Слово и Чистота: Излом - читать онлайн книгу. Автор: Александр Зайцев cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слово и Чистота: Излом | Автор книги - Александр Зайцев

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

На это валькирия ей никак не ответила.

Майя подошла ко мне, присела рядом, а затем приподняла мою голову и положила себе на колени. Это… Это было на удивление приятно.

— Знаешь. — Очень тихо, чтобы слышал только я, произнесла она. — Когда-то, кажется совсем-совсем давно, один близкий мне Созидающий оставил предсказание. Всем я рассказала, что оно звучит непонятно, мол, «как долго я проживу, зависит от чего-то, связанного с роботами». На самом деле это предсказание звучало намного конкретнее, оно гласило, что однажды меня спасёт паренек с роботами. И потом, случайно, я встретила тебя. И… Ты, в моём понимании, настолько не годился на роль моего спасителя… что даже видя очевидное, я не могла признаться себе, что именно ты меня однажды спасёшь. Слишком ты был не такой, каким я уже успела вообразить себе своего спасителя. Ты… Ты же видел себя в зеркале… Только потом, значительно позже, я поняла, что за твоей обычной средней внешностью стоит несгибаемая воля, острый ум и чистое сердце. — Она опустила свою ладонь на мою голову и начала гладить волосы. — Мне жаль… Честно… Я успела изменить своё мнение о тебе, ты заслужил моё уважение и… даже восхищение. Но мне, как и Клэр, нравятся мужчины постарше, и я… Я влюблена в другого… Если тебя утешит, то влюблена, как и ты, совершенно безнадёжно. — Её поглаживания стали почти невесомыми. — Абсолютно безнадёжно. Так что я, как никто другой, понимаю тебя, и мне искренне жаль, что ты страдаешь из-за меня. Ты спас меня сегодня. Исполнил предсказание, о котором и не знал. И я в ответ спасу тебя.

Девушка убрала руку с моих волос и положила ладони мне на виски.

— Однажды я уже с тобой пробовала подобное… и у меня тогда не получилось. Но сейчас, сейчас я справлюсь! Сломлю твоё неосознанное сопротивление, преодолею свою слабость и пересилю то, чем меня опоила эта ведьма. Я справлюсь… — Она шептала эти слова, словно убеждая сама себя. — Я выдерну тебя в Излом, и ты не умрёшь… Не сегодня.

Зачем? Зачем она хочет меня разбудить? Я не хочу, не хочу просыпаться. Через призму усиленной Искры я чувствую, как из ладоней Майи пытается вырваться потусторонний ветер. Ветер, который способен подхватить и унести за пределы материальности.

Ветер Излома.

И этот поток, рвущийся с ладоней валькирии, с едва слышным для меня, как рейга, треском и звоном разбивает невидимую “стеклянную” клетку, в которой Мэри заперла нас своими зельями. Призрачный ветер рвётся с рук Майи, растекается вдоль моего тела, словно обнимая. Его поток становится сильнее с каждой секундой.

Я легко могу закрыться от этого ветра. Могу, это очень просто. И при желании, «подглядев» процесс Искрой, могу его повторить. Но мне сейчас не хочется ничего, и я позволяю этому ветру “приподнять” себя.

— Ре-е-е-е-е-йг!!! — Бьёт по ушам столь неуместный сейчас рёв перехода в Излом.

Этот звук настолько резок и неприятен, что, несмотря на всепоглощающую лень, я открываю веки.

Право, это того стоило.

Удивление на лице Майи… Оно всеобъемлюще.

Её глаза стали размером в половину лица.

А, ну да… Точно… Мы же в Изломе…

И она сейчас видит перед собой не Изао, а мою проекцию. Она видит лежащего у неё на коленях Маэстро. Губы девушки раскрываются в удивлении, и это рушит её концентрацию, разрывая установленную между нами связь.

— Ре-е-е-е-е-йг!!!

И меня выкидывает обратно в реальность. При этом моя голова чувствительно бьётся о деревянный пол.

Закрываю глаза.

Не знаю, помог ли мне переход в Излом всего на мгновение или нет. Не знаю, потому как усталость и близкое к абсолюту желание уснуть никуда не делись.

— Ре-е-е-е-е-йг!!!

Видимо, это Майя вернулась в реальность. Знакомые ладони ложатся мне на щеки. Ну, да, точно она.

— Ты… Вы… Это всегда были вы… Ты… — Шепчет девушка, наклонившись к мне так близко, что я чувствую её сбивчивое дыхание. — Какая же я…

Она не договорила, наклонилась ниже, и я чувствую, как моих губ касаются чужие. Такие сладкие, такие чувствительные, такие желанные. Это прикосновение почти заставляет меня проснуться. Почти… Но нет… Меня по-прежнему уносит на волнах сонной реки куда-то вдаль. Только сейчас волны этой реки подкреплены поцелуем, что ещё приятнее…

— Да, что ты творишь! — Резкий окрик Клэр прерывает поцелуй.

Рыжая отпихивает Майю от меня. Отпихивает требовательно и даже немного зло.

— Да кто тебя учил ТАК делать искусственное дыхание?!! Надо вдыхать воздух в легкие раненого, а не слюнявить его губы!! Ты что и уроки по технике безопасности тоже проспала?!! Вот как надо!

И моих губ вновь касаются чужие. Только в этот раз это губы требовательные и настырные. Они пытаются втолкнуть в меня воздух.

Зачем?

Мне и так хорошо.

С этой мыслью река сна наконец-то уносит моё сознание куда-то далеко…

Глава 31

Яркий солнечный свет заставил меня открыть глаза. Стоило мне оглядеться, как стало понятно, что ни о каком рае, аде или ином потустороннем бытии речи не идет, я был по-прежнему жив. Причём, чувствовал себя скорее хорошо, нежели раненым или разбитым, только немного болела левая ладонь.

Место, в котором я очнулся, ничем не напоминало больничную палату. Вместо бетонных, кирпичных или деревянных стен — высокие, в полтора человеческих роста, кусты живой изгороди. Вместо потолка — широкий полосатый тент, закрывающий меня от палящего солнца, которое находится сейчас почти в зените. А лежу я не на койке или кровати, а на лежаке, который обычно используют, чтобы загорать на пляжах. Слева от меня, на расстоянии вытянутой руки, бьёт небольшой фонтанчик. Справа стоит столик, на котором разместился дымящийся чайник и пара кружек. А прямо передо мной, всего в десяти метрах от моего лежака, на каменистый берег мерно накатывают небольшие волны. По другую сторону столика, на таком же лежаке, как и у меня, сидит и медленными глотками пьёт горячий чай никто иной как Зан Кхем. Созидающий выглядит бодрым и здоровым, словно не перенёс совсем недавно тяжелейший инфаркт.

— И нет, ты не лежал всё время здесь, — с легкой усмешкой произносит мой друг. — Я понял, что ты скоро очнёшься, и перенёс тебя на свежий воздух буквально пять минут назад.

— Красиво, — в горле пересохло, поэтому стараюсь быть немногословным.

Нет, я не играл словами, не искал тему для разговора, просто сказал первое, что пришло в голову. Место, в котором я сейчас был, и правда, было очень красивым. Вот, что вы представляете, когда вам говорят о горном озере в субтропиках? Наверняка что-то из рекламных буклетов, но обычно реальность куда тривиальнее. Здесь же мне открывался именно такой вид, который рекламщики стараются разместить на своей продукции.

Взяв из рук Зан Кхема чашку чая, я пригубил напиток, и горлу сразу стало значительно легче. Созидающий внимательно смотрел за тем, как я пью, наблюдал за каждым моим движением. Судя по тому, как лёгкая тревога на его лице сменилась на едва заметную, но все же облегчённую улыбку, со мной всё было не так плохо, как могло сложиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению