Помощница для тёмного властелина - читать онлайн книгу. Автор: Альма Либрем cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Помощница для тёмного властелина | Автор книги - Альма Либрем

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

- Что тебе нужно?

Ленард не позволил сбить себя с толку. Вид у него был предельно равнодушный, и я вновь узнала того самого военного, который сражался с врагами и не за красивые глаза вернулся с войны в орденах. Герой – смелый, сильный, выдержанный… Вся его мягкость и интеллигентность, присутствующая в разговорах, например, со мной, растворилась, стоило ему только столкнуться нос к носу с реальным врагом, в небытии. И уже это заслуживало особого уважения.

- На самом деле, я всего лишь хочу развлечься, - промолвил незнакомец, оккупировавший тело матушки Деризы. – Мне очень тут понравилось, знаешь. Хотелось посмотреть, как живут в прекрасном замке. И что же? Я обнаружил, что его совершенно испоганили. Устроили какой-то аукцион! Продали, несомненно, важные артефакты!

Ленард даже бровью не повел. Он лично проверял каждую вещицу, прежде чем одобрить её участие в торгах, и удостоверился в том, что мы не пытались продать ничего критически важного. Для него проверка товара была условием номер один, без этого Ленард ни за что не взялся бы проводить аукцион.

- Матушка Дериза сама подбросила яд в кубок? – спросил Ленард, не собираясь пока что продолжать разговор.

- Конечно! Я присутствую в её теле только сейчас. Она с удовольствием согласилась мне помочь и одобрила идею убийства твоей любовницы! На самом деле, как по мне, девочка заслуживала более мягкого отношения. Зачем сразу убийство? Можно было оставить её в живых, а потом более тесно пообщаться. Но Деризе она не нравилась. Потому она насыпала туда много гномьего яда. Бедняжка, так поверила в то, что никто её не заподозрит, что даже не попыталась действовать более тонко! Фи. Но что ж поделать, если она сама не захотела себя беречь.

- Зачем тебе наши смерти?

- Потому что это весело!

- Тебе не смешно, - отметил Ленард. – Тебе просто что-то нужно. Но ты никак не можешь сказать, что именно. Смелости не хватает?

Лицо гномихи стремительно переменилось. Было понятно, что ни о каком ответе на поставленный вопрос не идет и речи, но, очевидно, смелость была таким себе больным местом, по которому только что потоптался Ленард.

- А вам не кажется, - промолвила вдруг матушка Дериза, - что тут кого-то не хватает для полной компании? Нет-нет! Не крутите головой! Не в этих тюрьмах! В этих тюрьмах скоро окажетесь вы!

Голос почти перешел в шипение, но она в последний момент сдержалась. Бесноватая улыбка почти перестала пугать; я, к примеру, смирилась с тем, что ничего доброго от такого разговора ждать не следует, и просто наблюдала, рассчитывая на то, что удастся ухватиться за какие-нибудь факты.

Но ничего. Слишком мало мне было известно об этом мире, а самое главное, о его населении, чтобы я могла хоть предположить, кто именно сейчас скрывался в теле обыкновенной гномихи-поварихи.

- Не хватает! – воскликнула Дериза, мерзко рассмеявшись сразу же после произнесенных слов. – Не хватает, не хватает!.. Где же ты, Ленард, подевал бедняжку Гэри и его надзирателя Марко? Разве ты не клялся, что защитишь мальчика? А не углядел! Не углядел! Теперь они находятся далеко отсюда, и их жизнь висит на тонком-тонком волоске. Но ты ещё можешь успеть их спасти! Приходи к ведьминскому домику, заброшенному, в местном лесу! Именно там они и будут!

Жуткий хохот отразился от стен темницы и рефреном повторялся в ушах.

Ленард стремительно наклонился к гномихе и опустил голову ей на плечо.

- Что случилось с Гэри и Марко?

Матушка Дериза только хмыкнула и демонстративно улыбнулась.

- Приходи – и ты всё узнаешь. Заброшенный ведьминский домик тебя ждет! Или побоишься, трусишка? Только приходи один, иначе никогда, - Дериза подалась вперед и продолжила полушепотом, - никогда больше их не увидишь.

Первым моим желанием было забежать туда, в камеру, схватить Ленарда за руку и потащить прочь. Именно вот с таких заявлений всё и начинается! Сколько разных историй было об этом «приходи один», и идти на требования похитителей…

Бездумно!

Ленард повернулся ко мне и перехватил мой взгляд. Ощущение было такое, будто он считывал мои мысли и пытался понять, как я отреагировала. Даже стало не по себе на какую-то секунду, но потом вампир отвернулся и вновь воззрился на матушку Деризу.

- Я похож на зеленого сопливого юнца, который поверит в весь этот бред? – холодно поинтересовался он. – О том, что надо обязательно прийти в одиночестве, только так будет шанс кого-то спасти? Можно было ещё написать огромными красными буквами слово «ловушка», и то получится не так очевидно. Думаю, мой ответ ясен: ни в какой ведьмин домик я не пойду.

- Герой войны такой пугливый? – захихикала матушка Дериза. – Да ты что! А может, договоримся?

- Может, и договоримся. Если для начала ты откроешь свою личность.

Вместо этого гномиха только запрокинула голову назад и громко, жутко расхохоталась. От этого звука мороз шел по коже, и я непроизвольно отступила ближе к Фабиано, пытаясь таким образом защититься. Ленард же не сдвинулся с места, только внимательно смотрел на матушку Деризу, точнее, на её смеющееся тело, наделенное сейчас сознанием неведомого мужчины.

Смех оборвался на самой высокой ноте, будто матушка Дериза достигла своего пика и просто не могла выдавить из себя ещё хотя бы звук. Она выразительно клацнула зубами, потом выпрямилась на мгновение, хрипло втянула носом воздух, и всё её тело вновь переменилось. Гримаса безумца исчезла, сменившись тем легким презрением, которым женщина так легко со всеми делилась. Это вновь была кухарка, и она, кажется, не понимала, что здесь происходит.

- Это был довольно самонадеянный шаг – пытаться отравить меня и Вилену с помощью ритуального зелья, матушка Дериза, - отметил Ленард. – К тому же, вам не следовало использовать гномий яд.

- Это не я! – охнула она.

- Вы.

- Меня заставили. Я не владела собой…

Её голос звучал жалобно, но очень неестественно. Ленарда же можно назвать каким угодно, но только не глупым; было видно, что он не поверил ни единому произносимому слову, только тяжело вздохнул.

- Матушка Дериза, - серьезно промолвил он, обращаясь к ней почти как к родственнику, например, к тётушке, которую знал много лет. – У меня нет никаких сомнений в том, что на это дело вы пошли сознательно и сами. Мне известна природа магии, и никто не возвращается в собственное тело так легко после столь высокого уровня оккупации разума врагом. Вы добровольно подвинулись, впустили это существо в своё сознание, а теперь пытаетесь отмыться, спирая всю вину на него. Но вынужден вас разочаровать. У вас не получится это сделать. Я вам не верю.

Взгляд матушки Деризы моментально стал серьезнее. Она мрачно смотрела на Ленарда и, казалось, прокручивала в голове все проклятия, которые нынче хотела на него обрушить. Потом холодно, зло промолвила:

- Тогда нам не о чем разговаривать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению