Управление - читать онлайн книгу. Автор: Андреас Эшбах cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Управление | Автор книги - Андреас Эшбах

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Теперь раздался второй голос, низкий мужской, но он издавал только нечленораздельные стоны. Раздался резкий писк, высокий голос издал пронзительный крик, затем стало тихо.

Потом голос, это был явно голос Йоханны, произнес:

– Когда я сказала, что голодная, я действительно имела в виду еду.

– Сейчас мы займемся и этим, – ответил мужской голос, в котором слышалось глубокое удовлетворение. – А после мы вернемся и повторим еще разок.

Йоханна хихикнула.

– Но сперва мне нужно одеться.

– Да, – подтвердил мужчина. – К сожалению, это необходимо.

Хелена поспешно набрала

ЗАВЕРШИТЬ ПРОСЛУШИВАНИЕ

и быстро повесила трубку. Потом она закрыла рот рукой, уверенная, что ее лицо стало ярко-красным. Боже мой! Она больше никогда не сможет смотреть Йоханне в глаза.

А самое неловкое заключалось в том, сколько времени ей потребовалось, чтобы понять, что же там на самом деле происходит!

Она поспешно очистила экран, но потом ей пришлось еще немного посидеть и успокоиться, подождать, пока утихнет бурлящий хаос ее мыслей.

В конце концов, теперь она знала то, что хотела узнать. Йоханна определенно вернется не раньше завтрашнего утра, возможно, даже не раньше полудня.

Наконец она встала и пошла в туалет, умыла лицо холодной водой, а после осмотрела себя в зеркале. Нет, она больше не краснела. Только внутри. Внутри она все еще слышала восторженные крики Йоханны, снова и снова, как эхо, которое не хотело стихать.

Она вздрогнула, когда дверь в туалет неожиданно открылась и вошла другая женщина, Хедвиг Шафмайстер из группы № 7.

– Ой, – произнесла она. – Привет, Хелена. Ты все еще здесь?

– Забыла запятую, – сказала Хелена, потому что ничего другого в голову ей не пришло.

Хедвиг рассмеялась. У нее было веснушчатое лицо и светло-каштановые кудри, целая копна волос.

– Мне это знакомо. Сидишь себе дома, и оно не дает тебе покоя. Все время думаешь: «А что, если завтра утром я забуду, что нужно изменить?» Ты этого точно не забудешь, но и спокойно заснуть не сможешь.

– Да, – осторожно сказала Хелена. – Примерно так. А ты?

– Ой, как обычно. – Хедвиг подошла к окну, отодвинула затемняющую штору, открыла окно из матового стекла и закурила сигарету. – Обработка данных, которая тянется часами, потому что затрагивает примерно все данные целого рейха, и, конечно же, это чрезвычайно срочно. – Она выпустила первое облако дыма, но оно и не думало скрыться в окне. – Еще полчаса, согласно моим подсчетам.

Хелена кивнула, ища способ закончить разговор.

– Думаю, мне стоит еще раз взглянуть на свою работу.

Хедвиг подняла руку с сигаретой.

– Газовая атака. Заставляет врага отступить.

И она громко захохотала.

Хелена выжала из себя улыбку и ушла. На самом деле это заставило ее содрогнуться от ужаса. Дядя Зигмунд рассказывал о газовых атаках во время Мировой войны. В этом не было ничего, над чем можно смеяться.

Она поспешила вернуться в свой кабинет, убедилась, что устранила все следы своих запросов, потом выключила компьютер, свет и пошла.

– А вы быстро управились, – сказал сторож.

– Это действительно была всего лишь запятая, – ответила Хелена.

Он улыбнулся:

– Знала где. Вот что важно-то.

– Конечно.

По дороге домой, проезжая по ночному темному городу, по пустым улицам, мимо всех мешков с песком, которые годами лежали перед окнами цокольных этажей, Хелена почувствовала, как напряжение постепенно спадает. У нее оставалась как минимум эта ночь, чтобы найти временное решение. Устроить убежище, где какое-то время Артур будет в безопасности – несколько дней, недель. До тех пор, пока она не найдет для него лучшего укрытия и способа доставить его туда.

Так что Хелена немного успокоилась, когда свернула на Свен-Хедин-штрассе – чтобы резко затормозить в последний момент.

Перед домом ее родителей стоял автомобиль, которого она раньше никогда не видела.

26

Хелена испуганно остановилась. Что это могло значить? Машина стояла прямо на подъездной дороге, перед закрытыми воротами, а значит, она не просто стояла, а ждала. Но кого?

Или это была та машина, на которой ездил друг Йоханны? Который привез ее обратно? Но этого не могло быть. Не прошло и пятнадцати минут, как они вдвоем… ну, в общем, прослушивались. Но ведь за это время невозможно доехать из Эрфурта в Веймар!

Теперь дверь открылась. Хелена стояла как вкопанная, наблюдая, как кто-то вышел. Мужчина, силуэт на фоне темной местности. Сердце Хелены бешено колотилось, она чувствовала, как запульсировало в руках, сжимавших руль.

Что, если это был военный розыск, прибывший по следам Артура? Или же… гестапо?

– Хелена? – крикнул мужчина. – Это ты?

Это был Отто!

– Да, – быстро прохрипела она.

Отто? Что он здесь делает? Она отпустила тормоз, позволив велосипеду медленно к нему подъехать.

– Наконец-то я могу успокоиться, – сказал Отто. – Где же ты была? Я волновался. Прошло уже больше часа с тех пор, как ты от нас уехала. Я пытался до тебя дозвониться, но…

– Мне пришлось заехать в ведомство, – выпалила Хелена, все еще задыхаясь от страха.

– В ведомство? – удивился Отто. – Но зачем?

Она уже собиралась автоматически произнести заученную отговорку о забытой запятой, но потом просто сказала:

– Неважно. Лучше скажи мне, что ты здесь делаешь? И что это за автомобиль?

– Он принадлежит доктору Лаузеру, врачу, который живет недалеко от нас. Мне нужно вернуть его как можно скорее, ведь его могут срочно вызвать в больницу. – Отто сделал нетерпеливое движение. – Ступай, приведи своего гостя.

– Моего гостя? – Хелена вообще ничего не понимала. – Но зачем?

Отто наклонился и прошептал:

– Ну, чтобы мы отвезли его в укромное место, конечно же. – Он снова выпрямился, ухватился за руль ее велосипеда. – Я потом тебе все объясню. Иди за ним. Я пока загружу твой велосипед.

– Да, хорошо…

– Я не знаю, смогу ли потом привезти тебя обратно, – добавил Отто. – Вот почему.

Хелена с усилием освободилась от охватившего ее оцепенения. Укромное место? Она понятия не имела, о чем говорил Отто. С другой стороны, это не имело значения, потому что лучшего плана у нее все равно не было. Так что она оставила велосипед Отто, шагнула за ворота и поспешила к дому, к этой огромной темной глыбе, где не было видно ни единого огонька.

Она поспешно отперла дверь, вошла и осторожно закрыла ее за собой, прежде чем крикнула:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию