Гонка на выживание - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Филоненко cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гонка на выживание | Автор книги - Вадим Филоненко

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– А установки, док? Тоже режим быстрой прокрутки?

Он вызывает на экран колонку цифр и мрачнеет.

– Четвертый уровень внушения, три часа. Это максимально возможный режим для человека.

– И что это значит, док? – Я и сам знаю ответ, но надеюсь: а вдруг все не так плохо.

Но Рабиш развеивает мою призрачную надежду.

– Это значит, что тот… или та… которая подверглась данному внушению, выполнит заложенную программу до конца.

Ага, то есть потрахается со мной, впадет в депрессию и через два дня вскроет себе вены. Чувствую, как кровь начинает стучать в висках от нарастающего во мне тяжелого яростного бешенства. Найду, кто это сделал, убью мерзавцев! Засуну головой в плазменный реактор своего лайдера!

– И кто именно через два дня подаст заявление об уходе, я могу узнать? – нарочито спокойным тоном спрашивает Рабиш.

– Медсестра… Ирэн, не знаю ее фамилии.

– Это у нее вы забрали гипноизлучатель?

– Да.

– Понятно. – Рабиш трет ладонями лицо и мельком смотрит на меня. – Вы вступали с ней в половую связь этой ночью?

– Да. – Мне паршиво так, что хочется выть.

– Ясно… – Он о чем-то размышляет, рассеянно скользя взглядом по кабинету, и барабанит пальцами по столу. – Я должен задать вам несколько… м-м-м… неприятных вопросов и надеюсь получить откровенные ответы. Поймите меня правильно, Брайан, я не собираюсь смаковать подробности вашей интимной жизни, но мне надо попытаться снять с нее гипноз, а для этого я должен точно знать, что происходило на самом деле, а что явилось плодом гипнотического воздействия.

– Конечно, док, спрашивайте все, что сочтете нужным.

И он спрашивает. А я отвечаю. Вообще-то меня достаточно трудно смутить – я прошел отличную закалку в приюте для бедных, где протекало мое детство. Там царил лишь один закон – закон стаи. И, подчиняясь ему, мы быстро отучались смущаться, жаловаться, просить и обижаться. Но Рабишу удалось не только смутить меня, он умудрился вогнать меня в краску. Его допрос продолжался около получаса, за это время я весь взмок и узнал много новых медицинских терминов. Наконец, Рабиш оставляет меня в покое и погружается в размышления.

– Ну что, док? Есть шанс удалить из ее головы эту долбаную программу? – решаюсь спросить я.

– А? Пока не знаю. Гипноизлучатель – весьма коварная штука. Я сейчас поеду к Ирэн домой, привезу ее в клинику и для начала проведу с ней пару тестов, чтобы выяснить, насколько она подвержена внушению… Кстати, вам лучше пока не попадаться ей на глаза… – Рабиш замолкает, но по-прежнему не трогается с места. Он сидит, вперив задумчивый взгляд в горный пейзаж фотопанели, и своей неподвижностью напоминает статую.

– Док, – не выдерживаю я. – Чего же вы ждете, езжайте скорее!

– Да, сейчас… – Он переводит взгляд на меня и говорит: – Знаете, какая во всем этом странность, Брайан?

– Ха! Вы мне лучше скажите, что здесь не странность, док!

– Вы, конечно, правы, но я вот о чем… Гипноз для Ирэн установлен аж на четвертом уровне внушения. Вы знаете, у всех людей разная восприимчивость к гипнозу: некоторым хватает и первого, самого легкого уровня, а некоторые сопротивляются и третьему. Но вот четвертый уровень цепляет всех. И исключений здесь нет.

– К чему вы клоните, док?

– Тот, кто задавал установки для Ирэн, очень хотел, чтобы она во что бы то ни стало выполнила программу до конца. То есть возненавидела вас и покончила с собой.

– И что? – поторапливаю его. – Док, я не так умен, как вы, наверное, обо мне думаете, я не понимаю ваших намеков.

Он морщится и поясняет:

– На первый взгляд он хочет убрать Ирэн. Избавиться от нее ее же собственными руками. Но если это так, зачем он позволил нам узнать предназначенный для нее текст? Ведь Ирэн получила свой заряд гипноза не в клинике – здесь она все время на виду, а по заданным в гипноизлучателе установкам на сеанс требовалось три часа. Нет, она, скорее всего, подверглась гипнозу у себя дома. Так зачем ее заставили тащить гипноизлучатель в клинику?

– Там же был и второй текст, для меня, – напоминаю я.

– Да, но ваш текст был фальшивкой. Вас не собирались гипнотизировать всерьез. А если даже и собирались, то все равно необязательно было лепить оба текста на один и тот же гипноизлучатель. Логичнее использовать два разных: один для нее, а другой для вас. Тогда мы не узнали бы предназначенный ей текст и не постарались стереть его из ее подсознания.

– Два гипноизлучателя – это очень много кредитов, док. Возможно, он или они просто пожалели денег.

– Я бы согласился с вами, Брайан, если бы не одно «но». Необязательно было покупать два излучателя, можно было обойтись и одним – просто стереть после сеанса первый текст, а потом уже закладывать второй. Или заставить Ирэн уничтожить диск с обоими текстами у вас в палате, как только гипноизлучатель выполнит свою работу. Короче, есть множество вариантов, чтобы не позволить посторонним прочитать текст. Но они не воспользовались ни одним из них. Нет, Брайан. Я почти уверен, что тот, кто это затеял, хотел, чтобы мы… а точнее, вы прочитали оба текста.

– Зачем?

Рабиш смотрит на меня со странным выражением то ли жалости, то ли вражды и говорит:

– Если все действительно обстоит так, как я думаю, то в их планы входит непременная, я подчеркиваю, непременная гибель Ирэн, в которой вы будете обвинять себя. Понимаете, Брайан? Ирэн для них не главное. Она всего лишь пешка, которой легко пожертвовать. На ее месте могла бы быть любая другая девушка. А главное для них – вы. Смерть Ирэн – это способ надавить на вас. Они стремятся показать вам, что могут превратить вашу жизнь в ад. И, судя по их методам, боюсь, им вполне по силам сделать это. Я не знаю, что им от вас нужно, Брайан, но советую, как… э… друг, соглашайтесь на их предложение, потому что следующей пешкой может оказаться та или тот, кто вам действительно дорог. И произойти это может в любой момент. И виноваты в этом будете вы.

– Чтобы согласиться, нужно сначала получить предложение! – повышаю я голос. – А мне пока никто и ничего не предлагал!

– Это как? – теряется он.

– А вот так. Я понятия не имею, что и кому от меня надо!

– Тогда дело плохо, – бормочет Рабиш.

– Ладно, док, – перебиваю я, – давайте сначала позаботимся об Ирэн.

Он кивает и молча идет к выходу, а я возвращаюсь в свою палату, проглатываю поданный мне завтрак, почти не чувствуя вкуса, и ложусь на кровать, закинув руки за голову. Я пытаюсь думать, но не могу. В голове только одна мысль, вернее, не мысль, а слова Рабиша: «…в их планы входит непременная, я подчеркиваю, непременная гибель Ирэн…»


* * *


Наверное, я задремал, а когда проснулся, то обнаружил, что лежу прямо на полу в маленькой, обитой светлым пластиком комнате без окон. Впрочем, света хватает – матовый потолок исправно испускает имитацию лучей дневного света.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению