Красная гора - читать онлайн книгу. Автор: Бо Уокер cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красная гора | Автор книги - Бо Уокер

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Они поздоровались, и Кармен заявила:

– Мы обсуждаем вещи, которые вы, грубияны, никогда не поймете.

– Я в этом не сомневаюсь. – Муж чмокнул ее в щеку. – Брукс хотел поболтать с нами. – Он взглянул на Эбби. – Ты не могла бы оставить нас втроем на несколько минут?

– Вообще-то, – начал Брукс, – я и Эбби – мы оба хотели поговорить с вами. – Он подошел к ней так же, как Джейк к Кармен, прошептал ей на ухо «Привет!» и поцеловал в щеку. Он взял ее за руку и посмотрел на Форестеров.

– Наверное, я должен был это предвидеть, – проговорил Джейк. – Это такой способ сказать нам, что вы пара?

– Это такой способ спросить, все ли в порядке, – сказала Эбби. – Мы поняли, как сильно любим друг друга, всего несколько дней назад.

Улыбка исчезла с лица Кармен.

– А что будет, если вы расстанетесь? Я останусь без помощника? Мы перестанем делать вино?

Брукс знал Кармен достаточно давно, чтобы спокойно принимать ее грубоватое поведение, но эта реакция казалась перебором даже для нее.

– Кармен, – начал Брукс, крепче сжимая руку Эбби, – мы никуда не денемся. Это даже не обсуждается. Мы оба любим свою работу. Если ничего не выйдет, мы оставим это позади и пойдем дальше, но по крайней мере будем знать, что попытались. Мы не можем упустить свой шанс. И очень надеемся, что вы сможете понять.

Он искренне надеялся, что говорит правду, что они смогут оставить неудавшуюся попытку позади, если все пойдет наперекосяк.

Кармен кивнула. Она не выглядела счастливой, но не собиралась развивать эту тему:

– Не хочу, чтобы вы думали, будто я не в восторге.

– Спасибо, что сказала это, дорогая, – хмыкнул Джейк. – Твоя первая реакция говорила об обратном.

– Конечно же я рада, – сказала она. – Ты же меня знаешь. Просто я почти все время на нервах. Простите, что вела себя как стерва. – Она подняла палец. – У меня есть идея. Давайте выпьем, чтобы отпраздновать это событие. – Подошла к Бруксу и Эбби с распростертыми объятиями. – Я очень счастлива за вас.

Такова миссис Форестер. Каждый раз, совершая поступок, вызывающий неприязнь, она тут же искупала вину. У нее были недостатки, перечисление которых могло занять несколько дней, но она знала о них и пыталась себя контролировать. Брукс предполагал, что именно это Джейк и видел в ней, – красивую, раненую птицу, нуждающуюся в исцелении.

Все четверо сидели в саду за металлическим столиком и потягивали игристое вино. Некогда живые цветы на решетках увядали холодными ночами.

Вот каково это – быть нормальным, думал Брукс. Вот каково это – быть в серьезных отношениях. Впервые он понял, что это значит – быть парой, делать что-то вдвоем. То, что большинство людей считало обыденным, для Брукса стало особенным. Боже, если она когда-нибудь оставит его, это будет больно!

Брукс и Эбби рассказали, как все началось. Сообщение Брукса о внезапном появлении отца повергло Форестеров в шок. Кармен, будучи охотницей за ураганами и любительницей сплетен, хотела знать каждую деталь. Брукс с радостью поделился с ними, чувствуя себя лучше каждый раз, когда кто-то еще узнавал его тайны. Скоро у него не останется секретов.

Женщины вернулись к своим заготовкам, а мужчины к теме, которую они практически исчерпали за последний год: превращение виноградника в большую ферму. Бейкер с самого начала настаивал на том, чтобы привозить животных на винодельню, но Форестер все откладывал.

– Давай делать по одному делу за раз, – говорил он. – Давай посадим виноградник и построим винодельню, убедимся, что справляемся. Тогда я позволю тебе привезти животных.

Это было еще тогда, когда Джейк по-настоящему изучал вино. Он не был совсем уж новичком – в том смысле, что всю свою жизнь обедал как знаменитость и неплохо разбирался в сортах, букете и послевкусии. Но только после того как музыканту пришлось самому запачкать руки землей и соком, он начал понимать истинный смысл того, чего они пытаются достичь.

Отис учил Брукса, что делать хорошее вино означает заботиться о земле и уделять больше внимания пермакультуре [53]. Он повторял, что нельзя просто посадить виноград и запланировать сделать хорошее вино. Вам необходимо иметь живую ферму, место, которое поддерживает круговорот жизни. Надо внедрять в это пространство биологическое разнообразие – сады, деревья, лаванду. Вам требуется место, которое самодостаточно в плане жизненного цикла: куры – ради яиц и борьбы с вредителями, овцы – ради борьбы с сорняками, навоза и молока, пчелы для опыления и меда, собаки для защиты и развлечения и, конечно же, для удаления следов кухонных катастроф.

Работая на виноградниках Тилла в течение многих лет, Брукс узнал, что на ферме должен быть достигнут определенный биологический ритм, и как только это произойдет, вина начнут петь гораздо более величественную песню.

– Ладно, Брукс. Ты получил бетонные баки и амфоры, у тебя есть оригинальные приземистые бутылки. Мне просто нужно время, чтобы переварить твои идеи. Найди мне кого-нибудь, кто будет управлять твоими животными, и мы займемся этим.

– Включая лошадей для пахоты?

– Да, – улыбнулся Джейк.

– И пчел?

– Да, и пчел.

– Я не разочарую тебя.

– Знаю. Хочешь что-нибудь еще мне предложить? Похоже, твой мир сейчас находится в каком-то гиперсостоянии. Новая женщина, новый отец, и все это прямо в разгар сбора урожая. Задержись в текущем моменте. Насладись им.

– Просто-таки ураган.

– Ничего такого, с чем ты не справишься.

– Надеюсь, ты прав.


Красная Гора находилась слишком далеко для доставки, поэтому он поехал в Западный Ричленд и купил тайскую еду на вынос.

Около семи часов он услышал стук в дверь. Как только он открыл ее, Эбби набросилась на него. Притянула его к себе, целуя с дикой страстью, лаская руками его тело, прижимая к себе, сводя с ума. Они метались от стены к стене, разрывая друг друга на части. Вешалка с грохотом упала на пол, со стены рухнула картина, а девушка, кажется, даже не заметила этого.

Одной рукой Эбби расстегнула молнию и полезла в его джинсы. Мгновение спустя толкнула его к лестнице, заставляя сесть. Брукс ухватился за перила, когда она стянула с него джинсы.

Он окончательно сдался, откинув голову на одну из ступенек, а она просунула ладонь под рубашку, царапая ему грудь. Он попытался остановить ее, но она оттолкнула его и ударила по лицу.

– Держись руками за перила, – скомандовала Эбби. Брукс подчинился.

Они переходили из комнаты в комнату, смеялись, стонали и гонялись друг за другом, как два диких зверя. Они закончили на диване, голые и измученные. Она лежала, положив голову ему на колени, и он гладил ее волосы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию