Тайна дома Гленнон-Хайтс - читать онлайн книгу. Автор: Эйриэнн Корриган cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна дома Гленнон-Хайтс | Автор книги - Эйриэнн Корриган

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Внезапно я разозлилась. На Джейни, которая выскочила стрелой, даже не обернувшись. На Бена, за то, что он вел себя так, словно я ни на что не влияю. И на Тэтчера – который на мгновение показался обычным человеком, но внезапно ему захотелось напомнить мне, кто я такая и кто он такой, и как велика разница между нами.

– Ну извини, – сказала я совершенно не извиняющимся тоном. – Боюсь, в последнее время твоя семья на слуху. Я только недавно узнала про твою мать и моего отца – что они были вместе.

– Серьезно? Это что, недавняя история? – голос его звучал угрюмо, а в глазах сквозила враждебность.

– Да нет! – яростно сказала я. – Двадцать лет назад, когда наши матери дружили. Моя мама уже давно про все забыла.

– Рад слышать. А то мне сдается, что у твоей тетки есть более свежие поводы для злости.

Я непроизвольно вздохнула и разозлилась еще сильнее от того, что дала Тэтчеру понять, что его слова достигли цели. Было еще хуже из-за того, что я не до конца поняла, что он имел в виду. Я нащупала ручку двери, но она не открылась.

– Извини. – Тэтчер неприятно ухмыльнулся. – Защита от дурака.

Я произнесла нарочито спокойным голосом:

– Не мог бы ты меня выпустить?

– Две минуты уже прошли. Пора ехать.

Он кивнул на дом, и из темного прохода между живыми изгородями тут же выскочили Бен и Джейни. Двери щелкнули, и они ввалились в машину, словно преступники, которые только что ограбили банк.

– Погнали, погнали! – завопил Бен, покатываясь со смеху. Джейни тяжело дышала, усаживаясь рядом со мной. В подоле ее свитшота были сигаретные окурки и какие-то обертки.

– Что за мусор вы приволокли в мою машину? – сказал Тэтчер, но улыбнулся своей фирменной лэнсомовской улыбкой. Пересказ двухминутной операции занял все десять минут, что мы ехали до дома.

– Мы нашли такое место, – начала Джейни.

– Под деревом, – подхватил Бен.

– Большим деревом. Типа дуба.

– За которым можно спрятаться.

– При желании.

– И наблюдать.

– Ага. Шпионить.

– Ну так вот, и там была целая гора сигарет.

– Вернее, окурков.

– Практически пепельница.

– Как и у нас во дворе.

– И шоколадные обертки.

– Так что мы угадали.

– Гипотеза доказана.

Тэтчер был впечатлен.

– Это уж точно.

– Ты согласен? – поинтересовался Бен.

– Вы пойдете с этим в полицию?

– С чем? С сигаретными окурками?

– Может, у них получится взять образцы ДНК? Как в разведке. – Тэтчер слегка присвистнул, выражая удивление. – Надо же, вы оказались правы. Никто ничего подобного не ожидал. Правда, Оливия?

Было странно слышать, как Тэтчер Лэнсом называет меня по имени. От этого возникало такое чувство, словно все в машине обернулись и смотрят на меня. Даже сам Тэтчер, хотя ему вообще-то было положено смотреть на дорогу.

Я ничего не ответила, а просто порылась в карманах и вынула полиэтиленовый пакет – мы обычно используем их, когда гуляем с Тоби, чтобы убирать за ним. Я раскрыла пакет и подождала, пока Джейни стряхнет туда свои улики.

– Гол! – воскликнула Джейни. – Ливви всегда на шаг впереди.

– Слушай, Оливия, – Тэтчер кашлянул. – Извини. Я не хотел с тобой ссориться.

– В чем дело? – вскинулся Бен и извернулся на сиденье, чтобы оказаться ко мне лицом.

Тэтчер глянул на Бена, а затем на меня.

– Я серьезно. Просто иногда, когда речь заходит о моей семье, я не знаю, что сказать.

– Ничего страшного. Не надо было мне вообще начинать.

На самом деле я имела в виду что-то типа: «Мне не стоило совершать даже попытки заговорить с тобой, о великолепный бог лакросса». Возможно, я, сама того не заметив, наступила на больное, как могла бы сделать Брук или кто угодно другой, намекнув на изменение его социального статуса.

Тэтчер остановил машину ровно посредине между моим домом и прежним домом Лэнсомов. То есть, осознала я, он прекрасно знает, где я живу. Просто раньше предпочитал не замечать нашего соседства. Он повернулся ко мне лицом:

– Ты ни при чем. Я прошу прощения.

– Все в порядке, – ответила я. – Спасибо, что подвез.

– Зайдешь внутрь? – спросил Бен, обращаясь к Тэтчеру, но потом бросил взгляд на меня. – А ты?

– Лив, пойдем. Нам нужно сравнить улики, – Джейни встряхнула пакетом. – Можно даже взять у Люси микроскоп. Он огромный!

– Да, конечно. – Тэтчер пожал плечами как ни в чем не бывало, но окинул улицу взглядом. Потом помрачнел, увидев, что все мы это заметили. – Просто немного не по себе.

– Вот именно. – Бен выпрыгнул из машины. – Но это пройдет со временем.

Мы вчетвером шли вдоль дороги к Олкотт, 16, и все было так легко и непринужденно, словно мы знали друг друга много лет. Если бы кто-то увидел нас в этот момент, скорее всего, так бы и подумал. Заходящее солнце заливало все вокруг янтарным светом, бросая отблески на пушистые клены, протягивавшие ветки над дорогой. А за нами расплывались наши длинные тени, соединяясь руками, хотя на самом деле в тот момент все мы были достаточно далеко друг от друга.

И потом, столь же внезапно, связь оборвалась. Мы дошли до крыльца дома Донахью – или Лэнсомов, смотря о каком периоде в истории мы говорим. Через дорогу, в доме мисс Эббот, всколыхнулась занавеска.

– Смотрите-ка, кое-кто не дремлет, – сказала было я.

– Знаете что? Лучше я пойду домой. – Тэтчер остановился у мраморных ступенек, глядя снизу вверх на Бена, который уже взялся за дверную ручку.

– Ни за что. Заходи, не беспокойся, – произнес тот. Он поглядел на Джейни, словно умоляя ее сказать что-нибудь ободряющее. Но Джейни лишь беспомощно посмотрела на меня. А за спиной у Тэтчера мисс Эббот в полный рост возвышалась в окне, совершенно не стесняясь своего поведения.

– Нет, серьезно. Нужно кучу всего сделать на завтра. Учеба же начинается. – Тэтчер отступил по дорожке, продолжая глядеть на нас троих, возвышавшихся на крыльце. – До завтра. Увидимся в школе.

Мы так и остались там стоять, озирая окрестности, потому что нам не хотелось поворачиваться спиной к Тэтчеру. Только когда он сел в машину, Бен открыл дверь и оперся на нее спиной с той стороны.

– Чертов дом, – сказал он. – Столько страданий из-за какой-то постройки.

– Как думаешь, с ним все будет нормально? – тихо спросила Джейни.

Бен фыркнул.

– Ясное дело. Может, он просто не хотел знакомиться с маминой коллекцией миниатюрных стульев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию