Волшебная экспресс-доставка. Судьба, распишитесь - читать онлайн книгу. Автор: Лянсэ Фэнцзин cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебная экспресс-доставка. Судьба, распишитесь | Автор книги - Лянсэ Фэнцзин

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Казнить одного в назидание! Точно! – закричал кто-то во все горло, его тут же поддержали остальные. В этом гомоне кто-то выплескивал на Лу Да и Старика Пая злость за собственный проигрыш, они пинали их и бранились. А тем приходилось лишь уворачиваться и молить о пощаде. Два силача никого не останавливали, с удовольствием занимая позицию сторонних наблюдателей.

– Прекра… – наконец отмер Ся Итяо. – Прекратите! Пожалуйста, прекратите!

Слабый голосок, раздавшийся в подобной обстановке, звучал совершенно чуждо, поэтому толпа немного успокоилась. Ся Итяо смог протиснуться к Лу Да. Тот поднял голову и пришел в еще большее смятение. Ся Итяо никогда не сможет забыть это выражение.

– Чертенок, что ты делаешь? – гневно закричал силач.

– Я его… сын… Умоляю, отпустите его. – Ся Итяо ничего не оставалось, кроме как жалобно просить.

– Сын? Рыба с головы гниет, ты такой же подлец. – Рослый мужчина получал удовольствие от оскорблений. – Думаешь, если попросил, то отпустим? Как думаешь, что это за место?

Лу Да заговорил хриплым голосом:

– Я верну вам все деньги…

– Вернешь, и думаешь, этого достаточно?

Ся Итяо поспешил вставить:

– Если не хватит, я добавлю. – Он снял рюкзак и достал оттуда конверт.

Здесь было все, что он смог заработать. Ся Итяо почти ничего не потратил. Капля по капле – наберется река, и он накопил достаточную сумму. Вокруг раздалось цоканье, все удивились, что Ся Итяо обладает такими деньгами. Лу Да больше всех.

– Теперь этого достаточно? Отпустите его! – продолжил умолять Ся Итяо.

Двое верзил переговорили друг с другом, посмотрели на избитые лица Старика Пая и Лу Да, пересчитали деньги Ся Итяо и радостно сказали:

– Ладно. Забирай их отсюда. Деньги нам важнее.

– Парень, а ты смышленый, у тебя есть будущее. Не то что твой отец. Ха-ха-ха!

Лицо Ся Итяо стремительно покраснело от позора.

В нем бурлили эмоции, он хотел воспользоваться своей способностью, чтобы проучить всех, как он проучил того грабителя.

Но Ся Итяо отбросил эту мысль.

Он шел впереди, а Лу Да со Стариком Паем, поддерживая друг друга, плелись позади. Так они и вышли из казино. За спиной еще какое-то время слышались плевки.

Они покидали мусорную свалку по плохо освещенным улицам.

– Малыш Тяо… – наконец заговорил Лу Да.

Ся Итяо даже не повернул головы, все продолжал идти вперед.

– Малыш Тяо, – громче сказал Лу Да, – откуда у тебя такие деньги?

Ся Итяо остановился под светящим фонарем, медленно повернулся, сжимая кулаки от гнева, что заставило Лу Да задрожать.

– Зачем ты это сделал? Зачем? – строго спрашивал Ся Итяо, освещенный тусклым светом.

– Что… Что это за тон? – разозлился Лу Да. – То, что ты спас меня, не означает, что можешь быть непочтительным к старшим. Я твой отец!

– Неудивительно, что в «Близнецах» о тебе не знали. Неудивительно, что вы сказали в тот день: «Так тоже пойдет…» – Ся Итяо сильно разочаровался в Лу Да. – Я думал, ты тяжело трудишься, но все оказалось ложью! Ты каждый день так старательно готовился к ночной смене…

– Довольно! – взревел Лу Да. – Разве я делал это не ради тебя?! Иначе как мне платить за учебу и аренду? Где бы мы тогда жили? Сам я легко жил вплоть до того, как начал растить такого неблагодарного человека.

– Значит, это моя вина? Я говорил, что могу бросить учебу! Я говорил, что могу сам зарабатывать! Ты играл на деньги и жульничал, поэтому оказался в таком положении. Проблема в тебе, не нужно все перекладывать на меня! – зарычал в ответ Ся Итяо. – Я… Я не просил растить меня!

Лу Да дал ему звонкую оплеуху, ставшую сигналом к паузе в этой яростной ссоре. Стоявший рядом Старик Пай едва сдерживал свою злость.

Ся Итяо после пощечины, наоборот, успокоился. Он замер на несколько секунд, затем механически огляделся вокруг. Что за отвратительное место – мусорная свалка. Непонятно, как он тут оказался, непонятно, как потерял все заработанные деньги. А теперь самый близкий человек называет его неблагодарным и дает ему пощечину…

Ся Итяо вдруг развернулся и побежал, быстро растворившись во мгле. Лу Да пришел в замешательство и, промедлив пару секунд, кинулся вдогонку, но Ся Итяо и след простыл.

Лишь, словно дуновение ветра, слышались удаляющиеся шаги.

Глава 10. Товар как пламя
1. «Все-таки он не настоящий отец»

Ся Итяо вспоминал, сколько раз за всю жизнь Лу Да его бил. И не мог сосчитать.

В целом Лу Да был раздражительным человеком. В хорошем настроении он вел себя с Ся Итяо на равных, а будучи не в духе, становился резким в словах и поступках. Когда он «бил» Итяо, то всего-навсего рефлекторно тянул его за уши, не заходя дальше. После Лу Да об этом жалел, а Ся Итяо еще долго помнил случившееся.

Как-то в десять лет Ся Итяо сбежал из дома. Тогда он провалил тест по математике. Лу Да, который никак не мог помочь сыну в учебе, не мог сдержаться при виде оценки, близкой к нулю. Хлоп! В тот день Ся Итяо получил такую пощечину, что долго скрежетал зубами, а затем со слезами на глазах выбежал из дома.

Сейчас же Ся Итяо не мог так часто плакать, хотя глаза и щека горели огнем.

Его побег в десять лет продлился всего секунду, он не успел выбежать на улицу, как его поймал Лу Да. По дороге обратно он сдержанно извинился:

– Я не должен был бить тебя. – Только Лу Да не считал свой гнев необоснованным, поэтому обида Ся Итяо после извинения не уменьшилась.

Теперь же Ся Итяо обладал суперспособностями. Он вскочил на обветшавшее здание и мгновенно исчез. Лу Да точно попробует догнать его, но не сможет. От этой мысли на душе Ся Итяо стало спокойно.

Но сейчас, когда он оказался на улице в Новом свете, наблюдая яркую ночь, юноша почувствовал опустошение.

Если он захочет, то сможет наблюдать за всей красотой сверху, но вместо этого Итяо бесцельно бродил по улице.

В подавленном состоянии его движения потеряли плавность.

– Ничего не поделать. Все-таки он не настоящий отец, – разговаривал сам с собой Ся Итяо.

В мирное время эта мысль спала на задворках сознания, словно змея зимой. Но когда в Ся Итяо пробуждалась обида на Лу Да, подобные мысли постоянно вертелись в голове. Он прекрасно понимал, что вернется домой, что будет спокойно общаться с Лу Да, но сейчас юноша хотел убежать, и чем дальше, тем лучше.

Ночь походила на бескрайнее черное море, а город – на постепенно погружающийся в него остров, все глубже и глубже…

Не нужно никуда бежать, не нужно никуда спешить… Так Ся Итяо прослонялся до двенадцати ночи. В ушах стояла умиротворяющая тишина, но он не хотел возвращаться домой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию