Ловушка для мужа - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Голдсмит cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для мужа | Автор книги - Оливия Голдсмит

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Я тут, в общем, для того, чтобы стать похожей на нее, – она ткнула вилкой в сторону Сильвии, а потом, уже с набитым ртом, блаженно улыбнулась. – Я уже забыла, что можно получать от еды такое удовольствие!


Некая особа, важно именуемая «мастер маникюра», укрепляла на пальцах Сильвии накладные ногти, в то время как Марла не без душевной боли расставалась с собственными длинными ухоженными ногтями.

– У меня руки теперь ни на что не похожи, – стонала она. – Не пальцы, а обрубки какие-то. И кольцо обручальное смотреться не будет…

Но Сильвия чувствовала себя не лучше.

– Неудивительно, что ты не можешь играть! – воскликнула она. – Как ты умудряешься делать массаж с такими ногтищами? Да с ними вообще ничего невозможно делать, – она с явным неудовольствием смотрела на свои новые «ноготки», сильно смахивающие на когти вампира.

– Это умение дается от природы, – самодовольно изрекла Марла. – Когда я нажимаю на биоактивные точки, люди просто встают!

– Как же они могут встать, если ты им массируешь ноги? – пустила шпильку Сильвия.

– Я говорила метаболически, – гордясь своими познаниями, заявила Марла, даже не догадываясь, что имеет в виду метафору.

Сильвия только вздохнула. Периодически она начинала сомневаться в успехе своего предприятия.


Они снова сидели за столом в общем зале. Эти совместные обеды больше и больше тревожили Сильвию: все, без исключения, измученные диетой женщины завидовали Марле и презирали ее, причем некоторые открыто высказывали свое пренебрежение. У них слюнки текли при виде того, как Марла с неописуемой скоростью расправляется со своим обильным обедом.

Для Сильвии закончилась наконец, пытка, коктейлем. Ей теперь приносили крошечную порцию салата, кусочек рыбки и три маленькие вареные морковки. Разговор за столом постоянно крутился вокруг еды. Женщины горячо обсуждали блюда, которые собирались готовить ко Дню Благодарения или хотели бы увидеть в этот момент на своих тарелках. Сильвия старалась заставить себя не слушать: ее желудок слишком громко откликался на эти крики души.

– Хочу сбросить еще пару килограммов и потом уеду отсюда, – делилась своими планами толстуха из Нью-Йорка. – Но как только выдам замуж дочь, зайду в кондитерскую и съем целый тыквенный пирог. Вот уж отведу душу!

Сильвия поражалась, насколько все здесь были одержимы мыслью о еде. Впрочем, она и себя ловила на том же.

– Вы знаете, что хорошо подать на День Благодарения? – обратилась к Сильвии сидевшая рядом с ней пышная блондинка. – Цукаты, но не с зефиром, а со взбитыми сливками.

– Правда? – разыграла удивление Сильвия.

Со взбитыми сливками она бы, наверное, сейчас съела и древесные стружки.

Женщины за столом, продолжая разговаривать, не отрывали между тем взглядов от тарелки Марлы. Такое изобилие и разнообразие было только у нее, другие уныло гоняли по тарелке уже успевшую стать ненавистной морковку. Возможно, у Марлы и имелись теории насчет еды, но ела она, тем не менее, с такой быстротой, как будто кто-то собирался у нее все это отнять. Наконец она остановилась на минуту, перевела дух и жестом подозвала женщину, разносившую еду.

– Можно еще масла? – попросила она.

– Как ей удается столько есть и сохранять фигуру? – выразила всеобщее недоумение сидевшая в конце стола дама с массивными бедрами.

Блондинка, соседка Сильвии, решила прояснить ситуацию. Она была новенькой и не успела еще войти в курс дела.

– Ты здесь за что? – спросила она Марлу, как будто они были в тюрьме. – Наверное, ты сюда приехала за компанию со своей близняшкой? Учти, если не перестанешь трескать за двоих, скоро опять сюда попадешь, но уже одна.

Сильвия приняла эти слова к сведению и в душе порадовалась. Значит, ее уже принимают не за мать Марлы и даже не за старшую сестру, а за сестру-близнеца. Марла и Сильвия переглянулись, а блондинка, которая оказалась очень общительной и, судя по всему, безумно скучала в клинике, продолжала:

– Хотите, расскажу забавную историю? Сильвия и Марла одновременно подняли головы, и их соседка воодушевилась:

– У одного миллионера было три подружки, и он никак не мог решить, на которой из них жениться.

Теперь ее стали слушать все. Блондинка пригнулась к столу и заговорщически понизила голос:

– Он дал каждой по миллиону и сказал, что они могут поступить с деньгами как захотят. Женщины не знали, что он таким образом их проверяет. – Сильвия с Марлой не сводили глаз с блондинки, и та явно наслаждалась общим вниманием. – Так вот, первая накупила себе всякой всячины, вторая положила деньги в банк, а третья выгодно вложила свой миллион в какое-то предприятие. Как вы думаете, которая стала женой миллионера?

Сильвия и Марла переглянулись.

– Та, что удвоила капитал, – предположила Сильвия.

– Нет, глупышка, – сказала умудренная опытом Марла. – Он выбрал ту, у которой больше сиськи!

14

Боб не мог припомнить, когда ему в последний раз приходилось так отвратительно питаться. Такого не было даже во время учебы в колледже или в спортивных школьных лагерях. Если за последние десять дней он и съел что-то несвежее, то даже не заметил этого – за исключением, пожалуй, вчерашнего салата.

В этот вечер Боб и Джон решили поужинать в ресторане. Они ехали на Прелестной Малютке, хотя долговязый Джон чувствовал себя в почти игрушечной машине не совсем уютно. Но сейчас, когда Сильвия уехала, и Марлы тоже не было в городе, для Боба было бы слишком большим испытанием еще и пересесть на другую машину.

– Хочешь что-нибудь из итальянской кухни? – – спросил Джон.

– Нет, у меня это уже было на завтрак.

– Кто же ест на завтрак итальянскую еду?

– Итальянцы, – мрачно пошутил Боб. – Слушай, я уже почти две недели живу на готовых обедах. Сегодня утром съел два куска холодной пиццы.

– Это тебе наказание за то, что изменяешь жене.

– Нет, сейчас нет.

– Ты что же, порвал со своей «розовой голышкой»? – оживился Джон.

– Почти.

– Что значит «почти»? Здесь может быть два варианта: или «да», или «нет».

– Необязательно, – возразил Боб. – Я же тебе говорил, это не делается так быстро. Сейчас она просто на время уехала. Что-нибудь китайское хочешь? – предложил он, когда они поравнялись с китайским рестораном. – А впрочем, они сменили вывеску и готовить стали значительно хуже.

Джон осуждающе покачал головой:

– Знаешь, друг, тебе бы надо больше заботиться о своем браке, а не о еде.

– Не беспокойся, я об этом позабочусь.

– Что-то ты не торопишься… Наверное, тебе вообще не стоило тогда жениться, – заметил задумчиво Джон. – Если бы ты в выпускном классе не проявил такой прыти, Сильвия была бы теперь моей женой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию