Сияющая - читать онлайн книгу. Автор: Мара Резерфорд cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сияющая | Автор книги - Мара Резерфорд

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Пойдем поищем парней. Нам нужно многое обсудить.

Мы встретились в комнате Сирила и Эврана. Хелен снова приняла облик рыжеволосой девушки, когда трактирщик оправился от своего «сна», и, как только мы вошли, бросилась обнимать Сирила.

– Я так рада, что ты в порядке. – Она отступила, чтобы получше его рассмотреть. Он выглядел лучше, чем когда уходил, его голубые глаза стали немного яснее. – Как Мина?

– С ней все хорошо. Как только мы вернулись, Дариус перевел ее из темницы в комнату наверху башни. Сейчас с ней обращаются скорее как с гостьей, чем как с заключенной. За исключением того факта, что она не может уйти.

Меня удивило, что Дариус изменил свои взгляды, но я не доверяла этому.

– Как принц?

– Боюсь, все еще нездоров. Королева не отходит от его постели. Король большую часть времени проводит в саду и зверинце. Дариус сказал, что в рабочей комнате короля лежит стопка пергаментов высотой в милю.

– Чем ты занимался всю неделю? – спросил Эвран. – Наверняка он не спускал с тебя глаз.

– Он поселил меня в комнату, похожую на ту, в которой заключена Мина, а маг-кузнец сделал специальные кандалы, которые не давали мне перемещаться. Он разрешал нам с Миной каждый день по часу гулять в саду.

Эвран был настроен так же недоверчиво, как я.

– Не понимаю. Все это не вяжется с его характером.

– Это странно, – признал Сирил. – Кажется, он изменился с тех пор, как мы покинули Хандер.

Я чувствовала на себе взгляд Джин. Может, Сирил чего-то недоговаривал?

– Как изменился? – спросила я.

– Он не такой жестокий. Не поймите меня неправильно, он все еще мне неприятен. Но я был уверен, что, как только мы вернемся, он бросит меня в темницу.

– Я попытаюсь выяснить, о чем он думает, – сказала Джин. – А пока мы должны поесть и хорошо отдохнуть. В горах нам всем будет непросто.

Хелен коснулась Джин плечом.

– Я все еще хочу пойти с вами.

Джин ответила застенчивой улыбкой.

– Я знаю. Но мы никак не сможем объяснить твое присутствие Дариусу, и тебе лучше отправиться в Корон, пока его нет, и проведать своих друзей. Если нам удастся поймать лусири и Дариус правда освободит Мину и Маргану, мы снова встретимся. А если с лусири что-то пойдет не так… – Ее голос затих, когда мы все представили себе худшее.

– Как моя мать? – спросил Эвран Сирила, чтобы нарушить затянувшееся молчание. – У нее есть успехи с гобеленом?

Сирил виновато нахмурился.

– Я ни разу ее не видел. Мне жаль. Я слышал, как один из стражников говорил, что она работает день и ночь и напевает себе под нос странные песни, но это все, что я знаю.

Я положила руку на плечо Эврана.

– Маргана сильная. Она справится.

Его улыбка была слабой и натянутой. Я знаю, что он чувствовал себя виноватым за то, что оставил ее, но ни у кого из нас не было выбора. Мы были такими же марионетками Дариуса, как и король. Но мы хотя бы пытались перерезать свои ниточки.

Мы все вышли из комнаты и спустились в главный зал на ужин. Там было еще несколько гостей, в основном торговцев пушниной и охотников. Это были опытные и выносливые люди, они громко рассказывали истории о том, что видели на севере. Я не знала, насколько они были правдивыми, но мне нравилось их слушать, потягивая эль. В этих историях были животные, о которых я никогда раньше не слышала, существа, по сравнению с которыми лусири казались безобидными добряками. А еще в них были разноцветные огни, танцующие в небе, и озера, такие чистые, что можно увидеть драгоценные камни, сверкающие в их глубинах, таких холодных, что ни один человек не сможет туда нырнуть.

Атмосфера разительно изменилась, когда в зал вошел Дариус и сел за наш стол. Он скинул свое темное меховое пальто и поднял руку, чтобы мальчишка-слуга сбегал за едой и элем для него. Мальчик был так напуган, что его руки дрожали, когда он ставил перед Дариусом поднос, а тот едва хмыкнул в знак благодарности.

Торговцы и охотники настороженно на него смотрели. Я не была уверена, что так далеко на севере знают, кто такой Дариус, но он в любом случае выглядел устрашающе. Картину дополняли три его собаки, которые с нетерпением ждали объедков со стола. Любому, кто разбирается в магии, было ясно, что эти собаки не обычные существа. Как и Дариус.

После ужина мы встали, чтобы разойтись по своим комнатам.

– Лиора, можно тебя на пару слов?

Я обернулась на звук голоса Дариуса. Эвран вопросительно на меня посмотрел, но я понятия не имела, что могло понадобиться Дариусу.

– Мне тебя подождать? – прошептал Эвран.

– Со мной все будет хорошо, – заверила его я. – Тебе нужно немного поспать.

К моему облегчению, Эвран кивнул и поднялся по лестнице вслед за остальными. Он обещал, что будет мне доверять, и это было доказательством.

Я повернулась к Дариусу, слишком уставшая, чтобы сдерживать раздражение в своем голосе.

– Что случилось? Нам всем нужно отдохнуть перед завтрашним отъездом.

Не ответив, он вышел на улицу, очевидно, ожидая, что я последую за ним. Я вздохнула и вышла в холодную ночь, усилив свое свечение, чтобы согреться.

Он остановился, когда мы были в нескольких ярдах от постоялого двора.

– Ты получила мой подарок?

– Так вот в чем дело? Вы хотите знать, понравился ли мне гребень?

– Это не просто гребень, Лиора. Он заколдован. Он защитит тебя.

Я улыбнулась про себя, радуясь, что отдала его Джин. Он защитит ее от лусири.

– Что ж, ладно. Да, я получила ваш подарок.

– Хорошо. И ты наденешь его, как только мы окажемся в горах?

Я кивнула без намека на раскаяние за то, что солгала ему.

– Что-нибудь еще, или я могу идти спать?

Мгновение он изучал меня.

– Ты довольно хорошо научилась контролировать свою магию с тех пор, как я ушел. Здесь холодно, а на тебе нет даже пальто.

Мне показалось, что я уловила нотку разочарования в его голосе. Я училась без его помощи, и это означало, что он мне не нужен.

– Я практиковалась.

– Ты должна быть осторожна, Лиора. – Его глаза слегка сузились. – Ты еще не знаешь, на что способна.

– Может быть, это вы не знаете, на что я способна, – парировала я. – Может быть, это вам стоит меня бояться.

К моей досаде, он рассмеялся.

– Именно поэтому тебе нужна дополнительная защита, – пробормотал он, проходя мимо меня к постоялому двору.

– Мне ничего от вас не нужно! – крикнула я, но дверь уже закрылась.

Той ночью мне приснилось, что я на снежном поле с одним из лусири. На мне была только ночная рубашка, все вокруг было белым, за исключением моих распущенных волос и зверя, который стоял напротив меня с раздувающимися ноздрями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению