Зовите некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Иванна Осипова cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зовите некроманта | Автор книги - Иванна Осипова

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Он должен знать, что я не боюсь его и что я рядом.

— Тебе следует уехать, — прикрыв веки, мрачно сказал Вальд. — Я договорюсь в Ордене, чтобы тебе выделили нового наставника.

Вальд всё ещё удерживал мои пальцы. Я положила сверху ладонь второй руки и ответила, глядя прямо и уверенно:

— И не рассчитывай избавиться от меня, некромант.

Не знаю, как я держалась. В душе бушевала буря. Ледяная игла терзала сердце, напоминая, что я обязана ненавидеть нежить и защищать земли. Но это же был Вальд! Наставник! Мой Вальд! Он обучал и заботился обо мне. Уж как умел. Он молча жертвовал своим удобством и подвергал свою жизнь опасности. Я убедилась, что перевёртыш в нём набирает силу. Пришла очередь ученицы позаботиться о наставнике.

Навести порядок в оранжерее мы сумели только к вечеру. Случилось несколько вызовов, где Вальд с усталой мрачностью исполнял долг, а я молчаливо помогала ему. Затем до поздней ночи мы вместе возились с рассадой и выжившими розами. Вид изувеченных цветов отзывался мукой и во мне, и в Вальде. Я не могла не заметить, как ему тяжело.

А после полуночи я взяла лампу и поднялась в мансарду. Открыть дверь магическим ключом не составило труда. С тяжёлым сердцем я осмотрела пол, где остались следы ритуалов, и поднесла лампу к зеркалу. Вначале мне почудилось, что отражение потемнело, но в тот же миг свет выхватил кусочек пространства комнаты. Образ мужчины в белой рубашке отделился от искривлённых контуров старой мебели. Вальдрет продолжал существовать в плену у некроманта.

Я с облегчением выдохнула. Ничего плохого не случилось. Последний ритуал прошёл ужасно, если судить по состоянию Вальда, но оба остались живы.

— Рад, что ты вернулась, — печально сказал Вальдрет.

Его внимательный взгляд изучал меня, будто пытался отыскать скрытое. И, если Вальд после ритуала был очень плох, то отражение его души сияло ярче прежнего. Вальдрет был удивительно свеж и манил к себе мягкой незаметной силой. Он завораживал, и я потратила целую минуту, стоя перед зеркалом в молчании и сомнениях.

— Ты убедилась, что Вальд — враг? — наклонив голову, спросил пленник.

Каждое его движение напоминало наставника. Я сцепила пальцы, чтобы унять дрожь и стать решительней.

— Он почти уничтожил розы, — прошептала я.

— Нежить не способна ценить красоту, — помолчав, отозвался Вальдрет. — Мне жаль, что тебе приходится быть рядом с чудовищем. Он не ударил тебя?

— Вальд никогда бы так не поступил, — возразила я. — А твой наставник? Он же бил тебя?

Подавшись ко мне, Вальдрет снова долго молчал.

— Я заслужил. Ты видела следы на его… моём теле? Справедливое наказание. Что-то ещё произошло?

Я смолчала о своём странном сне и о словах Вальда, назвавшего меня в приступе безумия «принцессой». Мне было необходимо знать, как помочь наставнику, и только это. Вальдрет отступил в тень, внезапно оказавшись в отражении у меня за спиной. Раньше я не видела собственный образ. Только зеркальную комнату и пленника.

— Ты тронула моё сердце, Лори.

Он наклонился, жарко шепча прямо в ухо. По плечам побежали мурашки. Меня обдало холодным ветром. Волоски на затылке встали дыбом.

— Мне легче переносить заточение, зная, что ты в доме, — сплетая слова, Вальдрет коснулся меня.

Ощущение невесомых искорок на коже, и тело отозвалось быстрым стуком сердца. Дар в груди вспыхнул, стремясь собраться в шар магии и оградить от близости с пленником. Я прикрыла глаза, не понимая, что Вальдрет делает со мной. Меня и тянуло к нему, и отталкивало. Чернёный силуэт Вальда незримо стоял между нами.

— Ты боишься, — он тяжело вздохнул.

Одна секунда, и в отражении снова был только «призрак».

— Не веришь?

— Верю!

— Я бы хотел выбраться отсюда, — Вальдрет обвёл рукой комнату в отражении. — Тогда ты иначе воспринимала бы меня. Скоро нежить добьётся своего. Он уничтожит меня. Станет мной, — улыбка оттянула один уголок рта пленника. — Последние крупицы души будут искажены. Предводитель нежити обратится человеком и впустит в этот мир тысячи чужаков.  Вальда не станет.

Я задохнулась от нахлынувшей боли. Снова увидела яростную жестокость, с какой некромант ломал розы. Как безразлично смотрел на меня. Опустошённый мертвец. Я не хотела терять Вальда. Не желала зла ему.

— Как освободить?! Как помочь изгнать перевёртыша и соединить осколки души?!

Вальдрет покачал головой.

— Опасно.

Он положил ладони на прозрачную границу между ним и комнатой. Долгим внимательным взглядом смотрел на меня. И в его тоне, и во взгляде я уловила сомнения. Настоящий некромант не верил, что я способна на решительные поступки?

— Я смогу! — заверила я.

— Как это мерзко, использовать ради спасения хрупкую девочку, — он провёл ладонью по лбу, отрицая возможность принять мою помощь. — Боюсь за тебя.

— Говори! Я готова! — я решительно сжала кулаки.

А сама боялась сбежать, отступить в последний момент.

— Принеси мне золотой кинжал и перстень с изумрудом.

— Тот, что прислали от короля?

— Как много ты узнала сам. Ты умна, Глория, — с заметной радостью отозвался пленник. — Мне удалось достучаться до духа предка, чтобы он потребовал отдать кольцо Вальду, — пояснил «призрак». — В паре с кинжалом они способны взломать ловушку. Кинжал, кольцо и порошки с зельем. Тебе понадобятся: «Сила сияния», «Крепость уз» и «Защита стихий».

— Они есть в лаборатории, — запоминая названия, ответила я. — Что дальше?

— Когда принесёшь артефакты и порошки, расскажу, — Вальдрет провёл ладонью по стеклу, словно погладил меня. — Я рассчитываю на тебя, Лори.

— Вальду будет… — я сглотнула, язык не слушался. — Будет больно?

— Неприятный ритуал, но я же не стану вредить собственному телу, — мягко улыбнулся принц. — Только заберу своё и отправлю перевёртыша в Донный мир. Ты ведь этого хочешь?

Красиво очерченные губы маняще изогнулись. Память вернула мне ощущения поцелуя и горячее желание, чтобы он никогда не заканчивался. Кровь прилила к щекам. Но одновременно ледяная игла вновь и вновь проникала в сердце.

— Да, — я готова была разрыдаться, будто теряя нечто важное и дорогое. — Пусть уходит.

— Добрая душа, — вздохнул он. — Я понимаю тебя.

47.

С Вальдретом мы сговорились, что я вернусь в мансарду следующей ночью. Весь день я ходила точно мертвец. Избегала смотреть в чёрные глаза Вальда, где мне виделось знание о каждом шаге ученицы. Чудовище за плечом некроманта наблюдало за мной. Иногда наставник порывался что-то сказать, останавливался, но лишь хмурил брови и молчал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению