Семеро - читать онлайн книгу. Автор: Питер Ньюман cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семеро | Автор книги - Питер Ньюман

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Святилище Семи возвращается.

Снижается оно как-то иначе, не так, как поднималось. Не быстрее, но куда более целенаправленно.

Он смотрит на него и мрачнеет с каждой секундой, несмотря на отсветы куба на своем лице.

Из-за которых он не сразу замечает движение на земле. Из Сияющего Града появляется другая фигура. Механическая металлическая змея, военная машина, перевозящая рыцарей-серафимов и солдат. Гусеничные колеса быстро несут ее по сельской местности по направлению к нему. К его дому.

Он прекращает смотреть, поворачивается и бежит.


За несколько миль от него на холме стоит Джем и держит у глаза подзорную трубу. В нее ему видны высокие платиновые колонны, увенчанные садами и овиваемые зелеными спиралями. Эти колонны отчетливо отмечают границу Сияющего Града. Другая граница, невидимая, идет по его периметру – жужжащее энергополе, отпугивающее инферналей. Джему безразличны как колонны, так и экран, его интерес лежит дальше. Но его попытки найти святилище Семи обречены на провал. Даже на максимальном приближении он не видит ничего, кроме слабого сияния.

Он начинает спускаться по холму, оставляя Вреда и Рилу дома. Дважды спотыкается на неровной земле, зацепившись взглядом за небо.

Наконец в поле его зрения попадает куб, а вместе с ним – что-то еще. Сначала он думает, что это птица, но она слишком близко к святилищу. И неправильной формы – куда больше любого дикого животного в этой части мира.

Один из Семи покинул святилище.

И летит к нему.

Прямо под ним, сохраняя скорость, ползет металлическая змея. С такого расстояния кажется, будто она скользит по холмам, словно лодка на волнах.

Джем чуть было не роняет трубу. Его охватывает страх, его старый друг, и крепко обнимает. У него есть лишь несколько секунд, чтобы что-то предпринять. Даже если они еще его не увидели, это лишь вопрос времени. Он оборачивается к дому, думает о Вреде и Риле. Страх сжимает еще крепче. Он ничего не может сделать. Если они увидят его – осудят и будут преследовать. Если они увидят Рилу… – он мотает головой, отгоняя эти мысли.

Страх не оставляет времени на раздумья. Таясь и передвигаясь между холмами, он направляется к своей цели. Не к Сияющему Граду и наступающим войскам, не домой, а прочь, к тайному заросшему деревьями месту.

Оттуда он, дрожа, наблюдает, спрятавшись среди листьев.

Его дочь в опасности. Он ей нужен! Порыв пойти к Риле обрывается другим, более зрелым, более циничным. Он не успеет, и любой акт героизма равноценен гибели. Что может один человек против бессмертного и военной мощи Империи?

Ничего.

Однажды он восстал – ради матери, и годами за это расплачивался. Воспоминания все еще как нож остры. Джем обучился на своих ошибках, они его сформировали.

Но он нужен Риле!

Он качает головой, понимая, что не может пойти к ней, ненавидя себя за это. Лучше дождаться подходящего времени. А если оно не настанет, лучше остаться в живых. Он повторяет эти слова вновь, тихо и с горечью, и заставляет себя их проглотить.

* * *

На серебряных крыльях парит Дельта из Семи. Последний раз она летала давно, слишком давно.

Позади нее, отражением, летит ее брат, Альфа. Он отдаляется от Дельты к берегу в поисках иной добычи.

Приказы отданы, достойные мобилизованы. Скоро начнется чистка. Мысль о ней висит в сознании Дельты тяжелым грузом. Ибо они сами виноваты так же, как и их народ.

Она не противится планам Альфы. Он – первый среди них, сильнейший, и она восхищается его целеустремленностью. И все же… ей бы хотелось, чтобы был другой способ восстановить идеальный замысел создателя.

Хоть она пробудилась и вновь действует, ее беспокойство никуда не делось, как и таящаяся в глубине печаль, с которой она жила и в первые дни существования мира.

На горизонте появляется жилище. Два уродливых, хаотично построенных дома. Ей не нравится. Почему сестра, точнее ее останки, предпочла находиться здесь, а не с ними?

Она приземляется, мягко касается ногами земли, сворачивает крылья за спиной, подобно плащу.

Безразлично оглядываясь на то, что попадает в поле ее зрения, но все же желая познать тайное очарование этого места, она осматривается по сторонам, пока ее пытаются нагнать ее рыцари – в шипящей змее за полторы мили отсюда.

У меньшего дома нет двери. Она приближается и понимает, что это – жилище для животных, ничего больше. Несмотря на просторность, здесь, видимо, живет только одна древняя коза.

Раздраженная вмешательством, коза смотрит на Дельту.

Взглядом холодным, будто бледные зимние тучи, Дельта смотрит на козу. Она видит утекающие силы и множество недостатков, но все они естественны. В животном нет ни капли скверны. Не она источник той неправильности, которую она ощущает поблизости.

Дельта уходит и направляется к главному дому.

Коза за ее спиной издевательски фыркает.

Дельта оставляет ее без внимания, привлеченная остаточным эхом сущности ее сестры. Металлические пальцы касаются неровной стены. Когда-то здесь был меч Гаммы. Она ощущает слабое чувство удовлетворения, покоя.

Она с жадностью, сполна отдается этому переживанию. Оно проходит очень быстро. И его оказывается недостаточно.

Она идет к двери и открывает ее.

Нарастает звук шагов и громкий высокий голос.

– Я кусачая коза! Мее! Мее! Кусь! Кусь!

В поле зрения появляется девочка. Непослушная, растрепанная, оскверненная.

Рука Дельты движется к живому мечу на поясе, хватает рукоять.

Девочка видит ее в дверном проеме, резко тормозит и ошарашенно замолкает.

Дельта чувствует сопротивление внутри себя, внутри меча. Она не может представить, чтобы Гамма позволила существовать этому оскверненному созданию. Она не видит в этом смысла.

Девочка вновь обретает голос и начинает кричать.

К ней медленно подходит мужчина и мягко с ней говорит:

– Все в порядке, Рила, все хорошо. Я тут.

Одной рукой он касается стены, находя по ней путь к плачущей девочке.

Дельта видит его покрытую рубцами сущность. Эхо скверны остается на ее краях – намек на что-то худшее, что было выжжено, что-то, что находилось там, где когда-то были его глаза.

Он замирает, наклоняет голову в ее сторону.

– Эй! Эй! Здесь кто-то есть?

Дельта не отвечает и сжимает рукоять меча. Значит, ради этого Гамма презрела нашу любовь?

– Я знаю, что ты здесь. Чего ты хочешь?

Качая головой, Дельта отворачивается.

Металлическая змея, скользя, останавливается неподалеку, выплевывая из открытой пасти рыцарей. Прежде чем начать выполнять приказы, они преклоняются, выжидая, пока она пройдет мимо. Она не заметила ничего, чтобы им препятствовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению