Красная гора - читать онлайн книгу. Автор: Бо Уокер cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красная гора | Автор книги - Бо Уокер

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Брукс растерялся. Он смотрел прямо перед собой, не зная, как ответить, и наконец взглянул на нее:

– Нам было бы хорошо вместе, правда?

– Нам уже хорошо вместе.

– Это ты таким окольным путем предлагаешь мне жениться на тебе?

– Это я таким окольным путем предлагаю тебе спросить меня.

Брукс усмехнулся.

– Знаешь, я резко вспыхиваю, но быстро затухаю. Я больше спринтер, а брак – больше марафон. Мы вместе всего несколько недель. Что будет, когда ты начнешь уставать от меня?

– Ты куда больший марафонец, чем думаешь. Ты действительно растешь в моих глазах. – Она положила руку ему между ног. – Видишь?

– Я остановлюсь прямо сейчас, если хочешь.

Она отдернула руку.

– Прибереги это для отеля, красавчик.

Брукс покачал головой.

– Сегодня вечером я пущу в ход тяжелую артиллерию.

– Ты-ы? Да-а? – протянула она.

– Готовься к сражению.

Подумав минутку, Эбби сказала:

– Я люблю тебя, Брукс Бейкер. Так что, если ты решишь сделать мне предложение, я, наверное, скажу «да».

– Я тоже тебя люблю. – И эти слова, впервые произнесенные им, заставили голову закружиться от уверенности и восторга.

* * *

Брукс хорошо знал Портленд. Когда он был моложе, то целый год жил там на улице. Если быть точным, он хорошо знал захолустный Портленд: бездомные, копошащиеся в мусорных баках, наркоманы, безработные анархисты, жесткая панк-сцена. Он лишь мельком видел яркую сторону города: рестораны «с фермы к столу», фургончики с едой, богатые кварталы из коричневого камня, бары «Пино Нуар», «Трейл Блейзерс» и «Стамптаун кофе».

С тех пор как Отис спас его, он посещал этот город несколько раз, в основном чтобы попробовать вкусное вино пино нуар. Доехать до Портленда и Долины Уилламетт от Красной Горы было просто. Время от времени человек может устать от винограда из жаркого климата, такого как каберне совиньон и мерло, поэтому Брукс запрыгивал на свой мотоцикл и уезжал в Портленд на долгие выходные.

Но на этот раз они прибыли по делу. Частный детектив, которого Эбби нашла в интернете, выследил Шея за два дня. Теперь у Брукса и Эбби были домашний и рабочий адреса.

Пара поселилась в «Найнс», самом хорошем отеле из тех, где Брукс когда-либо останавливался. Он был счастлив, что наконец-то может себе это позволить, но в то же время чувствовал себя самозванцем, крестьянином, примеряющим корону.

Когда они распаковывали вещи, Брукс сказал:

– Я хотел бы пойти один. Тебя это не обидит?

– Не беспокойся обо мне. Сегодня главное ты и твой брат. – Она усмехнулась. – Я уверена, что смогу кое-что купить в местных магазинах. Телефон у меня с собой.

* * *

Брукс неторопливо спустился по Моррисон-стрит и вышел на тропинку, петляющую вдоль реки Уилламетт. Либеральный характер жителей Портленда позволил бездомным осесть здесь: они валялись на траве, кто-то дремал, кто-то курил и смотрел в никуда, некоторые болтали с друзьями, некоторые болтали сами с собой, возможно, подпитываемые героином или метадоном.

В нескольких сотнях ярдов внизу Брукс нашел скамейку, где когда-то каждый день просиживал часами, попрошайничая и размышляя о своем существовании. На ней грязный человек примерно его возраста тряс старую кофейную чашку.

– Не найдется лишнего доллара или двух? – спросил он, демонстрируя кривые коричневые зубы. У Брукса был жуткий комплекс по поводу своих зубов. Он потратил целое состояние, восстанавливая последствия многолетнего отсутствия стоматологической помощи. Он достал из бумажника две двадцатки и бросил их в чашку.

– Спасибо, сэр. Спасибо!

Брукс улыбнулся и пошел дальше. Он опустошил свой кошелек, раздав все другим бродягам, прежде чем продолжил путь к цели.

Найденный детективом адрес привел его через реку к жилому комплексу, украшенному одеждой, висящей на балконах; внутри коридоры были завалены мусором. В таком месте легко можно было найти героин.

Лифт отсутствовал. Брукс поднялся на четвертый этаж и нашел нужную дверь. На полу стоял одинокий пустой горшок, остатки чего-то давно умершего истлели в сухой почве.

Он глубоко вздохнул и на мгновение задержал дыхание, не совсем готовый к встрече с братом. Но он ведь никогда не будет к этому готов, не так ли? Он выдохнул и постучал.

Дверь открыл босой парень, определенно не его родственник. Его мышцы выпирали из-под безрукавки, почти пульсируя, словно он только что с тренировки, стероиды простреливали в его венах. Из комнаты слышались мужские голоса.

– Что нужно? – пробурчал он.

– Я ищу Шея Уайлдриджа. Он здесь живет?

– Ну да, только его нет. Он на работе.

– У Колсона?

– Вроде да. Ты вообще кто?

– Старый друг. – Брукс отступил и махнул рукой.

Он нашел «Колсон» в нескольких кварталах от дома. В ресторане не было ничего особенного; снаружи он выглядел как посредственный стейк-хаус.

Брукс прошел под зеленый навес с логотипом. Заведение было заполнено примерно наполовину, пахло жареными креветками. Люди стояли в очереди у салатного бара. Прямо перед ним в открытом узком окне виднелась кухня. Молодая девушка с косичками предложила ему столик.

– Нет, спасибо. Я ищу Шея Уайлдриджа. Он в задней части?

– Должен быть, – приветливо ответила она.

Девушка, конечно же, не представляла, насколько важен этот момент для Брукса Бейкера. Он миллион раз думал об этой встрече, о том, как Шей все воспримет. Поверит ли он ему вообще.

Пришло время узнать.

Брукс направился к кухне. Рядом сновали официанты. Он выждал подходящий момент и толкнул вращающуюся дверь. Темнокожий парень с сеткой, удерживающей огромную шевелюру, сказал глубоким голосом Мотауна [76]:

– Могу я вам помочь?

– Я ищу Шея.

Мужчина указал направо.

– Вон там.

Брукс уже увидел его. Шей стоял перед фритюрницей, стряхивая масло с порции жареной картошки. Даже не видя лица брата, по спине, шее и волосам он понял, что они родственники.

– Эй, Шей, – сказал мотаунский парень, – этот чувак ищет тебя.

Тот высыпал картошку на стол и повернулся, вытирая руки о фартук.

Брукс прошел мимо другого повара, рубившего гигантские головки брокколи, и приблизился к Шею. Он репетировал этот момент двадцать раз, но вся подготовка вылетела в трубу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию