Замуж за ректора, чтобы поступить в академию - читать онлайн книгу. Автор: Лина Радова cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж за ректора, чтобы поступить в академию | Автор книги - Лина Радова

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Я и не заметила, как быстро пролетело время. Когда голос Аронда, чуть искаженный кристаллом связи, сообщил о предстоящем суде, я искренне удивилась. Ни разу за все время я не спросила, какое решение нашел Торнвуд, ведь несмотря на то, что отношения между нами стали налаживаться, мы так и не выполнили требование совета.

- Волнуешься? - спросил Аронд, помогая мне выбраться из кареты перед входом в судебное крыло.

- Немного.

Статуя Немезиды все также обливалась слезами сквозь повязку на глазах.

- Все будет в порядке, - он ободряюще сжал мою ладонь.

- Я тебе верю.

В зал суда мы вошли под руки, почти как в прошлый раз. Советники короля уже заняли свои места. Моего отца среди них по-прежнему не было. Худой и высокий первый советник поприветствовал нас кивком головы, и мы сели за стол на свободные места.

- Лорд и леди Торнвуд, сегодня мы собрались здесь, чтобы вынести окончательное решение по обвинениям попечительского совета в фиктивности этого брака, - объявил он.

- На первом судебном заседании мы дали вам время, чтобы завершить брачную церемонию и подтвердить искренность намерений при вступлении в брак. Вы готовы сообщить о результате?

Советники зашелестели перьями, собираясь записать наш ответ, и Торнвуд сказал:

- Готовы. На протяжение недели мы обдумывали требование суда и пришли к выводу о его неправомерности, - советники неодобрительно зашептались между собой, а Аронд продолжил. - Судебная практика показала, что договорные браки наказуемы, так как лишают магов, являющихся истинными фиктивных супругов, возможности обрести счастье. Ни одна из осужденных пар еще не была истинной, в отличие от нас.

Мне вспомнилось, как Сьюлин сказала мне практически то же самое. Может, она узнавала это у отца? От волнения я прикусила внутреннюю сторону щеки, ожидая ответа советника. С запозданием заскрипели перья по пергаментным листам.

- Лорд Торнвуд, вы завершили обряд бракосочетания или нет? - голос первого советника опасно понизился.

Если это была угроза, на Аронда она не возымела эффекта. И защищенная спокойной

уверенностью мужа, я успокоилась сама.

- Господин первый советник, вас это не касается. Мы истинная пара. И имеем полное право строить отношения так, как захотим сами, - Аронд поднялся, подавая мне руку, чтобы я встала из-за стола вместе с ним. - Если решение будет принято не в нашу пользу, обращение с претензией к королевскому совету будет передано лично королю. Всего доброго.

Под недовольный гомон советников и игнорируя прямое указание остаться, мы покинули зал суда. Аронд крепко держал за руку, и мне вдруг стало абсолютно безразлично, что они решат на наш счет между собой, если Торнвуд будет рядом. Единственным за кого я переживала, оставался отец.

- Что дальше? - спросила я, щурясь от яркого солнца.

- Проинформируют об окончательном решении почтой, а там посмотрим, - улыбнулся мне Аронд. - Прогуляемся?

Я согласно кивнула, принимая приглашение.

- Что будет с моим отцом?

- Ему по-прежнему ничего не грозит.

Мы двинулись по той же дорожке, что и в прошлый раз. Осень, казалось, не тронула этот парк. Пышные кусты роз продолжали цвести, небо оставалось по-летнему ярким, а воздух пах цветами. Торнвуд вел меня под руку и несмотря на сумбур, творившийся в зале суда, я чувствовала себя спокойной.

Я была здесь всего один раз, и сейчас вспоминала наш прошлый разговор. У этого камня Торнвуд сказал, что я его истинная пара. А у того - что готов сделать брак настоящим. У куста, где он признался, что не любит меня, мы остановились.

- Чему вы улыбаетесь? - спросил Аронд, поворачиваясь ко мне.

- Вспоминаю, как гуляли здесь после первого заседания суда, - призналась я. - Вы сказали, что не влюблены.

Торнвуд прищурился, пристально вглядываясь в мое лицо.

- Потому что вы были испуганы. И я не хотел пугать еще больше.

- Я могла расстроиться.

- Я боялся, что правда расстроит вас сильнее.

Глубоко вдохнув душистый теплый ветер, я прикрыла глаза и качнулась вперед, накрывая его губы своими. Аронд обнял меня. Он ответил на поцелуй так горячо и страстно, что я ни капли не усомнилась в его чувствах. Его прикосновения кружили голову, и земля уходила из-под ног.

Я потерялась во времени и пространстве. Это самая настоящая запретная магия! И имя ей

Аронд Торнвуд! Мы отстранились друг от друга, только когда воздуха стало не хватать, с ослепительным сиянием наших колец.

- Лира, позволь задать тебе вопрос, - внезапно попросил Аронд. - Если не уверена, не обязательно отвечать прямо сейчас.

Я удивленно моргнула, встретив взгляд его темных взволнованных глаз. Что я могла знать такого, чего не знал бы он сам?

- Спрашивай, я постараюсь ответить.

Он опустился передо мной на одно колено и, обхватив мою ладонь руками, поднес ее к губам.

- Я люблю тебя, Лирия Денрон. Всей душой и сердцем люблю больше жизни. Согласна ли ты стать моей женой?

У меня перехватило дыхание. Я удивленно смотрела на него, пытаясь понять, не было ли это шуткой. Но Аронд оставался серьезным. Сами собой на глаза навернулись слезы, и я впервые поняла, что значит плакать от счастья.

- При одном условии... Я согласна, Аронд Торнвуд. Но только если ты обещаешь мне пышную свадьбу!

Эпилог.

Как я и хотела, свадьба была ослепительной. В самом прямом смысле этого слова. Торжество назначили на середину зимы, и пушистый снег отражал сияние серебристых лент, украсивших каждый уголок дома. Мое белое платье, расшитое бриллиантовой россыпью, сверкало в лучах солнца.

Брачный обряд уже был совершен, но мы решили символически обменяться кольцами у серебряной арки, украшенной бутонами белых роз. Для меня до сих пор остается загадкой, какая магия смогла сохранить нежные цветы живыми зимой.

Гостей было очень много! Сьюлин и Рикард, Ева и Катарина, леди и лорд Нарвуд,

Мелания и Аластар Торнвуд, некоторые советники короля и даже сам король! Последние, правда, не остались надолго. Коротко поздравив нас с мужем и принеся глубочайшие извинения за действия суда, они уехали по своим делам.

Еще были Лирой Дженкинс, Августин Барадель, Джессика Янтур, Элона Тассер, Майра Лавир и многие, многие, многие другие. Среди гостей я с удивлением обнаружила магов, чьи лица были скрыты под масками медведя, зайца и льва. Прямо как из моих детских фантазий. Это тронуло меня до слез.

Катарина, с которой мы успели помириться сразу после успешного завершения судебных разбирательств, украсила нашу свадьбу великолепной песней. Её голос никого не оставил равнодушным! Словом, все было просто волшебно! Фотографии и статьи о торжестве еще несколько недель не покидали первые полосы газет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению