Боец с планеты Земля - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Тимофеев cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Боец с планеты Земля | Автор книги - Владимир Тимофеев

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Но… это война, — пришла, наконец, к заключению представительница дома Ван Тиль.

— Да. Это война, — не стал спорить Да́рий. — Даже если провести второй или третий тур, всё равно все останутся при своих, и, значит, решать, кто станет властителем, придётся на поле боя.

Анцилла внимательно посмотрела на собеседника:

— Но у вас, как я понимаю, есть план, как этого избежать.

— Ну, не то чтобы план… — криво усмехнулся полковник. — В общем, у меня есть для вас конкретное предложение.

В глазах гостьи мелькнул интерес.

Герцог Галья́ продолжил:

— Это может показаться вам дерзостью, экселенса, но я хочу предложить вам вот что. Через полгода или чуть позже ваш дом определится с главой. Кто-то из ваших братьев станет истинным герцогом, остальные этот титул потеряют. Вас, кстати, это тоже коснётся. Вы снова будете баронессой… Ну, или графиней, не суть. В любом случае, для вас это будет понижение в статусе…

— Ну и что с того? — повела плечами Анцилла. — Какая вам разница, кем я стану, если наши дома превратятся в противников?

— Ой, не скажите, — протянул герцог, прищурившись. — Быть герцогиней — совсем не то, что, хм, быть простой баронессой. Титулы в нашем обществе ценятся пока выше, чем популярность в народе или заслуги перед Империей. А моё предложение состоит в том, чтобы вы так и остались герцогиней Анциллой, и не во вре́менном статусе, а в постоянном.

— Предлагаете мне избавиться от моих братьев и стать правительницей дома Ван Тиль? — подняла бровь герцогиня.

— Нет-нет, экселенса! Как вы могли подумать? — всплеснул руками полковник. — И в мыслях не было.

— Ну, тогда я просто не понимаю, что вы хотите. Другой возможности сохранить титул у меня нет. А пойти против братьев означает уничтожить и дом, и семью.

Герцог снисходительно улыбнулся:

— Отдаю должное вашему благородству и вашему уму, экселенса. Однако вы кое-что не учли. И хотя в этом нет никакого секрета, но… Словом, у нас с вами есть просто великолепный шанс не только сохранить ваш нынешний титул, но и опять сделать наши дома партнёрами по коалиции.

— Шанс? Сделать партнёрами? Как?

— Способ столь же простой, насколько и очевидный. Вы, экселенса, разводитесь с Ливеном и выходите замуж за меня, вот и всё.

Полковник откинулся в кресле и принялся с интересом наблюдать за реакцией гостьи.

Та была ошарашена.

— Дарий, вы сумасшедший?

— Отнюдь, экселенса. Если вы соглашаетесь, то снова становитесь герцогиней, только уже не Ван Тиль, а Галья́, а между нашими домами опять возникает прочная связь. Союзники перестают кочевряжиться, коалиция восстанавливается, выборы императора проходят успешно.

Несколько секунд девушка, поджав губы, смотрела на собеседника.

— Вы забываете одну важную вещь, экселенц.

— Какую, если не секрет? — подался вперёд полковник.

— Я вас не люблю.

Герцог Галья́ рассмеялся.

— Моя дорогая Анцилла, вы меня удивляете. Причём здесь любовь? Возвышенные чувства, о которых так любят писать поэты, к нашему возможному браку отношения не имеют. Это всего лишь политика, наш общий долг не допустить войны между кланами. Сейчас, как я полагаю, это важнее всего. Да и потом, кто знает, может быть, через год-другой ваши чувства ко мне изменятся в лучшую сторону. А возможно, это произойдёт даже раньше, чем думается. Мир вокруг нас стремительно изменяется, а вместе с ним изменяемся мы. Разве не так?

— Так, — наклонила голову герцогиня.

— Кстати, у меня есть для вас ещё один аргумент, — тон герцога резко сменился, с несколько легкомысленного на абсолютно серьёзный. — По негласному соглашению между вашим отцом и мной, следующим после Коэна претендентом на трон должен был стать я. Сегодня правящий дом Ван Тиль по известным причинам не может выставить своего кандидата, и значит, если мы с вами договоримся и коалиция будет воссоздана, то…

— Новым императором станете вы, экселенц, — прошептала Анцилла.

— Именно так. А вы, экселенса, станете даже не герцогиней, а…

— Императрицей, — закончила его мысль гостья.

Хозяин дома развёл руками и снова откинулся в кресле.

На этот раз герцогиня размышляла чуть дольше.

— Мне надо подумать, Дарий. Хотя бы неделю, — сообщила она секунд через десять.

— Хорошо. Пусть будет неделя, — согласился полковник. — А теперь, простите, нам надо обсудить ещё кое-что. Чисто по службе. К выборам оно не относится.

— Имеете в виду эту дурацкую командировку? — прищурилась девушка.

— Да. Я говорю о Шайо. Отправлять вас туда особого смысла нет. Случай почти рядовой, но…

— Вам надо снова продемонстрировать легионам, что имперская безопасность и правящие дома держат руку на пульсе? — усмехнулась Анцилла.

— Это одна из причин, но это не главное. На Шайо должен прилететь один человек. Его информация очень важна для нас, но обычным агентам он не доверяет. Поэтому встретиться с ним придётся именно вам, экселенса. Следственная комиссия по потерям от операции на Лирите будет для вас просто прикрытием.

— Я поняла, экселенц. Легенда, условия, способ связи?

— Сейчас объясню…

** *

— Эй, Вит? — прозвучало сквозь сон. — Давай, просыпайся.

— Куда?.. Зачем?.. Кто там ещё, мать его в душу?

— Вестовой с приказом из штаба.

— Какого ещё нах штаба?

Продрав зенки, я вытаращился на капрала. В кои-то веки представился шанс прикорнуть, пока начальство не видит, и тут — на тебе — сразу же будят.

За спиной Харберта действительно стоял какой-то солдат. Лицо у него было испуганное. И немудрено. Обычный пацан из роты обеспечения, тощий, сопливый, нескладный, с большим планшетом на поясе, внезапно оказавшийся в самом логове «страшных десантников». Один из которых, голый по пояс, жилистый, словно перевязанный жгутами из мышц, жутко вращает глазами и скалится, как тигроволк, а второй хмурый, разбуженный «не по делу» и потому злой как чёрт, явно не испытывает добрых намерений в отношении незваного гостя.

— Я п-повестку п-принёс, — зубы вестового стучали, будто от холода.

Я хмыкнул, откинул спортивный мат, под которым «прятался», встал и хмуро взглянул на гостя.

— Ты у нас кто? Имперский солдат или хрен с горы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению