Финли Донован избавляется от проблем - читать онлайн книгу. Автор: Эль Косимано cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Финли Донован избавляется от проблем | Автор книги - Эль Косимано

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Я не крала его, – спорила я в телефон. – Я предложила отвезти Стивена домой, он был в состоянии опьянения и отдал мне ключи добровольно. Я просто забыла вернуть этот конкретный ключ.

– Тогда смотри не попадись. Детектив Энтони заедет за тобой на вашу экскурсию через час.

Насколько я могла судить, у Терезы не было миссис Хаггерти, так что можно было не беспокоиться. И все же я припарковала одолженную Рамоном машину малость подальше, чем того требовали обстоятельства, и надвинула огромные солнцезащитные очки на нос. Голова под париком адски зудела. Я еле сдерживалась, чтобы не сорвать его до того, как окажусь в доме Стивена и Терезы.

Закрыв за собой дверь, я прислонилась к ней спиной и, зажав телефон ухом, прислушалась. В доме было тихо, я слышала только лепетание Зака в телефоне.

– Я внутри, – прошептала я.

Сунув парик в карман толстовки, я сняла кроссовки, положила в них ключи и оставила возле двери.

Затем прокралась наверх, в спальню Терезы.

– Найди, что тебе нужно, и уходи оттуда.

Моя тревога возрастала с каждой скрипнувшей половицей, и ворчание Ники не помогало успокоить нервы.

Дверь спальни прошелестела по густому ковру. Жалюзи были задернуты, и в комнате все еще стоял слабый запах пьяного Стивена – застарелого ликера, пота и перегара. Простыни с его стороны кровати были беспорядочно спутаны, на тумбочке рядом с бутылочкой альмагеля лежала пачка аспирина.

– Ты где? – спросила Ника.

– В спальне Терезы и Стивена.

Я открыла тумбочку Терезы и покопалась в содержимом. Я не знала точно, что ищу. Записку, номер телефона или чек. Что-нибудь, чтобы понять, кто такая Эмми Р. Доказательство, что они действительно были вместе во вторник вечером, желательно подальше от «Лаша».

Я закрыла тумбочку и прокралась по коридору, задержавшись возле комнаты Делии. Постель была не заправлена, девчачьи розовые простыни смяты, на подушке остался отпечаток головы взрослой женщины. Возле домика Барби валялись Терезины вечерние туфли на каблуках.

– Похоже, Тереза ночевала этой ночью в свободной комнате.

Ника подавила рвущийся наружу смех.

– Добрая старушка миссис Хаггерти, должно быть, растрепала всему району, что Стивен напился и приходил повидаться с тобой.

– Тогда остается надеяться, что она промолчала про Ника, – пробормотала я.

Веселье Ники как рукой сняло.

– Об этом я не подумала.

Я направилась к конусу света, проникающего сквозь приоткрытую дверь домашнего кабинета Терезы. Ее рабочий стол был чист. Там, где должен был стоять ноутбук, лежал свободный разъем. Никаких антикварных компьютеров. Ни пылинки. Я потянула на себя верхний ящик стола, и часть содержимого едва не посыпалась мне под ноги. Внутри не было ничего такого, что могло бы подсказать, где Тереза или Эмми были в ночь убийства Харриса Миклера, но от увиденного беспорядка мне стало легче.

Я повернулась к книжным полкам на противоположной стене.

– Бинго!

– Что там?

– Ее выпускные альбомы. – Я достала с полки увесистый том в твердом переплете: «Университет Джорджа Мейсона. Выпуск 2009». Опустившись на пол, я открыла оглавление и затем нашла нужную мне страницу с университетскими «сестричками» Терезы. Я вела пальцем по именам в подписи к фотографии. Все девушки были подписаны так, как стояли, и рядом с Терезой стояло имя Эмми.

– Эмми Шапиро, – сообщила я Веронике.

– Но в ее профиле стояло Эмми Р.

– Наверное, она взяла фамилию мужа.

Внизу хлопнула дверь.

– Что это было? – спросила Ника.

Я резко выпрямилась, услышав, как связка ключей брякнула о столик в коридоре. По деревянному полу клацнули каблуки.

Тереза.

Я отсоединилась и поставила телефон на беззвучку. Затем аккуратно вернула альбом на свое место на полке и поднялась на ноги. Мои носки неслышно ступали по плюшевому ковру, и я порадовалась, что додумалась оставить обувь у…

О нет!

Мои кроссовки.

Я вжалась в угол у книжной полки, мое сердце стучало так громко, что миссис Хаггерти могла бы услышать его стук даже за несколько домов. Может быть, Тереза просто что-нибудь забыла. Может быть, она пойдет в ванную комнату, а я незаметно выскользну наружу.

Шаги загрохотали по лестнице.

Мой взгляд метнулся к окну на другом конце комнаты. Это всего лишь второй этаж. Возможно, я могла бы выпрыгнуть и не убиться… если бы на мне были кроссовки. И если бы я не боялась сломать перегородки или залить кровью рододендроны под окном.

Выудив из кармана телефон, я набрала сообщение.

Финн: Нужна помощь. Я в ловушке. Тереза дома.

Вероника: Попытайся через окно.

Финн: Кроссовки с ключами в коридоре.

Вероника: Хреновая из тебя сыщица.

Финн: Я знаю!

Бесконечно много времени экран оставался темным.

Вероника: Есть план. Держись. Десять минут.

Я вжалась в стену, молясь, чтобы стать невидимой. Тереза загрузила стиральную машину и, вернувшись в спальню, включила телевизор. Спальня была рядом с лестницей. Не было никакой возможности проскользнуть мимо нее незамеченной.

У Терезы зазвонил телефон. Она выключила звук у телевизора.

– Слава богу, это ты. И что мне делать? – Тереза ходила по холлу, и ее голос становился то громче, то тише. – Я не могу сказать ему, где я была. Он слетит с катушек. А теперь еще и этот детектив названивает… – Ее голос стал еле слышен – она зашла в спальню, и я затаила дыхание, пытаясь расслышать. – Я не стану так рисковать. Мы сейчас на полпути в деле над опекой, судимся с его бывшей, и он говорит, что она наняла адвоката. – Тереза высморкалась в салфетку. Пауза. Затем она фыркнула. – Видимо, деньги нашлись. Что-то связанное с книгой. Все, что я знаю, это что старая корова видела, как она садилась в машину Стивена прошлым вечером, а к тому времени, как я вернулась домой, он был в стельку пьяный… Можешь завтра приехать? Мне бы поговорить…

Продолжение утонуло в оглушительном грохоте. Снаружи кабинета взревел дизельный двигатель. Застонала гидравлика. Загремели цепи.

– Подожди, я тебя не слышу. – Тереза ворвалась в кабинет, свободной рукой раздвинув пластиковые планки жалюзи. Я вжалась в стену, перестав дышать и моргать, молясь, чтобы она не обернулась и не увидела меня, скорчившуюся в углу за книжными полками. – Какой-то придурок эвакуирует мою машину! – Тереза развернулась на пятках и промчалась мимо меня. Она моментом слетела вниз по лестнице, когда снова взревел двигатель.

Я пробралась к окну и увидела, как белый эвакуатор с надписью «Рамон: Буксировка и Ремонт» тащит Терезин «БМВ» вниз по улице.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию