Провинциалка, или Брачный Контракт - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Гринберга cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Провинциалка, или Брачный Контракт | Автор книги - Оксана Гринберга

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

На это я собирались было спросить, когда Катберт Ратфорт был нам помощником, но решила прикусить язык.

– Дженни, а его светлость случайно не сообщил, зачем он приехал? – осторожно поинтересовалась я у кузины.

Дженни взглянула на меня укоризненно.

– Конечно же, всем известно, зачем он приехал! – возвестила кузина. – И если все и дальше пойдет именно так, как сейчас, то очень скоро мы получим еще одно брачное предложение, которое непременно примем!

– Это твоя мама сказала? – улыбнулась я, услышав в ее голосе знакомые нотки. – Или же дядя Катберт, пока он был в состоянии это сделать?

– Это говорю тебе я! – заявила кузина строго. – Мы примем его предложение, потому что… Ты бы посмотрела на себя, Агата! У тебя все написано на лице, а по твоим глазам видно, что ты очень хочешь, чтобы тебе его сделали!

– Чтобы что-нибудь принять, – пробормотала я, отводя глаза, по которым все сразу же было видно, – сперва не помешает это получить!

После чего попросила поскорее позвать Элишу, чтобы та что-то сделала с моим лицом – я не хотела, чтобы герцог все на нем прочел, – а также с волосами и платьем. И да, неплохо бы, чтобы мне принесли что-нибудь поесть – впереди меня ждало серьезное испытание, на которое потребуются все мои силы.

После этого можно было звать герцога, который, подозреваю, давно уже заждался.

Дженни ушла, а я, обессиленная нашим разговором, откинулась на подушки. Попыталась уговорить себя, что вовсе не влюблена в Кристиана Кроули, просто… Просто он слишком необычный и с самой первой нашей встречи вызывал у меня странную реакцию, похожую на радостное оцепенение.

Не только это – он порядком меня тревожил, но в то же время мне хотелось, чтобы его присутствие длилось как можно дольше. И еще мне хотелось узнать о нем побольше.

Как оказалось, не только мне, но и Кроше, которая, стоило Дженни уйти, прошмыгнула в мою комнату, прячась под подолом у Элиши. Обе кинулись к моей кровати, а Кроша еще и на нее забралась. Потом залезла ко мне на руки, свернувшись калачиком…

Нет же, принялась топтаться, устраиваясь поудобнее, а заодно и попыталась облизать мне лицо острым языком. На это я поморщилась, стараясь изо всех сил не застонать – вовсе не от ее ласки, а от того, что больное плечо она все-таки задела.

– А ну-ка брысь! – замахнулась на нее передником Элиша. – Ну какое же безмозглое существо! Говорила ей, говорила, что мисс Агата ранена… Нет же, в одно ухо влетает, а в другое вылетает!

– Не ругай ее! – взмолилась я. – Со мной все хорошо.

– Я вижу, как с вами «все хорошо»! – заодно досталось и мне. – Вы просто случайно поймали пролетавшую мимо стрелу и едва не умерли от потери крови! А так – все отлично!

Перестав меня распекать, Элиша поставила передо мной поднос с овсяной кашей и мелко нарезанными фруктами. Попыталась было покормить меня с ложечки, заявив Кроше, чтобы та и не думала совать свой нос и свою пасть в мою тарелку. Но я заупрямилась, заявив, что поем сама.

Да, левой рукой…

Что и сделала, пока Элиша занималась моими волосами, заодно рассказывая последние новости. Оказалось, пока я спала, она не только получила разрешение, но еще и успела навестить Джейми. Милорд герцог выдал ей целую огромную карету с кучером, который отвез Элишу к гигантскому особняку его светлости, где она встретилась с лечащим доктором, а потом и посмотрела на Джейми.

– Он поправляется, мисс Агата! – заморгала горничная, стараясь скрыть счастливые слезы. – Ему уже лучше, и многие раны почти затянулись. Доктор сказал, что через два-три дня Джейми окончательно придет в себя и сможет вернуться домой.

Это были отличные новости, как и то, что нам отдавали целых три комнаты на втором этаже – просторные, светлые, с выходящими в сад окнами, так что Кроше можно будет свободно уходить гулять и возвращаться незамеченной.

И уже очень скоро, позавтракав, причесанная, но, по словам Элиши, все еще очень бледная, в домашнем кофейного цвета платье с рукавами-фонариками, под которыми удалось скрыть перебинтованное плечо, я восседала на постели, прислонившись спиной к горе подушек, готовая…

Нет же, нисколько не готовая, но собиравшаяся встретить своего первого гостя.

Кроша юркнула под кровать, Элиша на правах компаньонки устроилась на стуле в углу с вязанием, и уже через минуту в комнату вошел все такой же сокрушительно-красивый Кристиан Кроули, герцог Эрволд.

На нем был темно-серый наряд, черные волосы зачесаны назад, синие глаза смотрели на меня встревоженно.

Вот и я тоже на него смотрела – почти сразу же отыскала на его лице пусть неявные, но следы усталости и бессонной ночи. Несмотря на это, Кристиан Кроули все так же производил на меня самое неизгладимое впечатление.

– Леди Ратфорт! – поклонившись возле дверей, герцог направился в мою сторону, и с каждым его шагом мое сердце стучало все быстрее и быстрее. – Как ваше самочувствие?

– Вашими стараниями оно у меня все-таки есть, – отозвалась я.

Еще меня радовало то, что Кроша спряталась под кроватью. Сидит смирно, не вмешивается в мои мысли, переспрашивая, опасен этот человек или нет, стоит ли вцепиться ему в горло или прокусить ногу до кости или же с костью. Вместо этого я чувствовала ее любопытство.

– Ценю ваше чувство юмора, – произнес герцог.

Подошел, но в поставленное возле кровати кресло садиться не спешил. Вместо этого уставился мне в лицо. Принялся меня разглядывать, на что я заморгала и отвела глаза.

– Вы выглядите довольно бледной, – наконец, сделал он вывод. – Мне жаль, что вас все же зацепило вчера вечером. И еще я сожалею о том, что мне так и не удалось найти тех, кто организовал это покушение.

– А тот, кого вы погрузили в стазис? – негромко поинтересовалась я. – Надеюсь, он жив? Удалось ли его допросить?

– Он жив, – кивнул герцог, – но допросить его не вышло. Признаюсь, я провозился с ним половину ночи, но снять заклинание ни у меня, ни у других магов не получилось. Он все еще в стазисе, в котором пробудет так долго, пока мы не разберемся с наложенным на него смертельным заклинанием.

Повисла тишина, в которой я пробормотала, что у них все обязательно получится. Герцог согласно кивнул, затем почему-то подошел к окну, а я украдкой уставилась на его крепкую, физически развитую фигуру. Признаться, на него было приятно посмотреть!

– Итак, скажите мне, Агата, – повернул он ко мне голову, на что я смутилась, словно Кристиан Кроули поймал меня за подглядыванием, – кто именно хотел вас убить?

– Меня?! – выдохнула я, а Элиша, кажется, уронила свое вязание.

– Я долго размышлял над тем, что произошло вчера вечером. Стреляли все же в вас, Агата, а не в меня. Это была тщательно спланированная акция, и вам лишь чудом удалось остаться в живых.

– Потому что вы меня спасли, – отозвалась я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению