Изнанка прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Анри Малле cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изнанка прошлого | Автор книги - Анри Малле

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Наше прошлое, как старая одежда, что хранится в шкафу. Чем мы старше, тем больше прошлых воспоминаний и далеко не всегда приятных наполняет его. И чем страшнее, трагичнее событие, тем чётче оно фиксируется в нашей памяти. Правда, для сохранения жизненного баланса, память начинает искажать эти события или загонять их вглубь сознания. Как будто она перешивает старое пальтишко на новый фасон. Но изнанка-то у него остаётся прежней, её не перекроишь, – Пётр вернулся в кресло.

– Дедушка, я ничего не понял, – Сергей встревоженно вглядывался в лицо пожилого родственника.

– А и понимать нечего. Выполнил вашу просьбу и тоже навёл справки об этом Ахилле, и о заказчике. Всё, что могу сказать, это имя больше никогда не возникнет ни в одной полицейской сводке.

– Что это значит? – Сергей аж подался вперёд.

– Я всё сказал. Аудиенция окончена, – Пётр встал, давая понять, что посетители должны покинуть его кабинет.

Дверь практически бесшумно открылась. На пороге возникла женщина неопределённого возраста в строгой чёрной юбке и белой блузке.

– Ирма, будь добра, проводи гостей, – голос старого графа прозвучал глухо и надтреснуто.

– Прошу вас, господа, – женщина сделала элегантный приглашающий жест и вышла следом за мужчинами.


– И как всё это понимать? – Сергей вывел машину за ворота замка. – Я его таким никогда не видел! Он всегда просто фонтан энергии, а тут вдруг замер как восковая фигура.

– Да… вот это поворот. Значит старый граф знаком с заказчиком, – тихо проворчал Борис.

– Тоже так думаю. И это вполне реально, судя по тем грандиозным делам, которые твой дедушка проворачивал и продолжает вершить, – добавил Анатолий.

– Ага, а ещё дедушка сидит в кабинете с занавешенными окнами, усилил свою охрану, – Сергей покачал головой.

– Да, не зря съездили. Вроде он ничего и не сказал, но многое удалось увидеть, – поддакнул Борис.

– Предлагаю съездить в наш учебный центр «Ромб». Думаю, сможем там найти что-нибудь интересное, – Сергей вопросительно глянул на Бориса и Анатолия. – Что вы об этом думаете?

– Я только «за», – кивнул Борис.

– Тоже считаю это хорошей идеей. Что станем делать с моим русским «хвостом»? – усмехнулся Анатолий.

– Возьмём с собой, а потом «забудем» его в учебном центре, – хохотнул Сергей. – Его там можно будет использовать как наглядное пособие. Настоящий русский шпион!

– А если серьёзно? Ты и правда хочешь Максима взять с собой? – Анатолий удивлённо скосил глаза на Сергея.

– Сейчас вернёмся в Париж, и всё обсудим.

22

Только хлопнула входная дверь парижской квартиры графа Сергея Плюмина, как майор Малов накинулся с претензиями.

– Вы не представляете, что здесь было! Она пытается меня соблазнить!

– А ты не поддаёшься, – усмехнулся Сергей, входя в гостиную.

– Чем это вы с ней занимались в наше отсутствие? – наигранно грозно спросил Борис и указал на исписанные листы на столе.

– Так что случилось? – вполне дружелюбно поинтересовался Анатолий.

Софи Бонэ загадочно улыбалась, накручивая на палец прядь каштановых волос. Максим встал за её спиной и уставился на вошедших мужчин.

– Знаете, что она мне здесь проповедовала? Она утверждает, что если у меня неприятности и плохое настроение, то должен вкусно поесть, заняться сексом, а потом хорошо выспаться!

– Так в чём проблема? – в голосе Сергея сквозила ирония.

– А в том, что если мне всё это не поможет, то должен напиться в стельку! – Максим наигранно выпучил глаза.

– Тоже вариант. Как анестезия от всех неприятностей, – Борис показал большой палец вверх.

– Если она медик, то как может давать такие советы? – продолжал возмущённо булькать майор Малов.

– Максим, думаю, ты сгущаешь краски. Она тебя перевязала? – Анатолий снял пальто и пристроил его на вешалку.

– Да, перевязала. Надо сказать, рука у неё лёгкая, – смягчил тон Максим.

– Ну и прекрасно, – усмехнулся Анатолий.

– А потом она заставила меня учить французские глаголы! – Максим указал на листы бумаги на столе.

– Прекрасное время препровождение, – пожал плечами Сергей.

– Ага! Только она заставила меня снимать что-нибудь каждый раз, когда ошибусь, пока на мне не останется одна единственная вещь. Потом игра идёт в обратном порядке… – деланно плаксивым голосом пожаловался майор Малов.

– А… поэтому ты в одних трусах, а на ней лишь бюстгальтер и лист бумаги, прикрывающий интересное место? – взгляд Бориса трижды просканировал Софи, сидящую за столом.

– Как она тебя смогла раздеть теперь понятно, а вот как ты умудрился сделать с ней тоже самое? – Анатолий заинтересовано посматривал на лукаво улыбающуюся девушку.

– Очень просто! Русские глаголы нисколько не проще французских! – Максим гордо вскинул голову.

Дружный хохот заполнил уютную квартиру на Елисейских полях.

– Хорошо. Этот вопрос мы выяснили, можете уже одеваться, – покачал головой Сергей.

Максим слегка наклонился к Софи и, старательно выговаривая слова, произнёс:

– Pour aujourd'hui, nous avons fini de jouer. Continuons une autre fois. Bien ? Ai-je prononcé les verbes correctement ? (фр. Сегодня мы играть закончили. Продолжим в другой раз. Хорошо? Я правильно произнёс глаголы?).

Софи заулыбалась ещё шире.

– Ладно, мы выйдем на пару минут, а вы оденьтесь, – Сергей, все ещё смеясь, вышел в спальню.

Анатолий и Борис проследовали за ним.

– Ловко она его, – Анатолий покачал головой.

– Я решил, что если Максим не будет путаться у нас под ногами, то дела пойдут продуктивнее, – усмехнулся Сергей.

– Ну вы там оделись? – нарочито громко произнёс Борис.

Мужчины вернулись в гостиную и уселись за стол.

– Есть новости? – майор Малов вопросительно глянул на Анатолия.

– И есть, и нет. Мы решили съездить в одно интересное место, но оно в швейцарских Альпах. Ты с нами или попросить Софи присмотреть за тобой?

– Лучше я с вами. Можно позвоню в русское посольство чтобы уладить вопрос с моими документами? Мы когда выезжаем? – Максим вопросительно глянул на графа Плюмина.

– Как только подготовят мой самолёт, – Сергей подвинул телефон.

Максим пару минут разговаривал с сотрудником, затем прикрыл трубку рукой и повернулся к Сергею.

– Мы сможем заехать за моими документами в посольство или курьер через час-полтора привезёт их прямо на этот адрес?

– Дай мой адрес, – кивнул Сергей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению