Лисья охота - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Карсакова cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лисья охота | Автор книги - Татьяна Карсакова

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Выхожу сам и протягиваю руку, чтоб помочь Мелиссе. Девушка с готовностью дает мне ладошку. Тоненькие, девичьи пальчики тонут моей широкой ладони.

Пытаюсь вспомнить, когда в последний раз мы ходили не взявшись за руки и понимаю, что как вцепился в Лиску сегодня на крыльце, так ни разу больше от себя и не отпускал. Целый день ходили, словно приклеены. Если я не держал ее за руку, то садился рядом, старался, чтоб лисица был от меня на расстоянии вытянутой руки. Так проще защитить, успокоить.

Мелиссу такая близость, кажется, ни капли не смущает. Она сама, словно послушный ребенок, тянет ладошку, цепляется за меня тонкими пальчиками.

Поднимаемся по ступенькам и входим в большой, богато оформленный зал. Стены здесь оформлены панелями из красного дерева, на полу ковровая дорожка, столики расставлены достаточно далеко друг от друга, чтоб посетители могли сохранять личное пространство, но достаточно близко, чтоб можно было покрасоваться перед публикой.

За столиками уже обедают парочка эльфов, в уголке пристроилась две дриады, явно чьи-то жены или любовницы, потому что вид у девушек самый что ни на есть легкомысленный, сомневаюсь, что сами на такое дорогое место заработали.

Лиска раздраженно кривится:

-А что-нибудь менее пафосное ты выбрать не мог?

Вот это поворот

-Что тебе не нравится? –  не могу сдержать удивления. Мне нравится жить в роскоши, пользоваться всеми благами, которые дает мне статус.

-Все мне не нравится, - фыркает лисица. - Больно много ответственности такое место накладывает.

К нам уже спешит молоденький колдун-метрдотель.

-Столик или отдельный кабинет?

-Отдельный кабинет, - распоряжаюсь и веду Мелиссу в нужную сторону. Я обедаю здесь довольно часто и знаю, что и где находится.

Официант следом не увязывается, поэтому я сам завожу Лиску в уютную комнатку с небольшим столиком и двумя просторными кожаными диванами.

-Ну и что тебе не нравится? – решаю уточнить и капризной лисицы.

-Чувство ответственности! – вздыхает она и заваливается на один из диванов, только ноги в ботинках на полу свешенные остаются. – Здесь же как под прицелом, шаг влево, шаг вправо – расстрел.

Лисья логика. Мне такого не понять. Я зарабатывал нынешнее положение долго и упорно, мне пришлось через многое пройти, чтобы получить то, что сейчас имею, поэтому лишний раз подчеркнуть свой уровень для меня в удовольствие. А условности…Мне кажется, что они только добавляют интерес.

Но спорить с лисицей не стану, есть сейчас вещи поважнее, например, нормально поесть. Выбираю себе сытный стейк и обращаюсь к вальяжно валяющейся на диване Лиске:

-Ты что будешь?

-Мясо буду! – лениво заявляет девица. – И самые вкусные пирожные. Закажи, пожалуйста, на свой вкус, мне лень.

Иду к магофону, предназначенному для связи с персоналом, и делаю заказ. Мелисса наблюдает за мной из-под полуопущенных ресниц. Я тоже бросаю на нее взгляд. Бедный ребенок! Да, странная мысль по отношению ко взрослой девушке, но для меня она и правда ребенок. У нас с ней ведь десять лет разница, Лиске – девятнадцать, мне двадцать девять. Да даже если не брать в расчет возраст. Жизненный опыт у нас тоже очень разный, для меня Лиска – наивное дитя. И мне хочется ее защитить. И плевать, что этот ребенок сломал оборотню руку каблуком и не поморщился, а потом голого мужика в ванну запихивал.

Кстати, ее поведение с Тасифом могу понять. Лиска мстила и она имела на это право. Вопрос в другом – не каждый мужчина смог бы так хладнокровно отомстить. Да и то, как спокойно вела себя на допросе. Как легко подписала смертный приговор.

Я рос среди хозяйственных, домашних волчиц и не привык к тому, что девушка проявляет такую выдержку и стойкость. Я всегда считал, что женщинам это не нужно. Есть грязный, сложный мир и он для мужчин, а место женщины – дом. Но Мелисса рушит все стереотипы. Она бы ведь легко могла  послать со мной старшего брата, но понеслась сама. Она с неизменной храбростью бросается в дела, предназначенные для мужчин, и я даже не знаю больше я восхищаюсь ее поведением или удивляюсь ему.

Официант приносит заказ и, тактично не обращая внимания на дремлющую девицу, расставляет приборы, а затем быстро удаляется.

-Лиса, - зову тихонько.

-Я здесь, - откликается лисица, - но мне лень.

-Лиса, вставай, поешь, – убеждаю мягко, - тебе нужно набраться сил. Новости от Лекса могут появиться в любой момент.

Кажется, последняя фраза убеждает лисицу. Она лениво встает, грациозно потягивается, нарезает пару кругов по комнате, видимо, чтоб размять ноги, и только после этого садится за стол.

-Эрх, - вдруг произносит девушка и впивается в меня любопытным взглядом бездонных васильковых глаз. – А почему ты такой?

-Какой? – от внезапного вопроса даже поперхнулся мясом, которое до этого жевал.

-Ну, - девушка медлит с ответом, наверное, выражение подбирает, - такой хороший, - вдруг выдает она и этим простым словом окончательно меня добивает.

Я? Хороший? Серьезно?

Меньше всего я могу применить к себе это слово.

Я явно не хороший. Я убивал на войне, я не смог уберечь свой клан, я сейчас занимаюсь не самыми чистыми делами, которые в волчьей общине осуждаются. Ведь мы, волки, в целом мирный народ, мы предпочитаем не связываться с опасным бизнесом, потому что это может отразиться на семье. Вот только семьи у меня и нет.

-Лиса, ты плохо меня знаешь, - произношу уклончиво и возвращаюсь к обеду. Надеюсь, Лиска вспомнит, что я опасный, жуткий изгнанник и отстанет. Вот только мои надежды тщетны.

Девчонка продолжает сверлить меня любопытным взглядом, хотя честно пытается при этом еще и поесть.

-Эрх, ну не может такого быть! – наконец не выдерживает она и отбрасывает вилку. – У меня когнитивный диссонанс какой-то?

-Что у тебя, прости? – хмурюсь, пытаясь вспомнить где вообще это слово слышал.

-В голове у меня, короче, не укладывается! – поясняет Лиска. – Ну не могу я представить, что такой хороший, заботливый ты вырезал сердца врагам.

-А то, что они насильно моих сестер в жены взяли ты представить себе можешь? – бросаю раздраженно.

Лиска задела самую болезненную тему. Я так стараюсь об этом не думать, хотя понимаю, что должен наоборот, помнить каждую секунду. Я виноват, я не защитил свой клан, этот груз всегда будет с мной. Я не имею права забыть об этом ни на мгновение.

-Эрх, прости, - шепчет девушка и я вижу в ее глазах страх.

Черт! Напугал ребенка.

-Это ты прости, - стараюсь ей ласково улыбнуться, но, похоже, выходит оскал. – Там сложная, долгая история, - сам не понимаю, почему решаюсь рассказать Мелиссе. Видимо, долго молчал. Друзья знают урывками, но они не поймут, а Лиска своя, пусть и не живет волчьими законами, но понимает их. – Наш клан находился на грани гибели, когда я сбежал. Мне тогда было двадцать лет, я был самоуверенным мальчишкой. Считал, что на войне смогу легко и быстро заработать, поднять семью с колен. Но не вышло, - наверное, в голосе звучит горечь, потому Лиска сама накрывает мою руку своей. – Когда я вернулся, я нашел лишь развалины дома, никого из моих не было в живых.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению