена? Ты ведь хотела самую лучшую свадьбу. Особенную.

— Она и будет особенной, — уверенно заявила я. — Я уже даже представляю, что нас ждёт: мы не желаем возвращаться в Арратор, потому что и так счастливы, путешествуя по мирам, знакомясь с новыми родственниками, навещая фифу Лин Акройд, и потому Макс де Виль находит нас на задворках цивилизации, давит на совесть и заставляет прибыть на их с Мирой свадьбу. А в Арраторе нас поджидают недовольные друзья, родители, злющий, как тысяча демонов, Эйнар и смеющаяся богиня Мори. Она и отправляет нас в храм, потому что из-за нашего безответственного поведения у Килга дёргается правый глаз, а у де Луара левый, и ей тяжело с ними общаться, она всё время хохочет, хотя ей по статусу положено быть строгой и жестокой.

— Мы не такие, — возмутился Ульс.

— Говори за себя и в прошедшем времени, — хмыкнула я и припечатала его аргументом: — Это видение нашего будущего.

— Не может быть!

— Предлагаю проверить на практике. Если получится его изменить, с меня поцелуй!

Он тут же заключил меня в жаркие объятия и склонился с очевидным намерением, но я быстро вырвалась и погрозила ему пальчиком.

— Никаких поцелуев в этом мире, мы обещали моему папе.

О, это возмущённое лицо! А вот, милый, отведай на собственной шкуре, каково это — остаться без нормального поцелуя! Я мщу, и месть моя демонически коварна и по-женски жестока!

Полотно телепорта взорвалось бледно-голубым светом, приглашая сделать очередной шаг в новый мир и новую жизнь — ту, в которой мы идём рука об руку, помогая и поддерживая, уважая и оберегая…

В моём воображении.

На практике же меня схватили в охапку и утащили в другой мир, не дав забрать чемоданы и любимые книги, не дав даже оглядеться. Из телепортационной мы молниеносно переместились в спальню и ещё быстрее оказались в кровати. Я даже рассмотреть ничего не успела.

— Я забыла книги! — попыталась я предъявить претензии своему варвару, чтобы хоть немного прийти в себя после телепорта. Перед глазами плыло и кружилось, поскольку мы забрались очень далеко от родного мира, а я всё-таки лишь на десятую часть демон, в целом же — вполне себе полноценный человек со своими слабостями.

— Они тебе не понадобятся, — пообещал Ульс, начиная раздеваться.

— И чемоданы! — настаивала я.

— Ты взяла с собой шубу, она прекрасно подходит к модному в этом мире одеянию — наготе, — уверенно заявил он и в следующее мгновение отбросил мою шубку в сторону, чтобы тут же приняться за платье.

— А где мы? — поинтересовалась, тоже начиная его раздевать. В конце концов, мы в долгожданном отпуске, имею право. Дела — потом!

— В мире, где ты на все мои предложения будешь отвечать: «Да!»

— Кондитерская? — хмыкнула я, стягивая остатки одежды и прижимаясь к демону.

— Нет. Это тот самый домик, куда мой отец заманил маму и заставил её без памяти в него влюбиться.

— Но я и так тебя люблю, — прошептала, целуя его плечо и доверчиво заглядывая в хитрющие глаза.

— Докажи. А то ты так не хочешь за меня замуж, что я начал сомневаться, — мурлыкнул бесстыжий провокатор, опрокидывая меня на белоснежные простыни. — Даже не знаю, что ты должна сделать, чтобы я вновь поверил в искренность твоих чувств.

Ну, гад!

— Шлёпнуть тебя? Придушить? — Я сузила глаза, будто страшно на него зла, на самом же деле изнемогала от желания поскорее приступить к доказательной базе.

— Удушение — это, кстати, интересная техника. Не думал, что тебе она известна, — удивился Ульс, поглаживая мои обнажённые колени.

— Я много читаю, — произнесла с таким достоинством, будто мы говорили о научных трудах.

— Восхищён и заинтригован, — произнёс мой демон патетично, даже ручищу к сердцу прижал.

— Довольно паясничать, — приказала я царственно. — Пора переходить от теории к практике.

— Слушаюсь и повинуюсь, моя прекрасная госпожа, — со смешинками в глазах пообещал Ульс. — Самая любимая и драгоценная.

— На драгоценности меня лучше не переключать, я начинаю возбуждаться в другую сторону, — честно призналась я и тут же очнулась: — А где, кстати, моё кольцо?

— Потом, — прошептал он, склоняясь ко мне. — Всё потом.

— Но, Ульс!

— Оно в кармане пиджака. Получишь позднее! — пообещал любимый, но кто его слушал! Я ужом выскальзывала из-под его мощного тела и бежала к сброшенной наспех одежде. — Бри, нет!

— Поздно! — триумфально воскликнула я, сжимая в руке самое восхитительное кольцо в мире! — О, оно прекрасно. Такое волшебное и морское… И вообще.


Я с интересом разглядывала невиданное прежде смешение магии и белого металла. В изящной створке раковины плескалась наполненная его силой бирюзовая вода, в толще которой скрывалась крохотная чёрная жемчужина.

— Великие боги, — прошептала я недоверчиво. — Это магия жизни, да? Жемчужина будет расти? Потому такая крошечная?

Ульс оказался рядом в одно мгновение, отобрал у меня кольцо и повёл к кровати.

— Ты хотела нормальную свадьбу, а не надеть на палец кольцо и — бац! - уже замужем, — проговорил он, нарочно цитируя мои слова. — Так что пока придётся воздержаться от примерки.

Кольцо опустилось на прикроватную тумбочку, магнитом притягивая мой взгляд.

— Это жестоко, — проговорила я севшим от волнения голосом.

— Я не планировал тебе его сейчас показывать. Иайане язык нужно вырвать, слишком она разошлась с откровениями. И пока ты не начала меня обвинять во всех грехах, сразу скажу как есть: да, из этого мира я планировал тебя вернуть в Арратор глубоко замужней дамой. Но всё должно было быть по-другому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению