Пиши и зарабатывай. Учебник для амбициозных новичков - читать онлайн книгу. Автор: Эльвира Барякина cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пиши и зарабатывай. Учебник для амбициозных новичков | Автор книги - Эльвира Барякина

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Для начала нам надо определить: какую эмоцию мы хотим проиллюстрировать?

Допустим, веселое нетерпение. Маша влюбилась в Васю и ждет, когда он вернется из командировки.

Далее спрашиваем себя: с чем ассоциируется эта эмоция – с точки зрения ощущений, цвета, запаха, звуков и т. п.?

Перечисляем: радостное возбуждение, желание получше подготовиться, невозможность усидеть на месте. В голове крутится песня, хочется приплясывать, на лице улыбка.

Что объединяет эти ассоциации? Ищем закономерности и выбираем наиболее подходящий образ.

Перечитываем наш список – да это же праздник! Что-то вроде Нового года.

Выстраиваем метафору и вставляем ее в текст.

Она ждала его приезда, как маленькие девочки ждут Нового года.

Всего одно предложение, и мы коротко и понятно описали ощущения Маши.


МЕТАФОРА И ЭНЕРГЕТИКА

Когда мы подбираем метафору, важно, чтобы она передавала нужную энергетику.

Какая именно энергетика требуется – это вы продумываете заранее. Помните, мы уже говорили о том, что в первую очередь сцену надо увидеть у себя в голове – во всех подробностях?

Допустим, нам надо показать пилота, который смотрит сверху на город своего детства.

Развернув аэроплан, Макс полетел над городом, усеянном тенями от облаков. Отсюда, с высоты, реки напоминали сверкающие на солнце киноленты, а здания казались рассыпанными костяшками цветного домино.

Цветное домино – это мир игрушек. Сверкающие киноленты – это тоже образ с энергией игры и чего-то невсамомделишного.

Если бы мы сравнивали реки с алюминиевыми полосами, а дома – с мозаикой, образ получился бы верным, но ощущение от сцены было бы другим. «Город детства» превратился бы просто в «город».

Так что следите за энергетикой своих метафор.


КОГДА САМ ТЕКСТ ЯВЛЯЕТСЯ МЕТАФОРОЙ

Бывает, что текст сам по себе является метафорой.

Рассмотрим пример:

Мы кружили по городу, выбирая себе жилье, – в сопровождении агента-свахи.

У этого дома богатое приданое – холодильник и расстроенное пианино. У этого дома прекрасные виды на будущее: из окна видна стройка.

Дом-красавец, дом-инвалид с неработающей канализацией, дом с приплодом – отдельно стоящими гаражом и сарайчиком для садовых лопат.

Наконец мы нашли свое счастье и заключили союз по любви: нас покорили окна в потолке. Пусть ангелам будет удобно приглядывать за нами.

Здесь запараллелены две идеи – брак и покупка дома. Они схожи (речь идет о выборе, значительном для каждого человека) – поэтому метафора срабатывает. Но в то же время мы описываем совершенно разные явления, и поэтому текст забавен.

Если вы хотите, чтобы ваше произведение служило метафорой само по себе, попробуйте поиграть с центральными идеями:

• что напоминает мир, который вы описываете?

• что напоминает ситуация, в которой оказались герои?

• что напоминает их жизненный путь?


ОШИБКИ В ПОСТРОЕНИИ МЕТАФОР

При построении метафор опасайтесь неточностей, неуместности и клише.

Фраза «Эта была маленькая, аккуратная девочка, стройная, как пальма» звучит фальшиво, потому что сравнение неправильное.

Образ пальмы в нашем сознании связан с кокосом на тропическом острове или с пальмой из голливудских фильмов. Речь идет о чем-то высоком, слегка изогнутом и растрепанном, а не о «маленьком и аккуратном».

На данном примере видно, что автор использовал первый попавшийся образ и даже не удосужился подумать над ним.

Нелепо выглядят и сравнения-клише, особенно если они не подходят ни по смыслу, ни по энергетике.

Читаем серьезный исторический роман о Столетней войне.

У королевы был нос, как у лица кавказской национальности.

Каким образом штамп из милицейских протоколов 1980-х годов оказался в книге про европейское Средневековье?

Аллюзия

Аллюзия – это ссылка на всем известный литературный, исторический или культурный факт. Она тоже призвана будить в памяти читателей знакомые образы.

Пусть делают, что хотят, а мы пойдем на север. – Это отсылка к словам Шерхана из мультфильма «Маугли».

У Маши всегда так – горе от ума. – Это отсылка к одноименной комедии Грибоедова.

На основе аллюзии можно выстроить целую сцену. Вот как описана ситуация мужчины, от которого ушла жена.

Он подошел к окну, откуда открывался занятный вид: налево – дворцы, направо – лачуги, а посередине полуразрушенная башня, весьма похожая на придорожный камень со стертыми письменами.

Эх, подсказал бы кто витязю на распутье, куда ему направиться, чтобы разыскать Царевну Лебедь! Впрочем, толку от этого все равно не будет. Если он даже встретится с Ниной, то что скажет? Люблю? Новость давным-давно устарела, а больше ему нечего добавить.

Можно, конечно, поминать былые заслуги, но в данный момент они никого не интересуют. До тех пор, пока витязь не залечит раны, не начистит доспехи и не раздобудет приличного коня, о Царевне ему думать рановато.

Здесь мы видим отсылку к известному образу витязя на распутье из русских народных сказок: «Направо пойдешь – коня потеряешь. Налево пойдешь – жизнь потеряешь».

В каких случаях аллюзия не срабатывает? Если читатель не понимает, о чем идет речь. Поэтому для аллюзий подходят только всем известные образы.

Игра слов

Игра слов срабатывает, когда мы используем слова или фразы, которые можно растолковать по-разному, – и оба варианта будут иметь смысл.

Везде есть место изяществу. Даже тревога бывает воздушной.

– Виктор Шендерович

Если этот литературный прием греет вам сердце, подмечайте, как его используют мастера и создавайте коллекции выражений, которые можно прочитать двояко.

Это даст понимание того, как работает игра слов, и со временем вы научитесь делать то же самое.

Юмор

Многие верят в то, что чувство юмора дается с рождения и ему невозможно научиться.

Но на самом деле это точно такой же навык, как и любой другой.

Моя подруга Оля К. родилась в семье, где умели шутить, и она легко освоила это искусство: все получилось само собой, в порядке подражания маме с папой.

А мои родители были людьми серьезными, и я научилась писать забавно только потому, что перелопатила горы учебников и потратила много часов, пытаясь подражать Ильфу и Петрову, Оскару Уайльду и Марку Твену. Если хотите посмотреть, что у меня получилось, найдите на www.Litres.ru мою книгу «Женщина с большой буквы “Ж”». Надеюсь, мой пример вас вдохновит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию