Загадай желание - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Голдсмит cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадай желание | Автор книги - Оливия Голдсмит

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно


Письмо продолжалось еще несколько абзацев и содержало длинный список жалоб. Но последнюю часть второй страницы Клэр перечитала с ужасом.


В общем, так или иначе, я ему все высказала. Но я не думала, что Джерри просто соберется и уедет. Я надеялась, что он впредь не будет таким мелочным. Вместо этого он сошелся с той белокурой неряхой, которая работает внизу в таверне. Как тебе это? Она, может быть, лет на двадцать меня моложе, но зато тяжелее на тридцать фунтов. Посмотрим, надолго ли ее хватит – оплачивать его расходы.

Я скучаю по своей дочери. Я написала Фреду, и он прислал мне чек, но я хотела бы, чтобы вы оба были дома. ТЫ знаешь, Джерри хотел объединить ваши с Фредом комнаты, но я никогда не позволила бы ему. В конце концов, вы оба – мои дети, и у вас есть свой дом.

Так что, если ты готова вернуться, я надеюсь, что это произойдет скоро. Я столкнулась с Тиной, и она сказала, что в «Крэйден Смитэрс» есть женщина, какая-то важная шишка, которая к тебе хорошо относится. Наверное, ты сможешь вернуться на прежнюю работу. Так что напиши мне как можно скорее и сообщи, когда приедешь домой. Это были слишком долгие каникулы, но я надеюсь, что тебе было хорошо. Хотя здесь, в Тоттенвилле, все по тебе скучают.

С любовью, твоя мама


Клэр тихо молилась о том, чтобы не ехать домой. Она надеялась, что ее мольбы будут услышаны. Но, кажется, круг замкнулся: ей пора возвращаться в Нью-Йорк.

Глава 61

Каждый день Клэр ходила в больницу. Она пыталась быть веселой с миссис Винэйблз, переживая по поводу своего мрачного будущего. Она сидела с больной, часто держа ее руку. Иногда она читала ей. Потом вязала и рассказывала о жизни в Тоттенвилле, о своей бабушке, отце и его историях о былом величии семьи Байлсоп. Клэр кормила ее завтраком и обедом, потому что думала, что миссис Винэйблз начнет смущаться, если ее станут кормить незнакомые люди.

Спустя два дня миссис Винэйблз начала пытаться говорить, но звуки, которые она издавала, были неясными. Все же Клэр пыталась слушать очень внимательно, а через несколько дней смогла различить некоторые слова – «напиток», «холодно», «Найджел», «доктор» и свое собственное имя.

Когда появлялся Найджел, это бывало обычно после пяти, Клэр уезжала. Однажды вечером она обедала с Тоби и Томасом, который стал относиться к ней менее враждебно. Потом как-то раз пошла на обед с Имоджен, Малколмом и Эдвардом, которого, очевидно, не останавливало отсутствие интереса с ее стороны. Иногда у девушки появлялась мысль, что Эдвард весьма привлекателен, далеко не беден и будет, вероятно, преданным мужем. Она могла жить в Англии и, возможно, даже открыть магазин вязания или выкупить бизнес у миссис Винэйблз. Но каждый раз, глядя на розовое лицо Эдварда, Клэр понимала, что он не для нее.

Однажды днем, не ограничившись приветственным кивком и кратким обменом необходимой информацией, Найджел попросил Клэр остаться и поговорить в холле.

– Думаю, мне придется найти дом инвалидов или что-то в этом роде для моей матери, – сказал он. – Ей лучше, но врач говорит, что она не сможет восстановить полностью левую сторону. Мама, конечно, не сможет жить одна.

Клэр почувствовала себя расстроенной, но пробовала сохранить спокойствие.

– Найджел, ей это не понравится. Полагаю, вы можете найти кого-то, кто будет жить с ней в квартире.

– Прекрасно. И вы небось собираетесь предложить себя? А как она будет ходить по лестницей? Пользоваться ванной?

На сей раз лицо Клэр стало таким же бледным, как у Найджела. У нее закружилась голова.

– Квартиру можно переоборудовать, – ответила она. Девушка знала, что у него свой интерес. – Вы нашли покупателя на дом? Так?

– Конечно, нет, – возразил Найджел. – Главное – благополучие матери.

– Хорошо, если это правда, то найдите медсестер и установите лифт. Я не смогу заботиться о вашей маме должным образом. И вообще, я, возможно, вернусь в Штаты. – Клэр прошла мимо него к палате миссис Винэйблз. А ведь действительно, пора подумать о планах на будущее. Надо начинать собирать вещи и проверить свою наличность, чтобы купить билет в Нью-Йорк в эконом-классе.

Клэр вошла в палату и села у кровати миссис Винэйблз. Больная открыла глаза. Клэр заметила, что сегодня оба глаза смотрели прямо на нее.

– Привет, Клэр, дорогая, – сказала миссис Винэйблз. И хотя голос ее был немного неуверенным, это расслышала не только Клэр, но и Найджел, который уже стоял в дверях.

– Мама, – сказал он, и глаза его засияли. Она посмотрела на сына.

– Найжел. – Больная не могла произнести «дж» в середине его имени, но достаточно было уже того, что она его узнала. – Ты хорошо себя вел, сынок?

Теперь была очередь Найджела покраснеть, но не от злости. Он поставил стул с другой стороны кровати и взял правую руку матери. Но миссис Винэйблз своей ослабленной левой рукой сжала руку Клэр, и та это почувствовала.

– Ей стало намного лучше, – заметила Клэр. Потом она обратилась к миссис Винэйблз:

– Правда? – спросила она. И женщина снова сжала ее руку и, казалось, кивнула головой.

– Мы пригласим физиотерапевта и логопеда, – решил Найджел. – Как только ты окрепнешь. – Миссис Винэйблз снова кивнула, хотя Найджел, возможно, не видел этого. Но она снова сжала руку Клэр, и Клэр заметила, что Найджел посмотрел на свою руку. Неожиданно Клэр заметила, что в глазах у него стоят слезы.

– Я оставлю вас вдвоем, – решила Клэр. Она заставила себя продолжить: – Я надеюсь, что скоро вы сможете вязать. И, возможно, даже испечете для меня бисквит. – Клэр заметила улыбку не только в правом углу рта миссис Винэйблз, но и в левом.

В холле девушка увидела Леонору Эткинс и графиню. Вот так сюрприз. Они выглядели очень неуверенными, но, когда увидели Клэр, поняли, что пришли туда, куда надо.

– Как она? – спросила графиня. – Леонора слышала от агента по недвижимости, что работает напротив магазина, что миссис Винэйблз было плохо. И я позвонила своей дочери…

– Что с ней? – спросила Леонора. – Я звонила вам и в магазин, но никто не ответил. – Она посмотрела на осунувшееся лицо Клэр. – Похоже, не все в порядке, и с вами тоже, – добавила Леонора. – Все хотят знать, что случилось с миссис Винэйблз.

Клэр была тронута их беспокойством. Конечно, не она одна поняла, каким удивительным человеком была миссис Винэйблз.

– У нее был удар, – сказала Клэр и кратко объяснила ситуацию.

– А Вы собираетесь в отпуск во Францию, не так ли? – спросила Леонора.

Клэр покачала головой.

– Теперь я не могу ехать, – ответила она.

– Конечно, нет, – согласилась графиня и погладила ее по руке. – Я принесла очень мягкий бисквит и могла бы принести какой-нибудь суп – ей или вам. Нет ничего лучше мясного бульона из говядины для повышения гемоглобина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию