Эксперименты в академии, или Мой подопытный некромант - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Бриар cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эксперименты в академии, или Мой подопытный некромант | Автор книги - Екатерина Бриар

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— У тебя талант! — выдохнула я, глядя в зеркало.

— Ерунда, — отмахнулась девушка. Она тут же принялась с помощью магии отглаживать наши платья. Пятью минутами ранее Роканция едва не прожгла в своем дыру, так что теперь и она с благодарностью смотрела на Джанелию.

Несмотря на тщательные приготовления, мы все-таки опоздали к началу бала. К парадному залу наша тройца припустила бодрой рысью. Замедлиться и перевести дух мы позволили себе только перед дверью, за которой уже слышалась музыка и гомон множества голосов.

Адепты прослушали торжественную речь ректора и успели разбиться на группки, но наше появление (точнее, появление Джанелии) все равно привлекло внимание.

Меня поразило убранство зала. Стены оказались украшены гирляндами из живых цветов. Над потолком то и дело загорались и гасли разноцветные магические огоньки. На небольшом возвышении в дальнем конце зала разместились музыканты. Справа от них, в конструкции, которая из-за своей несуразности в равной степени напоминала морскую раковину и пещеру дракона, поместился бар с прохладительными напитками.

Джанелия, выбравшая для бала образ огненной ящерицы, уверенно потащила нас с Рокки к барной стойке. Алое облегающее платье подчеркивало идеальную фигуру девушки. Она расточала улыбки направо и налево, охотно отвечала на приветствия, но не останавливалась, пока мы не оказались возле вращающихся стульев.

Роканция уже успела оробеть под прицелом множества взглядов. Я тоже чувствовала себя не вполне комфортно. Попав в ракушку-пещеру, мы оказались скрыты от любопытных взглядов, но по-прежнему могли наблюдать за происходящим в зале.

Вот пары танцующих начали сходиться к центру зала. Несколько фигур, смена партнеров… Вспомнила, как Винс кружил меня в полумраке музыкальной гостиной и по коже пробежали мурашки. Я начала искать глазами некроманта среди присутствующих.

— Один бокал в одни руки, — раздалось за спиной.

Я вздрогнула и обернулась.

Место бармена занял профессор Игнас. На его бледно-зеленом фраке красовалось несколько пятен. Я с пониманием покосилась на огромный котелок с пуншем. Рокки и Джанелия уже оккупировали ближайшие стулья и потягивали ароматный напиток.

— Вы сами его приготовили, профессор? — поинтересовалась я, присоединяясь к подругам и принимая от Игнаса огромный бокал с плавающими на поверхности дольками апельсина.

— Нет, его приготовил я, — из-под барной стойки выглянул Винс. — Добрый вечер, адептки.

Я закашлялась от неожиданности и едва не расплескала пунш на платье.

На Винсе был точно такой же фрак, как и на Игнасе. Только без пятен.

— Надеюсь, никто из вас сегодня не будет налегать на алкоголь, — наставительно продолжил некромант, в упор глядя на младшую сестру.

Роканция демонстративно отставила свой бокал. Джанелия фыркнула, одарив Винса неодобрительным взглядом.

— У тебя прямо талант портить веселье, — прокоментировал поведение девушек Игнас.

— А ты не умеешь варить пунш, — не остался в долгу некромант. — Ректор в последний момент попросил меня присмотреть за баром, и теперь я понимаю почему.

— Я просто собирался добавить в него немного веселящего зелья, — начал оправдываться Игнас. — Но занудам вроде тебя подобного, конечно, не понять.

Винсент уже открыл рот, чтобы продолжить препирательства с коллегой, но тут в их разговор самым неожиданным образом вмешалась Роканция.

— Профессор, не хотите потанцевать? — спросила она.

Мужчины замерли.

— Вы меня приглашаете? — ошарашенно спросил Игнас.

— Ну не его же, — Роканция пренебрежительно кивнула в сторону брата. — Винс у нас в папу — чудовищно танцует.

Вот насчет последнего заявления я могла бы поспорить, но предпочла промолчать. Роканции и так было нелегко под грозовым взглядом брата.

— С удовольствием, — профессор-подросток обворожительно улыбнулся и кивнул Роканции. Что касается Винса, то ему Игнас с преувеличенной торжественностью вручил половник, которым до недавнего времени разливал пунш по бокалам.

Когда пара влилась в круг танцующих, Винс не смог сдержать своего раздражения. Некромант швырнул половник в котелок. Тот обиженно булькнул, скрывая половник в своих недрах. Четверо второкурсников, околачивавшихся возле бара, проследив за этим маневром, разочарованно вздохнули и отошли прочь.

— Если они воображают, что я буду просто стоять и смотреть…

— Будете, профессор, — с готовностью перебила я его. Винсент метнул в меня недоуменный взгляд.

— Вы же не хотите оставить бар без присмотра, — поддержала меня Джанелия. — Знаете, я веду себя нелучшим образом, когда выпью.

А вот глазки строить некроманту совсем необязательно. Я демонстративно отвернулась от замершего с открытым ртом Винса. Музыка сменилась. Теперь пары медленно вальсировали по залу. Я нашла среди танцующих не только однокурсников, но и преподавателей. Рина Тезарро в элегантном темно-фиолетовом платье танцевала с ректором. Профессор Финтур с необычайной для своих лет бодростью кружил партнершу, в коей я не без труда узнала нашу преподавательницу травоведения и зельеварения. На профессоре Оливи было жемчужно-серое шелковое платье, которое ей невероятно шло.

Роканция продолжала танцевать с Игнасом. В паре метров от них бессмысленно топтался рядом с партнершей Грегор Ганти. Парень тщетно вытягивал шею, чтобы встретиться взглядом с Рокки. Подруга его не замечала. Взгляд Роканции был прикован к Игнасу, каждая улыбка доставалась только ему. Устав от открытого пренебрежения со стороны кавалера, Фелисия припечатала ногу Ганти каблуком. Возглас парня потонул в музыкальных аккордах. Наблюдая за ними, я упустила момент, когда перед Джанелией возник Морис Мерсер. На его плече с видом довольной пиявки висела Синтия Серон.

— Приятно проводишь вечер, Линвуд? — осведомился с гаденькой ухмылочкой парень.

— Без балласта, в отличие от некоторых, — парировала красотка.

Синтия то ли не расслышала, то ли не поняла, к кому относились слова Джанелии.

Девушка покрепче вцепилась в Мерсера, скользнув по подруге наигранно равнодушным взглядом. Только теперь я получила возможность убедиться, что на них с Фелисией одинаковые платья. Хотя платьями эту невообразимую смесь перьев и кружев назвать можно было лишь с натяжкой. Узнав, что выбрали для бала одинаковые наряды, девицы, похоже, пытались покреативничать. Лиф платья Синтии покрывали розовые разводы — неудачная попытка изменить цвет? Что ж, ей повезло больше, чем блондинке. Когда Фелисия покидала покалеченного Ганти, я заметила на ее юбке пару дырок. Вероятно, она пыталась избавиться от перьев. Хотя, кто знает? Может, посильную помощь в изменении платьев девушки оказали друг другу.

— Морис, ну когда мы пойдем танцевать? — капризным тоном спросила Синтия.

— Мне нужно выпить, — ответил Мерсер, поморщившись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению