— Так что, если вы предлагаете мне работать с молодежью, хочу сказать, что я буду только счастлива…
— О, я совсем не это имела в виду, — она натянуто улыбается и недоуменно смотрит на меня.
— Понятно, — я чувствую, как кровь приливает к шее.
— Э-э… не совсем это… — Ее челюсть напрягается, когда Роуз обводит взглядом зал. Единственные посетители, которые явно наслаждаются картофельным шоу, это две почти одинаково одетые девчушки с иссиня-черными волосами, сидящие прямо напротив линии огня. — Мне бы хотелось видеть тебя в более… знаковой роли, — добавляет она.
— Хорошо, — киваю я. — Это будет здорово. Я готова к новым задачам.
— Да, я вижу. Но речь идет не о работе с молодыми людьми, — она отпивает воды.
— А о чем? — Я стараюсь казаться позитивной и открытой для любых возможностей.
— Мне представляется так, что ты будешь работать с… — С чем, не томи же! — С людьми постарше, — говорит она. — Я имею в виду женщин… твоего возраста.
Я гляжу на нее во все глаза поверх пластикового подноса, на котором стоят бутылочки с соусами и лакированный горшочек с палочками для еды в бумажных упаковках.
— Моего возраста?
— Да, — говорит она, снова сияя. — Мне представляется так, что отныне всеохватность — наша первостепенная задача. У нас будут молодые динамичные команды, двигающие нас вперед своими передовыми идеями и кипящие энергией, — я киваю, чувствуя, как внутри все сжимается. — Но, как компания, мы также должны… — ее слегка передергивает, это почти незаметно, но я вижу, — мы не вправе допустить дискриминацию, — заканчивает она.
— Конечно, нет.
— И нам надо признать тот факт, что у нас всегда будут работать люди старшего возраста.
— Полагаю, да.
Боже правый, неужели она собирается переоборудовать «бункер» в клинику эвтаназии?
— Вот я и думаю, — продолжает она, — что нам нужен человек для решения вопросов, с которыми ежедневно сталкиваются женщины.
Должно быть, у меня ошарашенный вид, потому что до Роуз, похоже, доходит, что она изъясняется слишком туманно.
— Я хочу сказать, что нам нужна Посланница Менопаузы.
Поначалу мне кажется, что я ослышалась.
— Посланница Менопаузы?
— Да, чтобы один на один беседовать с теми, кто достиг этого жизненного этапа, выяснять их потребности, и тогда мы могли бы оказывать полноценную поддержку.
— И каким образом?
— Ну, мы могли бы понять, насколько им комфортно на рабочем месте, какой температурный режим… вот тебе, Вив, явно жарко, уж извини. Ты хорошо себя чувствуешь?
— Да, отлично, — говорю я, пытаясь стать олицетворением комфорта и эффективной теплорегуляции.
— Им нужен человек, с которым они могли бы в индивидуальном порядке обсудить свои потребности, скажем, э-э… в настольном вентиляторе или месте у открытого окна, — она смотрит на меня с сияющей улыбкой. — Возможно, им захочется поговорить о своих недомоганиях, болячках… э-э… о любых интимных проблемах, с которыми они сталкиваются. О проблемах приватного свойства. — В трусах, что ли? Это, надо понимать, метафора? — Разговор всегда помогает, так ведь? Хорошо сознавать, что ты не одна.
— Ну да… — Только не на работе. И не с «посланницей».
— Мы могли бы организовать беседы в рабочий перерыв, в том числе в форме вопросов и ответов, приглашать экспертов, — продолжает она, снова садясь на своего «конька».
Хм-м, экспертов типа эндокринолога? Я могу позвать к нам на огонек исключительно отзывчивого доктора Энди Флинта!
— Вот в такой роли я тебя вижу, — добавляет она. — Что скажешь?
Я ничего не говорю и выпиваю стакан воды. Вот, значит, какое у меня будущее. По ночам валяться в кровати мокрая как мышь, а днем быть Дамой с Приливами, при чьем приближении любая женщина, достигшая «этого жизненного этапа», будет думать: Ой, блин, это же Вив. Так, делаем вид, что я страшно занята, а не то она пристанет с расспросами, нет ли у меня вагинальной атрофии и проблем при сношении.
Возможно, задумка неплохая. И, вероятно, найдутся женщины, которым такая роль придется по душе. Но это точно не я.
— Я не знаю, — бормочу я. — Мне надо подумать…
— Сразу хочу пояснить, — вклинивается Роуз, — поскольку это идея новая, скажем так, пилотная схема, то никакого изменения должности или заработной платы она не предполагает.
— Понятно.
— Да, потому что речь не идет о новой работе. Все остальное будет как было.
— Значит, я по-прежнему ваш личный помощник? — Я стараюсь не обнаружить своего потрясения.
— Да, разумеется. Это просто еще один пласт обязанностей и повышение статуса.
Я внимательно смотрю на нее, не зная, что отвечать. Она быстро улыбается, бросает взгляд на свои крохотные золотые часики и просит официанта принести счет.
— Хорошенько все обдумай, ладно? — говорит Роуз, вытаскивая корпоративную кредитную карту. — Потому что я очень надеюсь, что этим человеком будешь ты.
Глава девятнадцатая
Позднее тем же вечером
И поделом мне, что раскатала губу насчет своих перспектив. Тоже мне нашлась наставница! Взбредет же такое в голову! Я — личный помощник, и этим все сказано. Пора бы привыкнуть к тому, что никто не принесет мне шикарную работу на блюдечке.
И вообще, в моей жизни и без новой ответственной должности есть масса дел, которые надо решать. Я сказала Джулз, что «застряла» и «готова к переменам». Но моя жизнь изменилась — она постоянно меняется, порой даже больше, чем мне того хочется. Возьмем, к примеру, обитателей этого дома. Первоначальный расклад был такой:
Я, Энди, Спенсер.
Затем: Я, Энди, Спенсер, Иззи.
Затем: Я, Энди, Иззи.
Затем: Я, Иззи.
А сейчас: Я, Иззи… и Лудо.
К счастью, это временно, но сегодня, как только мы с Иззи добрались домой, на пороге нарисовался Тим, держа за руку насупившегося сына, и сказал:
— Вив, извини, но мы думаем, точнее, мы абсолютно уверены, что Крисси рожает…
— Она в порядке? — обеспокоенно спросила я. — Не рановато ли?
Мы часто болтаем, когда встречаемся в саду, и я в курсе ее дел. Я действительно ей сочувствую. У нее уже нет сил попустительствовать выходкам (читай: разбойному беспределу) Лудо, в последнее время ее, похоже, все достало.
— У нее тридцать семь недель, — сказал Тим. — Я хочу отвезти ее в больницу. Проблема в том, что мои родители планировали приехать и присмотреть за Лудо, но они пока отдыхают и вернутся только в среду вечером. Мне больше некого попросить.
— Разумеется, он может остаться у нас, — сказала я, беря Лудо за руку. — Никаких проблем.