Сокровище для белого дракона - читать онлайн книгу. Автор: Лена Хейди cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровище для белого дракона | Автор книги - Лена Хейди

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– У енота есть огненная магия! Он мастерски швыряется фаерболами, чуть меня не поджарил! – махнул Дензел на Фёдора. – Тайрен – отличный боец, а у самой Ксении невероятно сильная мальгенда. Про Марту я вообще молчу. Эта компания выйдет сухой из воды при любом раскладе, и тебе незачем вмешиваться. Но если ты так за них волнуешься – давай я пойду туда вместо тебя?

– Нет! – воскликнули мы хором с Таем и Федей.

– Я тоже против, – поддержал нашу компанию Джеридан.

– Не горим желанием получить нож в спину, – мрачно пояснил Тайрен. – А насчёт Джеридана – я не возражаю. Пусть поможет, если хочет.

– Я возражаю! – с отчаянием выкрикнул Дензел, уже понимая, что проиграл.

– А я одобряю, – сказал своё веское слово король. По нему было видно, что он рад вливанию Джеридана в наши стройные ряды. Шансы на выживание резко повысились. – Ваш сын – уже взрослый дракон и может сам принимать решения. Именно так и ведут себя претенденты на трон, берут ответственность на себя и не отступают перед проблемами. Вы с этим согласны, лорд Дензел?

Тому ничего не оставалось делать, как процедить сквозь зубы:

– Да.

– Ну вот и замечательно, – тяжело вздохнул король, взмахом руки открывая перед нами портал. – Прошу всех на выход.

Перед тем, как зашагать в искрящееся марево, Тай повесил мальгенду мне на шею.

Я думала, что через серебристый тоннель к лабиринту пойдёт только наш боевой отряд, но ошиблась: за нами последовали все, включая сопровождавших с острова гвардейцев. Эти парни, а также телохранители короля с любопытством и важностью вертели головой по сторонам, понимая, при каком знаменательном историческом событии они сейчас присутствуют.

– Вот, возьмите, – один из гвардейцев протянул Тайрену свой меч.

Его коллега сделал то же самое, вручив оружие Джеридану.

А телохранители короля подарили мне и Феде небольшие кортики в ножнах.

– Зря вы не берёте меня с собой, – всё сильнее нервничал Дензел. – Я бы вам пригодился.

– Это не обсуждается, – жёстко поставил точку в этом вопросе Тай.

А я стояла, с интересом разглядывая бескрайнее зелёное поле, покрытое яркими цветами.

– Добро пожаловать в Феррану, принцесса, – перехватил мой взгляд Агелий. – Ещё совсем недавно здесь была пустыня.

– Она ещё сохранилась, за куполом, – отметил один из гвардейцев, кивая на что-то позади меня.

Я оглянулась и застыла в изумлении.

Такое чувство, что кто-то накрыл часть цветущего сада огромным стеклянным колпаком, внутри которого находилась безжизненная, растрескавшаяся от сухости земля, смешанная с песком.

Видимость за этой прозрачной преградой была плохая: примерно через двадцать метров всё расплывалось, будто в сером тумане. Вдалеке лишь угадывались очертания каменного сооружения, похожего на древнеримский амфитеатр.

– Это лабиринт, – вздохнул Федя. – Наш «пенёк» крэг бегает где-то там.

– И как туда войти? – я растерянно разглядывала «стеклянную» преграду, не видя даже намёка на подобие дверей или арки.

– Просто шагай и всё, – пояснил енот и первым перешёл на ту сторону так, словно этого прозрачного заграждения и не было вовсе.

Я последовала за енотом, за мной одновременно Марта и Тай.

А вот Джеридан резко впечатался в преграду.

– Ауч! – схватился он за расшибленный лоб. – Что за фокусы?! Почему я не могу пройти?

Мы все растерялись. Лишь Дензел вскинул руки вверх и с облегчением выдохнул:

– Хвала Небесам!

– Не знаю, почему так, – енот озадаченно почесал макушку. Он попробовал перескочить назад, к Джеридану, но тоже напоролся носиком на преграду. – Да чтоб вас, трухлики недобитые!

– По-моему, нам дали понять, что идти должны только мы, – пожала я плечами.

Сжав мальгенду в руке, я моментально ощутила успокаивающие волны.

– Животные проходят через барьер беспрепятственно. Надо же крэгу чем-то питаться, – отметил Агелий. – Ксения прошла, потому что ей это суждено.

– А я – потому что являюсь её истинной парой, – заявил Тай. – Мы с ней, можно сказать, одно целое.

– Логично, – согласился Агелий и повернулся к Джеру: – Лорд Джеридан Норт Арденион, своим королевским повелением я снова назначаю вас официальным опекуном Ксении Кавалис.

– Спасибо, ваше величество! – коротко поклонился ему бронзовый и легко перешагнул через преграду под горестный вскрик его отца:

– Нет!!!

Глава 56. Корона

Ксения

*

– Почему вы так боитесь за сына? – спросил Дензела Тай. – Вы что-то знаете про этот лабиринт?

– Именно бронзовые драконы из рода Арденионов заточили главаря крэгов в ловушку, – горестно признался Дензел.

– В книгах написано, что это сделали маги, – удивился Тай.

– Для тебя это будет откровением, но почти все драконы облагают магией. Некоторые – очень сильной, – подколол его герцог. – Так что одно другому не мешает. И теперь я опасаюсь, что немощный пенёк в лабиринте найдёт способ отомстить Джеридану.

– Джер, может, тебе и правда лучше остаться? – засомневался Тай.

– Издеваешься? – возмутился тот. – Пошли уже. Раньше войдём – быстрее выйдем. Ждите нас с победой, – кивнул он королю и решительно зашагал вперёд, к зданию.

Федя бодро поскакал за бронзовым, и мы с Таем и Мартой последовали за ними. Тайрен вёл меня под руку, а тигрица, как обычно, прикрывала мне спину.

Было немного не по себе, но особого страха я почему-то не испытывала.

Природа под колпаком кардинально отличалась от цветущего сада снаружи. Под туфлями хрустел песок, покрывающий землю плотной корочкой, и изредка мелькали жухлые растения, похожие на кактусы. А ещё здесь было очень жарко.

– Ещё недавно вся Феррана была такой, – пояснил мне Тай. – Но с твоим появлением всё изменилось.

– Ясно… – отозвалась я.

– Ксения, мне очень жаль, что ты оказалась втянута во всё это. Прости, что драконы не оставили тебе выбора, – неожиданно извинился Джеридан.

– Порой судьба припирает к стенке, – ответила я и добавила: – Я сожалею, что думала о тебе плохо. Извини меня за это.

– Всё нормально, проехали, – Джер посмотрел на меня с теплотой. – Я понимаю, что в той ситуации ты не могла мне доверять. Вполне объяснимо, что ты испугалась. Хрупкая юная вампирша оказалась среди драконов.

В этот неловкий момент я подумала, что Штирлицу пора раскрыться.

– Джеридан, я должна тебе кое в чём признаться. Я не вампирша, – произнесла я, и бронзовый аж запнулся за кочку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению