Возрожденная - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Нордис cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возрожденная | Автор книги - Кристина Нордис

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Пока я приходила в себя от услышанного, флаер стал снижаться. Мы летели на уровне облаков с чуть затененными от закатного солнца стеклами и понять что внизу, практически невозможно. Но при снижении земля стремительно приближалась, а лес и трава раскинулись сине-зеленым морем, теперь заметным, так как тонирование стекол немного уменьшилось. Может все сделано чтобы местное солнце не слепило глаза?

Перед нами одиноко стояло большое цельное здание, а рядом два межпланетных крейсера и два отряда запакованных в комбинезоны и шлемы мужчин, я бы сказала в космических комбезах с закрытыми щитами лицами, отчего казались на одно лицо. Две боевые группы. Неуловимо отличающиеся друг от друга при полном внешнем сходстве.

Несмотря на то, что я явно была в космосе, самого космоса и кораблей я еще не видела. Для меня и флай непонятная машина. Вертолет без лопастей и с мягким ходом.

А здесь сразу два громадных катера, по размерам больше нашего самолета. И по форме тоже. Пресловутую тарелку они напоминали совсем немного, по форме вытянутый эллипс. Явно вертикальный взлет. Турбин не то чтобы не видно, их нет. По краю средней широкой части блестит энергетическая полоса.

Шелихар при выходе из флая накинул на меня один из своих халатов, прямо на халат Наи и я утонула в нем, все же мужчина значительно выше меня.

Мои босые и уже грязные ноги робко встали на каменистую насыпь. Керан сразу подхватил на руки, но не так, как Арейа, не забрасывал на плечо. Мне все же стыдно за свой внешний вид, в котором я предстаю перед мужчинами, хотя они не показывают, что это их задело. Вот охрана за непроницаемыми извне шлемами меня точно разглядывает и я догадываюсь, что супруга аж двух их начальников.

Увидев генерала и Шелихара, воины приветствовали их. Арейа отправился ко входу в здание, договариваться с охраной, по пути сказав пару слов охране.

Где-то около получаса ушло на переговоры. Пока генерал договаривался, появился ушлый человечек, с врожденной говорливостью и убеждал нас освободить одного из пленников.

- Он в отделении пять-два -восемь, зовут Шаркон Гролд. Высокий брутальный техо! У него глаза черные как смола, вы его ни с кем не спутаете! Пожалуйста, нера, освободите! Он будет вам благодарен! Он приговорен к Каре за то, чего не совершал!

Вскоре появился второй просящий уже за какого-то Нарита Кавлена. И еще, и еще.

Словно звездопад приземлялись флаи и каждый вышедший чего -то или за кого-то просил.

- Ты можешь освободить всю тюрьму, - мрачно сказал Керан, - Но все они станут твоими мужьями. После нас шестерых.

Не знаю что он имел ввиду, надеюсь что все таки шестеро это главные по их правилам и меня не замучают. Их правила совсем не мои.

- Мне и одного из вас много, - прошептала я и уткнулась в плечо рассмеявшегося Керана.

Позорно спрятала голову, чтобы не видеть и не слышать. Расписалась в своей слабости и несостоятельности.

Когда нас все-таки впустили, вошли только мы и охрана, вызванная мужьями. Просители остались за дверью. Перед нами предстал на удивление белый коридор и матовые ряды полупрозрачных дверей. С нашей стороны двери все хорошо просматривалось, но нас никто не видел. За дверями находились разные существа - заключенные, они сидели, спали, играли во что-то, нас к счастью не видели. Встречались одиночные и общие камеры. В некоторых имелись цепи и существа бессильно висели на них.

Но я шла дальше. Мне было конечно жаль многих здесь, но пусть они сами разбираются со своими законами. Я ничем не могу помочь. Они знали, на что шли. А если действительно невиновны, если у них нет адвоката, тогда... я все равно не могу помочь. Они чужие. Я не могу всех принять в мужья, каким бы альтруизмом ни страдала.

Я не добрая, да.

Но где-то там есть мой. И я шла вперед, босыми грязными ногами ступая по белому теплому пластиковому полу. Ведь только я знаю где ОН.

И уже понимала. За своей судьбой и несчастьем. Я звала его, я знала о нем и он очень недоверчиво мне отвечал без слов. Словно огрызался эмоционально. Так, будто я одна из многих. Так, будто его каждый день хотят отсюда вытащить. И он и я знали, что это его первый и единственный шанс, но он презирал смерть не меньше, чем меня. И держали его где-то очень глубоко. Но я не могла смириться с его смертью. Он мой и только мой! Шестой, да.

Глава 7. Подводные камни

Наконец я замерла перед дверью. Еле дошла до минус шестнадцатого уровня тюрьмы! Сегодняшний день меня сильно утомил. И я уже знала, что увижу.

Мой мужчина там! И какая разница, как он выглядит! Я буду любить его любым.

Но он совсем не хочет, чтобы я появлялась здесь. Его бесит, что увижу его в таком виде.

Как будто это важно! Я тоже не в лучшем виде, но какая разница, если надо спасти его? Ему плохо и ... больно. Чувствую эту боль и холод. Кроме меня никто и никогда его не вытащит отсюда. Тех других наверху может и выпустят потом, а его нет. У него больше нет надежды. Кроме меня. Никто не поможет.

Также и я не могу привести себя в порядок, хотя сомневаюсь, что на тех двух огромных кораблях нет душа. А ведь там подчиненные моих мужей. Но все, что на мне есть это халат Наи, защитивший от холода и ... тоже измазанный в глине с высохшими разводами и халат Шелихара, скрывший от чужих глаз. Может это правила ритуала? Или местные обычаи не менять наряд невесты до... ладно, не будем об этом. Нам обоим не дали выбора и возможности привести себя в порядок.

Сопровождающий нас тюремщик кивает и набирает на электронном замке код. Дверь медленно отъезжает. Так медленно, будто не открывалась давно.

И на меня обрушивается ЗОВ.

А также Его ненависть и глубокое презрение. Прежде, чем я успеваю разглядеть, кто внутри. Он то меня увидел и разглядел.

Я поднимаю глаза и не верю им.

Наг! Наг! Наг! Как такое возможно?

Самый настоящий, хвостатый нелюдь - получеловек, прикованный к белому широкому круглому, светящемуся матовым светом столбу. Черный хвост обвит вокруг и тоже прикован. Длинные черные волосы свисают с опущенной головы почти касаясь пола. Двигаться он не может вообще, только поднять голову, но даже смотреть на меня не хочет. Именно на меня. Презирает.

Мои мужчины замирают на пороге, оценивая гротескную черную фигуру с белой кожей и черным змеиным телом, прикованную к мраморному белому столбу.

- Не самый лучший выбор, - задумчиво говорит генерал, - Уверена, что именно он тебе нужен? Очень проблемный мужчина.

Но ничто во мне не допускает сомнения и даже то, что это наг, почему-то ничуть не пугает мою сущность и симбионта.

Мое человеческое мнение совпадает с генеральским наверное впервые в жизни. Да, этот мужчина соткан из яда язвительности и проблем. Однако в душе поднимается такой категорический протест даже не от симбионта, а от моего внутреннего я, отметающего голос разума и даже все человеческие страхи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению