Железо и серебро - читать онлайн книгу. Автор: Мария Гуцол cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железо и серебро | Автор книги - Мария Гуцол

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Слуа рассмеялся снова. Анне показалось, что ее позвоночник пытаются вырвать заживо. Она встала устойчивее, хотя ноги сводило от холода и проговорила жестко:

— Я принесла. Ты хотел ключ на Ту сторону. Он у меня.

Слуа чуть подался вперед:

— Отдай мне.

Он протянул руку, и Анна невольно отступила — ногти у него были как у несвежего мертвеца, такие же длинные, грязные и загнутые. Ей совсем не улыбалось лечить потом царапины от этих ногтей и заражение крови.

— Ты сказал, что дашь за нее плату. Ценное для меня за ценное для тебя.

— И чего же ты хочешь? — голос слуа стал вкрадчивым. — Богатства? Я могу указать тебе на древние клады. Но принесут ли они тебе удачу? Или, может быть, власть? У меня осталась некоторая власть над людьми наверху, и…

— Отпусти его, — Анна подбородком указала на Дэйва.

Слуа плавно откинулся на спинку трона, его изуродованное лицо тронула мягкая улыбка.

— Его? Я не держу здесь Тростника против его воли.

Анне показалось — ее ударили по лицу наотмашь. Слуа продолжал:

— Я спас его и дал убежище. Разве ему не нужно убежище? Сейчас, когда наступает время Охоты, и жестокая королева выходит на след тех, за кем ей видится вина? Ее копья не знают ни пощады, ни промаха, ее милосердие не принадлежит ни Этой стороне, ни Той. Я не держу этого мальчика, но куда он пойдет?

Красная кровь на белой рубахе Моргана О'Рейли. Анна вспомнила, как Тис приволок его к ногам Скачущей-в-Охоте, помнила крик, перешедший в хрип, помнила, что так и не посмела открыть глаза, пока все не кончилось.

Она почувствовала себе полной, стопроцентной дурой. Дэйв стоял неподвижно, только напряжение плеч выдавало.

— Значит, — сказала Анна ровно, — мне не на что менять ключ.

Черта с два ей дадут уйти. Понимание это было холоднее, чем смех слуа, чем ледяная вода в ботинках. И Дэйв, который не удосужился ей даже слова сказать… У Анны даже мысли не было, что он может оставаться по своей воле с убийцей его деда. С существом, сводящим людей с ума и заставляющим их приносить кровавые жертвы.

Но Дэйв сам был убийцей. И ему действительно было некуда идти.

Дура. Полная, стопроцентная дура.

Слуа улыбался мягко-мягко. Потом покачал головой:

— Ты могла бы обменять ключ на возвращение наверх, к примеру. Я не стану мешать тебе. но и третьего проводника не дам. А богатство и власть я дам тебе в дар. Почему нет? Мои клятвы с родом Олбри нарушены, они ослушались моих слов. Я мог бы отдать тебе то, что было у них.

— Мне не нужны такие подарки, — Анна резко дернула плечом. Слуа прикрыл глаза, словно ему в самом деле было жаль.

В тенях у стен пещеры что-то шевелилось. Как будто кто-то поднимался с земли, медленно, тяжело, там что-то ворочалось и вздыхало. Тихо стонало и всхлипывало.

Анна вспомнила человека (впрочем, человека ли?), которого она убила в ливневке, и сжала нож. Ладонь была липкой от пота.

— Достаточно, — голос Дэйва прозвучал так неожиданно и ясно, что Греймур вздрогнула. — Отдай ему то, что он хочет, и пойдем отсюда.

Тени отпрянули обратно к стенам пещеры. В три плавных движения Дэйв вышел из-за трона, спустился вниз и встал рядом с Анной.

— Никаких даров. Никаких проводников, — голос его звенел. С некоторым опозданием Греймур поняла — от ярости.

Слуа откинулся на спинку трона и вздохнул:

— Бедное дитя человеческое. Такое неразумное дитя. Без меня тебе не укрыться от Охоты.

— Значит, не укрыться.

— А ты? — вкрадчивый голос слуа как будто пытался просочится Анне под одежду. — Ты позволишь ему умереть? Ради собственной прихоти…

— Я буду решать за себя сам, — Дэйв не дал ей ответить. — Клятва между нами нарушена с обоих сторон, и я…

— За тобой долг, — слуа резко подался вперед. — Я спас тебя из воды, красной от крови.

— Поэтому она отдаст тебе ключ. И мы уйдем.

Медленно, очень медленно Анна вспомнила, как это — снова дышать. Она вдохнула пахнущий кровью воздух пещеры и сделала шаг вперед, оказавшись плечом к плечу с Дэйвом.

— Это очень мило, — слуа поморщился. — Но так не пойдет.

— Я не буду с тобой торговаться, — хмуро сказал Дэйв. Анне внезапно показалось, что он очень, смертельно устал.

— Разве у тебя есть силы, чтобы торговаться со мной, мальчик? — губы слуа тронула снова улыбка. — Но я покажу вам свою добрую волю. Мы уйдем отсюда вместе, все трое. А на Границе я получу то, что мне нужно, и мы распрощаемся.

— Пусть будет так, — сказал Дэйв.

А Анна подумала, что не верит ни единому слову слуа.

Но ей пришлось вложить нож в ножны. Дэйв взял ее за руку. Как тогда, когда они бежали от Дикой охоты через ночное поле. Слуа глянул на них презрительно.

Он плавно поднялся с трона. Хлопнул в ладони, и гулкое эхо подхватило его голос:

— Нынче время мне покинуть это убогое жилище! Меня жду поля и холмы, и кто знает, под чьей властью окажутся они.

Анна украдкой поморщилась. Судя по лицу Дэйва, он тоже предпочел был, чтобы слуа заткнулся.

14

Втроем они миновали темные и вонючие тоннели ливневки и выбрались наружу в подвале дома Олбри. Анна потянулась включить связь на мобильном, но когтистые пальцы слуа перехватили ее за запястье.

— Нет, — вкрадчиво сказал он. — Нам не нужны здесь твои друзья с пулями железными и серебряными. Мы же договорились. А они так часто все портят.

Греймур стряхнула его руку. Взяла пальто, брошенное на ящики. Сказала Дэйву: — Я на машине.

На машине, в которой установлен маячок. Ник О'Ши настоял после истории с похищением. Почему-то Анне очень захотелось, чтобы "ее друзья" имели представление, где она.

Тревога нарастала отвратительным ледяным комком в животе. Как будто ее жизнь бежит по кругу, только ставки с каждым новым заходом становятся выше. Вначале баньши. Потом Морган О'Рейли. Теперь эта тварь.

— Тем проще, — Дэйв пожал плечами.

— Пусть будет так, — слуа легко пожал плечами и первым начал подниматься по лестнице в жилую часть дома.

Наверху царила тишина. В гостиную уже проник тяжелый, затхлый запах, который бывает только там, где больше не живут люди.

— Старуха Олбри не решается оставаться здесь одна, — задумчиво сказал слуа. — Глупо. Я бы пальцем ее не тронул.

Анна зло подумала, что совсем не обязательно трогать кого-то пальцами, чтобы свести с ума. Снаружи она жадно вдохнула ночной воздух. Прикрыла глаза и позволила себе просто какое-то время дышать.

Они справятся. Как-нибудь разберутся. И с этой канализационной тварью, и с правосудием Другой стороны. Греймур тряхнула головой и пошла к машине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению