Страсть Тёмного принца - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Казакова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страсть Тёмного принца | Автор книги - Светлана Казакова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Пережитки прошлого, – парировал Рори. – Как бы там ни было, сейчас я сладко сплю в гостинице в объятиях очаровательной служанки, а вот где ты?

– О, я томлюсь в башне седьмого принца.

– Некромага? – поморщился он.

Гримаса разозлила, но я сдержалась и буркнула только:

– Ага.

– Ну тогда просыпайся и жди.

– Что? – Я только и успела моргнуть, а друг уже был на ногах. – Кого ждать?

– Меня.

– Ты не слышал? Я в башне некромага. Тут...

– А я тот, кто утащил Священный Клинок из хранилища академии, забыла?

Такое забудешь. Скандал тогда разгорелся знатный, хотя Рори украл клинок на спор и тут же вернул, но поскольку охранялась реликвия не хуже королевской сокровищницы, спасло юного вора только высокое происхождение. Ну и то, что своеобразным талантом заинтересовалось некое ведомство.

– И всё же... – попыталась возразить я, однако он резко хлопнул ладонями перед моим носом и рявкнул:

– Проснись!

И я распахнула глаза.

В моих волосах появились будто выгоревшие пряди, а в глазах – искры такие яркие, что скрыть светлое нутро теперь не получилось бы при всём желании. Глядя в зеркало, я словно снова всматривалась в тот камень с целой вселенной под твёрдым панцирем, и эти космические вихри вокруг зрачков завораживали.

Но времени исследовать все случившиеся со мной изменения не было. Я наспех причесалась, сменила платье, в котором проспала, как оказалось, весь день, на один из ярких нарядов ассистентки принца и осторожно выглянула из комнаты.

Лаборатория пустовала, и из прочих комнат не доносилось ни звука. Похоже, Рэйвен решил воспользоваться советом брата и прогуляться, и мне совсем не хотелось думать о том, куда он пошёл. Или к кому. Или зачем. Или...

– Соберись, Энви, – проворчала я.

Отныне дела седьмого принца меня не касались. Сейчас Рори принесёт всё, что сумел найти о заклятье, а потом мы внесем нужные правки в схему, проведём ритуал, и я уеду.

Как обещала Тэйрину. Как планировала изначально, ещё до всей этой кутерьмы. Главное успеть забрать записи и выдворить друга до того, как вернутся принцы. Ну и заодно придумать, откуда у меня взялось решение головоломки.

Ожидание нервировало. Я измерила лабораторию шагами вдоль и поперёк, пару раз выглядывала в коридор, где обнаружила целый отряд недремлющих мундиров, потом попыталась прощупать новообретенный дар, но хоть и ощущала это непривычное тепло во всём теле, совершенно не представляла, как его использовать.

Вдруг Рори ошибся, и я вовсе не целитель душ? Значит, и сон этот был не путешествием, а просто сном, а тогда и Рори был не Рори, и ждать его бесполе...

Чёрная дверь с многоугольником, в которую целую вечность назад по ошибке шагнула тёмная гимнастка, с грохотом распахнулась, впуская в лабораторию двухметрового взъерошенного гиганта. Выглядел он презабавно: золотистые волосы дымились, одежда пестрела дырами, а на каждом плече сидело по три огненных беса. Сидело вполне беззаботно, чуть ли не болтая в воздухе лапками, и тем заметнее была на этом фоне злобная гримаса на лице Рори.

– Чтоб вас... А ну сгинули! – гаркнул он, подкрепляя приказ магическим посылом, и стальные пластины, вшитые в его рукава, ожили, выскользнули наружу и, смахнув бесов обратно в клетку, запечатали собою дверь, точно скобами.

Друг редко их использовал, считая, что "повелевать сталью" – это удел тёмных, а истинный светлый должен сливаться со своей стихией, жить ею. Потому дар он использовал иначе, но пластины на всякий случай носил, и они не раз его выручали.

– Как ты там оказался? – спросила я, с трудом сдержав смешок, пока Рори прихлопывал тлеющие прорехи на коленках.

– Промахнулся, – буркнул он, затем убедился, что больше нигде ничего не горит, и шагнул ко мне. – Ну, дай обнять тебя настоящую, малявка.

Я с разбега бросилась ему на шею, повисела там немного, наслаждаясь теплом широких ладоней на спине и знакомым с детства запахом раскалённого железа, и первая отстранилась.

– Так твой дядюшка всё же усилил свой телепорт?

Эдвин Ламонт был известным изобретателем, и Рори с радостью испытывал все его новшества, благодаря чему обычно и вляпывался, но искажающий пространство механизм в конце концов принёс ему пользу. Именно с его помощью друг украл Священный Клинок и нашёл дело всей своей жизни.

Рори скривился:

– Нет, дальность всё та же. Пришлось чуток вскарабкаться по стене и только потом активировать. Точность тоже оставляет желать лучшего.

– Но ты здесь.

– Ага. – Рори самодовольно ухмыльнулся и, приобняв меня за талию, извлёк из-за пазухи перехваченный лентой свиток. – И даже подарочек принёс.

– А вот это очень кстати, – раздалось за спиной, и я, вырвавшись из хватки друга, обернулась.

Проклятье!

Разумеется, принцы не могли явиться ни в какое иное время. Им, наверное, тёмные дары подсказывают самый неподходящий момент для вторжения. И ладно Лиэрт, как раз и заявивший, что подарок очень кстати, его мнение меня мало волновало, но застывший у двери за его спиной Рэйвен...

Никогда прежде я не видела у него таких глаз. Даже вчера на балу, объятый страстью, он всё же сохранял некое подобие контроля. Оставался человеком. Сейчас же передо мной стоял зверь с чёрными провалами глазниц, в которых клубилась некро-тьма, с заострившимися скулами и оскаленными зубами. И зря я, видимо, так отскочила от Рори – звери не любят резких движений, ещё и виноватой себя выставила, а мы ведь ничего такого...

– Это мой друг, – выпалила я, делая осторожный шаг ещё дальше от него и ближе к Рэйвену. – Он... принёс кое-что недостающее для ритуала.

– И чего же нам не доставало? – деловито осведомился Лиэрт. – Уж не знаний ли о твоём цвете?

Я скривилась:

– И этого тоже, но в основном знаний о том, что заклинатель использовал светлые схемы.

Лиэрт моргнул, нахмурился – что на его пресном лице смотрелось ещё неуместнее, чем улыбка – и, практически подлетев к Рори, вырвал свиток из его руки.

– Эй! – возмутился тот, но заслужил только полный непонимания взгляд.

– Вы... друг... или как вас там? – уточнил Лиэрт, срывая ленту.

– Родерик.

– Ну рассказывайте, Родерик, что это за схемы такие.

И он поманил Рори вглубь лаборатории, ещё дальше от меня. От нас. Умный первый принц.

Их голоса теперь звучали неразборчиво, словно сквозь слой ваты – то ли Лиэрт поставил защиту, то ли я так сосредоточилась на Рэйвене, что остальной мир размылся.

– Мы вместе росли, – прошептала я, и он вздрогнул. – Как брат с сестрой.

Тишина, и один тяжёлый шаг в мою сторону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению