Проклятие Принца - читать онлайн книгу. Автор: Ася Медовая cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие Принца | Автор книги - Ася Медовая

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Не получилось. Она и сама видела. Жертва Крисинды не сняла с принца проклятие, и не ударило по мачехе, наоборот наделяя ту еще большим здоровьем и красотой.

Часы пробили уже несколько раз. Времени почти не оставалось.

— У вас есть еще я, господин, — напомнила Вильда, почти смиряясь со своей участью.

Она все равно пойдет до конца, даже если не сможет помочь Рессару и отцу. Ведь призрачный шанс всегда остается.

— Я не стану этого делать, — заупрямился принц. — С кем угодно, но только не с тобой. Я не собираюсь получать свою жизнь в обмен на твою.

— У нас нет выбора, — прошептала Вильда, подходя ближе к Рессару.

— Мальчик, ты должен! — вскричал Король. — Ты продолжатель нашего рода! Ты принц и будешь Королем Гоблинов. А это простая девушка, рабыня. Мы щедро отблагодарим ее семью!

— Нет, отец, — покачал головой Рессар. — Она уже не рабыня. И Вильда никогда не была простой девушкой. Полуфея, полуколдунья, она наполовину принцесса Фей от погибшей Королевы Фей и наполовину принцесса Колдунов от Короля, превращенного в жабу из-за нарушенной клятвы. Или теперь, когда твоей сестры не стало, ты полноправная принцесса?

Вильда пожала плечами, шаг за шагом подбираясь к Рессару, чтобы сбылось предначертанное.

— Вот и проверим, насколько она истинная, — зло прошипела Матильда. — ВОзьмись за ее окровавленные ноги! Тогда только мы узнаем, чего стоит эта оборванка.

Вильда не выдержала и развернулась к мачехе:

— Матушка, а вы не боитесь впасть в младенческий возраст от поглощенной за одну ночь жизненной силы?

Матильда только оскалилась, требуя принца исполнить предначертанное ей в проклятии.

— Нет, — твердо сказал принц и спрятал руки за спину.

— Тогда ты умрешь! — шипела Матильда.

— Пусть лучше я, чем она.

— Мы должны снять ваше проклятие, — упрашивала Вильда, не упрямьтесь!

— Нет! Я не хочу убивать ту, которую люблю, собственными руками, — вскричал принц.

И тут прозвучал последний удар часов.

Небо над Вильдой разверзлось, спуская сверху черную грозовую воронку и затягивая ее внутрь.

— Нет! — кричала Вильда, но схватиться было не за что. Ее засасывало в смерч.

— Нет! — кричал Рессар, забывая, что впервые в своей жизни без перчаток! Он был настолько беспечен, что не взял запасных, а теперь, когда Вильда была в опасности, он забыл, что руками сеет смерть!

Рессар протянул руки, хватая Вильду за ноги и пытаясь вытянуть из смерча, но тот набирал силу, поглощая их обоих. 

Завертел, закрутил, заставляя из тела, их руки и ноги переплестись между собой под воющий крик Матильды.

Что она кричала никто из-за ураганного ветра не слышал, но когда смерч успокоился, отпустив Рессара и Вильду, на месте Матильды осталась только жабья шкурка.

Рессар с изумлением смотрел на Вильду, удерживая ее в своих руках. В своих, не прикрытых перчатками руках! А Вильда сияла, легко помахивая крыльями феи для равновесия.

— Вильда?..

Он не знал, что сказать. Сейчас Рессар мог только одно, рухнуть перед ней на колени и просить ее стать его женой!

Ситуацию спас голый Король Колдунов неожиданно выпрыгнувший из-за кустов и огласивший дворцовую площадь раскатистым “Ква”.

— Папа! — встрепенулась Вильда, соскочила с рук Рессара и кинулась к отцу. 

Но тут же остановилась и обернулась к господину.

— Вы же мастер иллюзий! Сделайте что-нибудь! Папа не переживет этого позора!

— К-конечно… Я… Сейчас.

Рессар никогда не пользовался своей магией на других людях, но ради Вильды он был готов на все.

Принц снял с шеи цепочку с перстнем своей матери, что-то нашептал и надел кольцо на мизинец Бартеко. Того сразу окутала иллюзия, скрывая обнаженное тело за одеждами. Но Вильда продолжала прятать взгляд. Ну конечно, она же продолжала видеть сквозь иллюзии!

— Так лучше? — уточнил Рессар.

— Так хорошо, — подтвердила она. — Спасибо.

Рессар бездумно протянул ей руку, но она на секунду заколебалась. Подняла на него свои колдовские глаза, улыбнулась и спросила:

— Вы сказали, что любите меня. Это правда?

Рессар заволновался. Теперь каждый вопрос из уст его возлюбленной казался проверкой. Вдруг он не достоин этой прекрасной девушки? Вдруг она откажется от его предложения? Зачем тогда было спасать его? Ведь он жизни своей не мыслил без Вильды.

— Да. И я готов повторять это снова и снова.

— Вы любите меня потому что я сняла с вас проклятие? — снова спросила Вильда, склонив голову набок.

— Нет, намного раньше, — признался Рессар. — И если бы я не был обречен своим проклятием, я сделал бы тебе предложение намного раньше. Но повторю его сейчас.

Принц встал на колени перед Вильдой, выкупленной им на аукционе за пять тысяч золотых, протянул к ней руку и спросил:

— Любовь моя, ты спасла мою жизнь, так примешь ли ее теперь без остатка до последнего моего дня и вздоха? Разрешишь ли быть с тобой все это время? Позволишь ли разделить с тобой все радостные и счастливые моменты? Ты будешь моей?

Вильда прищурилась.

— Обычно руку и сердце просят у родителей, — напомнила она. — Но так как мы с вами уже давно живем вместе…

По площади от такого признания покатился шепоток, но гоблины только одобряли проверку отношений до брака. Они верили, что только так можно проверить насколько крепкие у пары отношения.

Вильда не отвлекаясь продолжила:

— То у меня будут условия, господин Рессар.

Он расхохотался.

— Любые, душа моя!

— Я люблю танцевать и петь. Хочу продолжать это делать.

— Если это не будет длиться двадцать четыре часа, я не против!

— Еще я колдунья и буду продолжать варить зелья и колдовать.

Эпилог

Ту свадьбу запомнили все!

Та свадьба вошла в сказки каждого королевства!

На той свадьбе была самая очаровательная принцесса и самый красивый принц!

Столы ломились от угощений. Ходили слухи, что сама невеста участвовала в их приготовлениях! А гости не могли отойти от столов три дня и три ночи, стараясь попробовать каждое блюдо!

Вино пьянило похлеще зелья. И конечно ходили слухи, что крестная фея подмешала в вино амброзию фей, чтобы гостям хватило сил и здоровья чествовать молодоженов три дня и три ночи!

Наряды молодых сверкали кристаллами, подаренными гоблинами, и пыльцой фей с волшебных крыльев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению