У пространства нет предела - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Езерская cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - У пространства нет предела | Автор книги - Валентина Езерская

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

В дверь постучали. За нею стоял слуга в серой традиционной одежде. Такую одежду я видела где-то по телевизору. Сложив ладони вместе и склонившись передо мной, попросил на английском языке следовать за ним. Он привел меня в просторную светлую столовую. Незнакомец стоял возле окна. Когда мы вошли, он обернулся. Поклонившись своему хозяину, слуга тихо вышел. Я настороженно смотрела в непроницаемые черные глаза, стараясь выглядеть спокойной.

— Как спалось? — обратился он ко мне.

— Спасибо, хорошо, — сдержанно ответила я.

— Я заказал завтрак. Составишь мне компанию?

Я вдруг почувствовала сильный голод и кивком показала согласие. Столовая была оформлена в смешанном стиле: азиатский дизайн в сочетании с европейским. Она даже зрительно была поделена на две части. Половина помещения с китайским интерьером была на ступеньку ниже. Там стоял невысокий столик, вокруг него лежали яркие подушки. С потолка свисали круглые лампы-фонари с золотыми кисточками и бахромой.

На хозяине дома тоже был халат, только темно-синего глубокого оттенка, длинные волосы мужчины были собраны сзади в хвост. Он жестом пригласил меня присесть. Мы расположились за длинный стол, рассчитанный на восемь персон. Юная китаянка принесла нам завтрак. Круглые хлебные лепешки, сделанные на пару, рис с овощами, соленые и острые закуски, апельсиновый сок, отдельно подавался соевый соус. Думала, придется есть палочками, но, угадав мое замешательство, девушка принесла обычную вилку.

— Почему я здесь?

— Ты гостья в моем доме. Здесь никто тебя не побеспокоит. Ты можешь в любой момент покинуть его, если пожелаешь.

— Кто вы?

— Меня зовут Деминг. Деминг Ли. И прошу, обращайся ко мне на ты.

— Я должна предупредить своих родных, они не знают, где я и волнуются.

— Ты можешь позвонить после завтрака.

— Боюсь, я не могу воспользоваться телефоном, меня могут найти.

— Звонки с моего телефона невозможно отследить.

— Понятно, а откуда ты так хорошо знаешь русский язык?

— Я только наполовину китаец, моя мать была из России, я с детства слышал русскую речь.

— Деминг, — я запнулась, странно было называть его по имени, — а я сейчас где?

— В городе Ханчжоу, это в ста восьмидесяти километров от Шанхая.

— Мы в Китае?!

— Да.

Я хотела задать еще вопрос, но он опередил меня.

— Да. Это мой ответ на второй вопрос. Я переместил тебя сюда.

Оставалось только спросить зачем. Но вопрос так и не сорвался с моего языка. Ведь все равно правду не ответит. Я не могу больше доверять никому. И, кажется, что не так легко меня отсюда отпустят. Какие тайны он хранит и как связан с моим отцом? Это еще предстояло узнать. И вообще, начинаю думать, что телепортация — это что-то из области обыденности.

Завтрак прошел в напряженном молчании. Я не знала, куда деться от его пронизывающих глаз. Вроде и не смотрит, но никак не могла избавиться от ощущения, что меня сканируют и изучают.

После завтрака я вышла на балкон и позвонила Саше.

— Линка, с тобой все в порядке? Твоя мама, как пришла с дежурства, места себе не находит.

— Так получилось. Саша, передай маме, что со мной все хорошо. Я обязательно ей позвоню. Сейчас я не могу появиться дома. На меня идет охота, только маме не говори, прошу. Я в другой стране, в какой сказать не могу. Желаю тебе удачно долететь до Америки.

— С тобой точно все в порядке?

— Да, подруга, я буду очень скучать.

— Я тоже, — она уже плакала в трубку. — Обязательно свяжись со мной потом по интернету.

— Саша, я постараюсь. Пока.

— Пока.

Определенно мне лучше остаться пока здесь и попытаться разузнать тайны хозяина дома. Надо постараться вести себя как можно естественней. Я снова зашла внутрь. Деминг ждал меня.

— Я решила воспользоваться твоим гостеприимством, пока ты не передумал, — мило улыбалась я.

— Тогда у нас на сегодняшний вечер обширная развлекательная программа, — многообещающе усмехнулся он.

— Эээ… можно полюбопытствовать какая?

— Можно. Сегодня праздник середины лета, Дуань-у цзе, его еще называют праздником лодок-драконов. Праздник длится три дня. Он организовывается в честь памяти известного поэта-патриота Цюй Юаня.

— Мы отправимся в город?

— Думаю, сначала отправимся на озеро Сиху.

— А мне можно переодеться?

— Одежду уже принесли в твою комнату. Через час слуга зайдет за тобой.

Глава 11

Он стоял на балконе и любовался ее красотой. А девушка с закрытыми глазами наслаждалась солнечным теплом. Вот она вздрогнула и уставилась на него. Щеки вмиг покрылись стыдливым румянцем. Тихо ойкнув, она скрылась в комнате. Хрупкая и беззащитная, а еще прекрасная в своей невинности. Вчера она была на грани нервного срыва. Пришлось поставить защитный блок. Он нахмурился. Андрей стоит своего отца. Когда погиб в автокатастрофе лидер их клана, он сам был еще мальчишкой-подростком, но отлично помнил, как их вожак враждовал с Николаем Романовым. После гибели лидера исчез и Николай. Больше о нем никто не слышал. Все указывало на то, что он повинен в гибели Юрия. А теперь его щенок заинтересовался девушкой. И понятно почему.

Уже несколько веков подряд ген телепортации передавался только по мужской линии. Он был молод, когда стал следующим главой клана Призраков и задался целью найти ребенка Юрия и защитить. Прошло много лет безрезультатных поисков, прежде чем он почувствовал колебание силы и никак не ожидал, что это будет девушка. Он прислал ей сон, но она отвергла его помощь. Поэтому он стал наблюдать за ней. А она боялась его. Вчера он переборщил немного, посылая ей сильный позыв. Она откликнулась. Опасался, что она исчезнет, как во сне. И сам был ошеломлен своей реакцией. Он принес ее в свой дом и, затаив дыхание, медленно раздел. Как же она соблазнительна! Этот нежный изгиб пухлых губ. Он провел ладонью по ее щеке, коснулся большим пальцем нижней губы, вдохнул запах ее волос. Рука опустилась вниз по тонкой шее на округлую, по — девичьи упругую грудь. Он глухо застонал. Надев сорочку на белеющее в темноте обнаженное тело, он быстро покинул комнату. Время еще не пришло. Но в ту ночь он понял одно: он никому ее не отдаст.

* * *

Когда я возвращалась в комнату, в которой проснулась, думала, увижу свое платье, но никак не комнату, заставленную пакетами. Это все мне? Почувствовала, что попала в сказку или в умело расставленную ловушку. Ну уж нет! Я не приму от него ничего. Но платье свое так и не нашла. Вздохнув, решила надеть джинсы и майку. Ему придется объяснить свою щедрость. Через час, приняв ванну и одевшись в выбранную одежду, я была готова. Слуга провел меня вниз. Деминг широко улыбнулся и протянул руку, чтобы помочь спуститься с лестницы. Я смотрела во все глаза. Он тоже оделся просто, только джинсы и белая майка, она подчеркивала бронзовый цвет его кожи. Волосы остались собранными сзади в хвост, от висков до основания шеи была отчетливо видна татуировка. Черт, красив, как демон. Имя ему подходит. Мускулистое, крепкое тело двигалось с непринужденной грацией хищника. Опасного и непредсказуемого. Я нервно сглотнула. Чтобы он не заметил моей реакции, я недовольно нахмурилась, закусив губу, и пошла в наступление.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению