Замуж за ректора, чтобы поступить в академию - читать онлайн книгу. Автор: Лина Радова cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж за ректора, чтобы поступить в академию | Автор книги - Лина Радова

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

- Слабо, - вмешался ректор, и я вскинула голову, чувствуя себя оскорбленной.

Слабо? Стихийная магия - не мой выбор! Для артефактора этого более чем достаточно! Мне не пришлось бы брать под контроль больше воздуха, чем смогло бы поместиться в чайной чашке.

- Да, но испытание она прошла, - напомнил Дженкинс.

- То есть то, что она обманом проникла в аудиторию и отняла наше бесценное время, уже никого не волнует?!

- Успокойтесь, магистр Дракен. Эта работа будет оплачена сверхурочно, вне зависимости от того что мы решим насчет леди Денрон, - Торнвуд излучал нерушимое спокойствие, и маг сбавил обороты.

- Если она поступит, мы должны назначить ей взыскание за нарушение дисциплины, -гораздо ровнее сказал он.

- Разумеется. За свою наглость и нарушение правил академии, леди Денрон будет посещать отработки на протяжение целого семестра. Я лично прослежу за этим. Такая мера вас устроит, магистр Дракен?

Целый семестр отработок?! Я открыла рот, чтобы возмутиться, но Торнвуд бросил на меня предупреждающий взгляд. Рот я послушно захлопнула. Кто знает, чем это закончится, если я вмешаюсь.

- Вполне.

- Раз мы уже и о наказании договорились, значит, девочка зачислена? - магистр Дженкинс довольно хлопнул в ладоши.

- Подождите, - возразила ведьма. Она обернулась ко мне и спросила: - Почему именно стихийная магия?

От неожиданности я потеряла дар речи.

- Это выбор военных магов, тех что будут повелевать стихиями, чтобы защищать королевство от внутренних и внешних угроз.

- Разве на этот факультет ни разу не зачислялись девушки? - прозвучало слишком вызывающе.

- Зачислялись, но я хочу услышать вашу причину.

Все присутствующие ждали ответа, и мне пришлось выдумывать его на ходу.

- Я хочу быть самодостаточной. Показать, что чего-то стою сама по себе, а не только как приложение к сильному влиятельному мужчине.

Я с вызовом посмотрела на ректора, но он лишь усмехнулся уголком губ:

- Её отец четвертый советник короля. Леди Денрон придется сильно постараться.

Ведьма пожала плечами:

- Принимается. Ректор прав, вам и правда придется хорошенько потрудиться. Сегодня вы показали результат ниже среднего.

- Дорогуша, но разве не для этого она здесь? - вмешался магистр Дженкинс. - Девочка пришла учиться. Наша академия - лучшее место для тех, кто амбициозен и готов трудиться.

- Если у нас действительно есть места и леди Денрон прошла испытания, объявляю вопрос закрытым, - сказал Торнвуд. - Поздравляю с поступлением.

- Спасибо.

Поверить не могу, что наконец -то все закончилось. Я, конечно, знала, что эта академия -престижное место, но и подумать не могла, что поступить будет так сложно. И всё же.. .Не просто так горгульи ожили в тот раз! Меня не отпускало чувство, что я бы без проблем прошла, если бы мне не помешали. Вот только кому это понадобилось? И зачем?

Члены приемной комиссии раскланявшись с ректором поспешили на выход. Я последовала было за ними, когда вдруг услышала:

- А вас, леди Денрон, я попрошу остаться для. обсуждения предстоящих отработок.

От его бархатного голоса по коже побежали мурашки. Эта фраза уж точно не предвещала ничего хорошего. Преподаватели, как назло, покинули кабинет, оставив меня наедине с Торнвудом.

- Конечно, ректор Торнвуд, - кротко сказала я, подчеркнув обращение по должности.

Его глаза сверкнули недовольством. Ледяное спокойствие дало трещину, или он намеренно показал мне как раздражен?

- Объясните мне, дорогая жена, как вышло, что вы забыли о моей просьбе почти сразу после того, как продемонстрировали, что помните ее.

Ректор ждал ответа, а я совершенно не понимала о какой просьбе речь.

- Не смотрите так удивленно, дорогая, - он поднялся с места и обогнув стол направился прямо ко мне. - Я просил вас, - плавный шаг. - не делать того, - еще один шаг, - чего не стала бы делать, - совсем рядом, - моя жена.

Он остановился в шаге от меня - непозволительно близко, и мне вдруг захотелось увеличить расстояние между нами. Я сделала шаг назад. Торнвуд скользнул вслед за мной, ловя меня за руку, лишая возможности отстраниться.

Я оцепенела от страха, пытаясь убедить себя в том, что не убьет же он меня в самом деле? Какого черта ему понадобилось? Что я сделала не так? Его руки легли мне на талию и плавно скользнули к спине, обнимая, прижимая ближе.

- А теперь, - он говорил почти шепотом, так что я ощущала его теплое дыхание на своей щеке. - Расскажите мне, как вышло, что моя жена оказалась в руках какого -то мальчишки!

Глава 12.

Как я должна ответить, если в таких тесных объятьях мысли разбегаются, что мыши при виде кошки? Торнвуд крепко держал меня, и я даже не сразу поняла, что его пальцы ласково поглаживают меня по спине.

- Что... Что вы делаете? - тихо спросила я.

- Показываю какие действия являются непозволительными, - Торнвуд ответил также тихо, не разрывая объятий.

- Все было совсем не так.

- Рассказывайте, леди Торнвуд. Что я должен думать, узнав что моя жена являет всей аудитории то, что скрывается у нее под юбкой, а затем и вовсе прыгает прямо в руки какому-то юнцу, - самообладание вернулось к нему, и теперь его бархатный голос звучал успокаивающе.

Усталость и напряжение всего дня накатили с новой силой, и пользуясь его близостью, я положила голову ему на плечо. Раз не дает отстраниться - пусть терпит.

- Вовсе не прыгала я никому в руки. Поскользнулась, только и всего.

- Как вообще вы додумались пробежаться по столам?

- А что мне оставалось делать? Экзамен уже начался!

- Вы могли просто попросить, чтобы вас пропустили.

Туше. Почему-то тогда мысль высказать просьбу вслух даже не пришла мне в голову. Нарушать тишину аудитории всегда казалось мне кощунством. Особенно во время экзамена. Может, поэтому я даже не подумала об этом. В любом случае, что сделано, то сделано. Какое вообще право имеет Торнвуд критиковать мои решения?

- Вы еще помните, что наш брак - фиктивный? - сонно пробормотала я.

Рука, ласково поглаживающая по спине, на мгновение замерла. Длинные пальцы коснулись моего подбородка, приподнимая лицо так, что наши взгляды встретились.

- Поверьте, будь это не так, вы бы почувствовали разницу, - серьезно сказал Торнвуд. - Я уже говорил, но скажу еще - все тайное становится явным. Не важно через сколько лет о нашем браке узнают, в наших интересах представить все так, будто это брак по любви, а не по договоренности. Иначе вы навсегда утратите доброе имя, а я лишусь должности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению